飞机起落架设计中英文对照.docx

上传人:wj 文档编号:2500086 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:8 大小:89KB
下载 相关 举报
飞机起落架设计中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第6页
第6页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第7页
第7页 / 共8页
飞机起落架设计中英文对照.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

飞机起落架设计中英文对照.docx

《飞机起落架设计中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞机起落架设计中英文对照.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

飞机起落架设计中英文对照.docx

AircraftLandingGearLayouts飞机起落架设计(中英文对照图)

发布人:

圣才学习网  发布日期:

2010-06-2514:

36  共292人浏览[大][中][小]

  Mostaircrafttodayhavethreelandinggear.

  许多现代飞机使用三点式起落架。

  Twomainlandinggearstrutslocatednearthemiddleoftheaircraftusuallysupportabout90%oftheplane’sweightwhileasmallernosestrutsupportstherest.

  重心附近的两个大的主轮,承担约90%的重量,小轮子承担余下部分。

  Thislayoutismostoftenreferredtoasthe"tricycle"landinggeararrangement.However,therearenumerousotherdesignsthathavealsobeenusedovertheyears,andeachhasitsownadvantagesanddisadvantages.Let’stakeacloserlookatthevariousundercarriageoptionsavailabletoengineers.

  目前的飞机以前三点起落架为主,让我们来回顾一下后三点起落架及其优缺点。

(意译)

  TailwheelorTaildraggerGear

  后三点尾轮式与后三点尾橇式起落架

  Thoughthetricyclearrangementmaybemostpopulartoday,thatwasnotalwaysthecase.Thetailwheelundercarriagedominatedaircraftdesignforthefirstfourdecadesofflightandisstillwidelyusedonmanysmallpiston-engineplanes.

  虽然前三点起落架比较普遍,但是在几十年前的飞机,及当今的许多小型飞机是使用后三点起落架的。

  Thetaildraggerarrangementconsistsoftwomaingearunitslocatednearthecenterofgravity(CG)thatsupportthemajorityoftheplane’sweight.

  后三点起落架,由两个在重心靠前位置的主轮支持大部分的飞机重量。

  Amuchsmallersupportisalsolocatedattherearofthefuselagesuchthattheplaneappearstodragitstail,hencethename.

  一个非常小的尾轮装置在机身,看上去这个小轮子是被拖着走,所以,英文Taildragger也因此而得名。

  Thistailunitisusuallyaverysmallwheelbutcouldevenbeaskidonaverysimpledesign.

  它即可以是一个小尾轮,也可以是一个尾橇。

   

  后三点起落架

  Whatmakesthisformoflandinggearmostattractiveisitssimplicity.

  后三点起落架最吸引人的优点就是“简洁”。

  Thegearareusuallyrelativelylightweight,andthetwomaingearcanalsobeeasilyencasedinstreamlinedfairingstoproducelowdraginflight.

  后三点起落架通常重量都比较轻。

两支主轮子可以配置整流置用来减小飞行中的阻力。

  Anotherpotentialadvantageresultsfromthefactthattheplaneisalreadytiltedtoalargeangleofattackasitrollsdowntherunway.

  另一个潜在的优点,是飞机在跑道滑行时,机翼已经有一个较大的迎角。

  Thisattitudehelpstogenerategreaterliftandreducethedistanceneededfortakeofforlanding.

  合适的大迎角,有利于在较低的速度下产生足够的升力,以便于减少起飞滑跑距离。

  Thisattitudeisalsoanadvantageonpropeller-drivenplanessinceitprovidesalargeclearancebetweenthepropellertipsandtheground.对于牵引式螺旋桨飞机,机头向上抬起,使螺旋桨不会接触跑道。

(意译)

  Furthermore,taildraggerplanesaregenerallyeasierforgroundpersonneltomaneuveraroundinconfinedspaceslikeahangar.

  同时,后三点起落架的飞机,更便于地勤人员把飞机拖到停机棚等窄小的空间里。

  However,thegreatestliabilityofthislandinggearlayoutisitshandlingcharacteristics.

  另一方面,后三点起落架也有一个最大的缺陷——着陆时的操纵(handlingcharacteristics).

  Thisdesignisinherentlyunstablebecausetheplane’scenterofgravityislocatedbehindthetwomaingear.

  造成此天生缺陷的原因,是因为两只主轮在重心的前面。

  Iftheplaneislandingandonewheeltouchesdownfirst,theplanehasatendencytoveeroffinthedirectionofthatwheel.

  如果着陆时起落架只有一只主轮前触地,这时,飞机有向此轮子一边转弯倾向。

  Thisbehaviorcancausetheaircrafttoturninanincreasinglytighter"groundloop"thatmayeventuallyresultinscrapingawingtipontheground,collapsingthegear,orveeringofftherunway.

  严重时,这种转弯的倾向(groundloop)将可能使翼尖触地、起落架受损、滑出跑道。

  Landingataildraggercanbedifficultsincethepilotmustlineuphisapproachverycarefullywhilemakingconstantrudderadjustmentstokeeptheplaneonastraightpathuntilitcomestoastop.

  这就要求在飞机着陆触地前,需要使用方向舵修正自己的航线,使它能够笔直的滑翔直到安全触地。

  Manytaildraggerdesignsalleviatethesehandlingproblemsbyfittingatailwheelthatcanbelockedinsteadofswivelingonacastor.Lockingthetailwheelhelpskeeptheplanerollinginastraightlineduringlanding.

  使用尾橇,能减轻这种现象。

(意译)

   

  前三点起落架与后三点起落架的安定性对比

  Anotherdisadvantageofthetaildraggerispoorpilotvisibilityduringtaxiingsinceheisforcedtopeeroveranosethatistiltedupwardatasteepangle.

  后三点起落架的另一个缺点,许多飞机在地面滑跑,机头向上翘起时,会影响飞行员的视线。

(意译)

  Itisalsooftendifficulttoloadorunloadheavycargosbecauseofthesteepslopeofthecabinfloor.

  对于货机,飞机的迎角不利于货物的装卸。

  Similarly,pilotsandpassengersareforcedtowalkuphillduringboardinganddownhillafterarrival.

  此问题,对于乘客来说,也是一样的道理。

(意译)

  Manyaircraftalsorelyongravitytobringfuelfromtankstotheengine,andsomeplaneshavebeenknowntohavedifficultystartingtheenginebecauseitisuphillfromthefuelsupply.

  发动机抬起,有时也不利于供油,造成启动困难。

   

  道格拉斯DC-3的后三点起落架

  GoodexamplesoftaildraggeraircraftincludetheSpitfireandDC-3ofWorldWarII.

  后三点起落架的典型例子:

喷火战斗机、道格拉斯DC-3。

  TricycleorNosewheelGear

  前三点起落架

  Nowthemostpopularlandinggeararrangement,thetricycleundercarriageincludestwomaingearjustaftofthecenterofgravityandasmallerauxiliarygearnearthenose.

  前三点起落架,由两支在重心后的主轮,与一个在机头的辅助前轮组成。

(意译)

  Themainadvantageofthislayoutisthatiteliminatesthegroundloopproblemofthetaildragger.

  前三点起落架最大的优点是不会像后三点那样,着陆时容易打转。

  Thisarrangementisinsteadastabledesignbecauseofthelocationofthemaingearwithrespecttothecenterofgravity.

  这得益于主轮子在重心后部的设计。

  Asaresult,apilothasmorelatitudetolandsafelyevenwhenheisnotalignedwiththerunway.

  这样,就算着陆时飞机没有对准跑道,飞行员还是有办法修正方向的。

   

  前三点起落架

  Furthermore,thetricyclearrangementisgenerallylessdemandingonthepilotandiseasiertotaxiandsteer.

  前三点起落架更容易操纵。

(意译)

  Thetricyclegearalsooffersmuchbettervisibilityoverthenoseaswellasalevelcabinfloortoeasepassengertrafficandcargohandling.

  水平的机身,使视界比较好,而且便于装货及乘客行走。

  Afurtherplusisthattheaircraftisatasmallangleofattacksothatthethrustoftheengineismoreparalleltothedirectionoftravel,allowingfasteraccelerationduringtakeoff.

  机翼的小迎角,螺旋桨在水平方向产生的力,有助于飞机更快获得速度。

(意译)

  Inaddition,thenosewheelmakesitimpossiblefortheplanetotipoveronitsnoseduringlanding,ascansometimeshappenontaildraggers.

  另外,由于前轮距重心较远,就不会出现后三点起落架容易发生的“拿大顶”现象。

(意译)

  Thegreatestdrawbacktotricyclegearisthegreaterweightanddragincurredbyaddingthelargenosewheelstrut.

  前三点起落架最大的缺点是,较重的重量及较大的阻力。

(意译)

  Whereasmanytaildraggerscanaffordtousenon-retractinggearwithminimalimpactonperformance,planeswithnosewheelsalmostalwaysrequireretractionmechanismstoreducedrag.

  另一方面,固定式后三点起落架耐冲击性能较强。

而前三点起落架,需要收放式以减小飞行时的阻力。

  Someplaneswithtricyclegearalsohavedifficultyrotatingthenoseupduringtakeoffbecausethemainwheelsarelocatedsoclosetotheelevator,andtheremaybeinsufficientcontroleffectiveness.Similarly,theclosenesstotherudderreducesitseffectivenessincounteractingcrosswinds.

  前三点起落架影响舵效。

(意译)

  Anothercriticalfactorwhendesigningtricyclegearistoproperlybalancetheloadcarriedbythemaingearversusthenosewheel.Toolittleloadonthemainwheelsreducestheirbrakingeffectivenesswhiletoolittleonthenosewheelreducesitssteeringeffectiveness.Carefulbalancingofweightisalsoimportanttopreventtheplanefromtippingbackonitstailwhileatrestontheground.

  前三点起落架对飞机重心的要求也比较高。

   

  747加油次序不当,造成机尾触地的危险。

  Therearemanyexamplesofaircraftwithtricyclelandinggear,includingtheF-16andCessna172.

  F16与Cessna172都是前三点起落架的经典案例。

  Summary

  总结

  Landinggearservesthreeprimarypurposes

  起落架的三个主要任务:

  toprovideasupportfortheplanewhenatrestontheground,

  一、把飞机停放在地面。

  toprovideastablechassisfortaxiingorrollingduringtakeoffandlanding,

  二、起飞及着陆时提供稳定的支持。

  andtoprovideashockabsorbingsystemduringlanding.

  三、着陆时减震。

  Regardless,allofthesetasksaresecondarytotheplane’sprimaryroleasanefficientmodeoftravelthroughtheair.

  飞机的飞行性能还是很重要的。

(意译)

  Toaircraftdesigners,landinggeararenothingmorethananecessaryevilsinceplanesaredesignedprimarilyfortheirperformanceinflightratherthanontheground.

  飞机的飞行性能比在地面的性能重要的多。

(意译)

  Therehaveevenbeenattemptsovertheyearstoeliminatelandinggearentirely.ThemostextremecasewasastudydonebytheRoyalNavytoseeifajetplanecouldmakeabellylandingonthedeckofanaircraftcarriercoatedwitharubberizedsurface.

  有人尝试过不使用起落架,直接用机腹在航母甲板上着陆。

(意译)

  Ifsuccessful,themethodwouldeliminatetheneedfortheverystrongandheavylandinggearusedoncarrier-basedaircraft.Unfortunately,themethodprovedimpractical,butitshowsthelengthssomewillgotowhileattemptingtoeliminatetheneedforlandinggear!

  很不幸,这个试验暂未完成成功。

(意译)

  Wehaveseenthatlandinggearcomeinmanyvarietiesandeachoptionhasitsownadvantagesanddisadvantages.

  我们看到,有各种各样的起落架,每一种都有它自己的优缺点。

  Selectingthebestarrangementforagivenaircraftisatrade-offbetweenthesestrengthsandweaknessesastheyapplytotheenvironmenttheplaneisdesignedfor.

  实用中,需要根据飞机及外界环境,综合优缺点考虑来进行选择。

  Asaresult,designerstrytoselectthesimplest,smallest,lightest,andleastexpensivesolutionpossibletodothejobwhilemaintainingsafety.

  在保障安全的前提下,最简单的、最小的、最轻的、最便宜的方案是比较好的选择。

  Thatiswhymostplanesonlyhavethreelandinggearratherthanfourbecausefewergearweighless,requirelessstructureaboardtheplane,takeuplessspacewhenretracted,andgeneratelessdrag.

  分析现在的飞机,就是按照上面的说法设计起落架的。

如:

重量更轻、简洁的结构、更小的阻力、收放式。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2