新编中日交流标准日本语教案110课.docx
《新编中日交流标准日本语教案110课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编中日交流标准日本语教案110课.docx(39页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
新编中日交流标准日本语教案110课
新编中日交流标准日本语教案1~10课
教
案
新版《中日交流标准日本语》
编制人:
国际语言学院日语教研组
上下册
教案
第一課李さんは中国人です
一、教学目的与要求:
目的:
掌握新句型和新单词的用法。
要求:
能够用标准的语音读出新单词,用新句型造简单的句子。
二、教学重点与难点:
重点:
1.词汇:
先生、社員、父、出迎え、課長 2.句型:
~~は~~です;
~~は~~ではありません;~~は~~ですか。
はい、そうです/いいえ、そうではありません。
3.格助词「の」的用法。
4.词语用法说明:
~~さん;はじめまして;~~人难点:
判断助动词「です」的变化。
三、教学方法和手段:
方法:
日汉对比法。
手段:
课堂面授。
讲练结合。
四、教学设备和仪器:
CD录音机。
五、授课内容:
1.重点词汇的讲解:
先生:
“老师、教师”的意思。
日语中「教師」也是“老师、教师”的意思,郑重场合使用。
此外,「先生」一词还有“大夫”的意思。
例:
先生、おはようございます。
川崎さんは病院の先生です。
社員:
“职员”的意思。
表示具体某一个公司的人。
「会社員」表示一种职业,意思是“公司职员”“在公司工作的人”。
例:
この会社は社員が多い。
小野さんは会社員です。
父:
“父亲、爸爸”的意思。
在向他人提起自己父亲时称「父」;而提起他人的父亲时则称呼为「お父さん」。
例:
父は今年50歳です。
お父さんはおいくつですか。
出迎え:
是「でる」「迎える」组成的复合动词「出迎える」的连用形作名词的形式。
“迎接”的意思。
例:
空港へお客さんを出迎えに行きます。
出迎えの人
課長:
“科长”的意思。
日语中的职务级别的称呼中比较常用的有:
「社長」;「次長」;「部長」;「班長」;「係長」等。
2.讲解句型
.~~は~~です
李さんは中国人です
「は」是提示助词,读作 。
接在体言后与「体言です」构成判断句,相当于汉语的“┄是┄”的意思。
「は」与前面的体言构成句子的主题。
句中的「です」是判断助动词,相当于汉语的“是”,接在另一体言的后面,起着断定或判断的作用。
例:
田中さんは会社員です。
李さんは東京大学の留学生です。
森さんは学生です。
私は王です。
~~は~~ではありません森さんは学生ではありません。
「体言+は+体言+ではありません」相当于汉语的“┄不是┄”的意思。
「ではありません」是判断助动词「です」的否定形式。
例:
私は会社員ではありません。
李さんは日本人ではありません。
田中さんは北京大学の留学生ではありません。
私は王ではありません。
~~は~~ですか。
森さんは日本人ですか。
「体言+は+体言+ですか」构成疑问句,相当于汉语的“┄是┄吗”的意思。
「か」是终助词,接在句末表示疑问,相当于汉语的“吗”。
肯定回答时往往与「はい」呼应,否定回答要与「いいえ」呼应。
例:
◎あなたは学生ですか。
はい、私は学生です。
いいえ、私は学生ではありません。
◎田中さんは日本人ですか。
はい、田中さんは日本人です。
いいえ、田中さんは日本人ではありません。
◎王さんは留学生ですか。
はい、私は留学生です。
いいえ、私は留学生ではありません。
◎田中さんは旅行社の社員ですか。
はい、田中さんは旅行社の社員です。
いいえ、田中さんは旅行社の社員ではありません。
应注意,日语中[田中さんは旅行社の社員ですか]这类疑问句有两种解释:
一种是问话人直接向田中提出疑问;一种是对第三者询问田中情况。
此句的回答应两种情况。
◎田中さんは旅行社の社員ですか。
はい、私は旅行者の社員です。
はい、田中さんは旅行社の社員です。
注意:
像这类问句一定要根据具体的语境及语义来回答。
はい、そうです/いいえ、そうではありません。
森さんは学生ですか。
はい、そうです。
いいえ、そうではありません。
日语中,在肯定或者否定对方的问话时,除了重复对方的问话外,还可以用「はい、そうです。
」这种简单的方式来肯定对方的判断,相当于汉语的“是,是这样的”的意思。
否定用
「いいえ、そうではありません。
」这种形式来加以否定回答,相当于汉语的“不,不是的。
”的意思。
例:
◎李さんは学生ですか。
はい、そうです。
いいえ、そうではありません。
◎森さんは日本人ですか。
はい、そうです。
いいえ、そうではありません。
◎あなたは王さんですか。
はい、そうです。
いいえ、そうではありません。
如果在否定对方的问话时,还可以用这样的形式「いいえ、ちがいます」、此句可用「いいえ、そうではありません。
」替换。
如果不知道时用「分かりません」。
例:
あなたは先生ですか。
はい、そうです。
いいえ、ちがいます。
田中さんは旅行社の社員ですか。
はい、そうです。
いいえ、ちがいます。
李さんは学生ですか。
はい、そうです。
いいえ、ちがいます。
注意:
在回答不含特殊疑问词的疑问句,肯定回答时应该先说,否定回答时应该先说。
如果省略,听起来则不礼貌。
3.格助词「の」的用法。
李さんはJC企画の社員です。
「の」
◇北京旅行社は中国の企業です。
◇王さんは東京大学の留学生です。
◇私の父は会社員です。
◇李さんは東京大学の教授ですか。
4.词语用法说明:
~~さん
「さん」是接尾词,借在姓名、称呼等后面,表示敬意。
即在称呼别人时,不分男女都在其姓后面加「さん」。
但是说话人对他人说自己的姓名或自己一方的姓名时不能加「さん」。
例:
小野さんですか。
はい、小野です。
如上例所示一般称呼对方时不用「あなた」而用「姓+さん」来代替「あなた」,另外也可以用职业、职务来称呼别人,如:
「課長さん」「店員さん」等。
在称呼小孩的时候一般在其名字后加「ちゃん」。
例:
小野ちゃん、こんにちは。
另外,对于同自己一起长大的伙伴,或与自己年龄相当,或比自己年轻的男性,有时也用「君」来称呼。
例:
森君はJC企画の社員です。
「さん」相当于汉语的“~老”“~小”“~先生”等意思。
日语中的「先生」是指“老师”、“医生”等职业的人。
はじめまして
「はじめまして」是初次见面时的寒暄语,相当于汉语的“初次见面”。
例:
はじめまして、李です。
どうぞよろしくお願いします。
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
这种初次见面时的寒暄语有时也有省略的说法。
如「どうぞよろしく」或「よろしくお願いします」,但「どうぞよろしくお願いします」是比较礼貌的说法。
将「お願いします」变成「お願いいたします」,则更加礼貌。
对方回答时一般先说「いいえ、こちらこそ」。
~~人
接在表示人种、国家或职业等词后边的「人」为接尾词,日语读作「じん」。
①接在国家名称后面,相当于汉语的“┄国人”。
中国人日本人イギリス人アメリカ人
②接在表示职业的词后边,表示做这种工作的人。
相当于汉语的“┄分子”“┄人”。
知識人詩人
芸能人俳人
③接在表示人种的词后边,相当于汉语的“┄人”。
白人黒人
◆难点:
判断助动词「です」的变化。
判断助动词的现在将来时:
です。
过去式:
でした。
否定式:
ではありません。
过去否定式:
ではありませんでした。
疑问式:
ですか。
例:
今6時です。
昨日金曜日でした。
これは本ではありません。
おとといは日曜日ではありませんでした。
それは何ですか。
六、实训
场景会话1
在机场大厅迎接客人。
田中和山田朝一个举着牌子的年轻人走去。
田中:
こんにちは。
トヨタ会社の王さんですか。
小王:
はい、王新です。
本社の田中さんですか。
田中:
はい、田中です。
はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
小王:
はじめまして、王新です。
こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。
小王:
この方は山下さんですか。
山田:
いいえ、私は山下じゃありません。
山田です。
小王:
あっ、山田さんですか。
どうもすみません。
はじめまして、王新です、どうぞ、よろしくお願いします。
山田:
いいえ、こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。
七、作业。
第2课これは本です
一、教学目的与要求
目的:
掌握指示代词的用法;掌握几种常用寒暄语的用法。
要求:
能用正确的语音和语调朗读课文。
二、教学重点与难点
重点:
1.词汇:
どうぞ、方(かた)、わあ、おいくつ、誰(だれ)、おみやげ 2.句型:
これ/それ/あれは~です
この/その/あの/~は~です
3.词法:
「の」的用法。
4.交际要点:
おやすみなさい、どうもありがとうございます。
难点:
「の」的用法。
三、教学方法和手段
方法:
日汉对比法。
手段:
以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。
四、教学仪器、设备:
CD录音机。
五、主要授课内容:
1.重要词汇讲解
どうぞ
用于给对方东西、让对方做事或者劝对方进餐时,相当于汉语的“请…..”。
当把某样东西递给对方的同时说“どうぞ”。
凡是请对方做某时时都可以使用。
例:
①どうぞ食べてください。
―ありがとうございます。
②どうぞ、これ、お土産です。
方[名词]位
礼貌语言,用于初次见面的人或者交往不深的人,以及长辈上司等应该尊敬的对象。
表示尊敬的时候把“人”变成“方”,相当于汉语的“位”。
常用“この/あの/その方”的形式。
如果是询问“哪一位”时,用“どなた”。
例:
①あの方は森さんですか。
―いいえ、田中先生です。
②この方はどなたですか。
③社長さんはどなたですか。
おいくつ
询问年龄一般用“なんさいですか”,或者用比较客气礼貌的用法“おいくつですか”。
但是直接询问小孩子年龄的时候,一般用“いくつ”或者“なんさい”。
例:
①李さんは今年何歳ですか。
―21歳です。
②お子さんはおいくつですか。
③健ちゃん、今年はいくつですか。
外来语
在日语里有大量的外来语。
其中最早最多的是汉语。
但是汉语一般不作为外来语。
现在所说的主要有英语,葡萄牙语,荷兰语等等。
外来语一般用片假名书写。
例:
面包公共汽车厕所火腿 照相机 钢笔桌子网球 威士忌 圣诞节
2.重点句型语法讲解…..
.これ/それ/あれは~です
これは本です。
意义:
“これ/それ/あれ”是指代事物的名词,后面不能接体言,一般单独使用。
其用法如下:
①これ:
距离说话人近的事物。
相当于汉语“这,这个”。
②それ:
距离听话人近的事物。
相当于汉语“那,那个”。
③あれ:
距离听话人,说话人都远的事物。
相当于汉语的“那,那个”。
④另外,“どれ”表示疑问,是三个或三个以上事物不能确定是哪一个时所用的疑问代词,可以单独使用。
相当于汉语的“哪,哪个”。
例:
①これは辞書です。
②それはくつです。
③あれは本です。
④李さんのかさはどれですか。
.この/その/あの~は~です。
このカメラはスミスさんです。
接续:
この/その/あの+体言++体言です意义:
“この/その/あの/どの”也是指示词,表示的位置关系与“これ/それ/あれ/どれ”相同,但是它们是连体词,不能单独使用,而必须接在体言前面。
例:
①この本は田中さんの本です。
②その人は私の友達です。
③あの先生は日本人です。
辨析:
“どの”与“どれ”相类似,也是三个或三个以上的事物中不能确定是哪一个时所用的疑问词,但是不能单独使用,必须接在体言前面,用来修饰体言。
.だれ/なんですかあれは誰の傘ですか。
日语中的特殊疑问句是特殊疑问词和终助词“か”构成。
询问是“什么人”的时候用“だれ”,相当于汉语的“谁”;询问是”什么事物“的时候用“なん”,相当于汉语的“什么”。
辨析:
“だれ”的尊敬用法是“どなた”,通常用于比自己地位高的人或长辈等。
此外,其他的常用疑问词还有:
だれ、どれ、なに/なん、どこ、どう。
例:
①それは何ですか。
―これはコップです。
②あのかばんはだれのですか。
③窓のそばの人はどなたですか。
3.词法:
「の」的用法。
これは私のです
为避免重复,当前面的话题中已经出现过的事物,再次出现时,可以用格助词「の」来代替。
例:
甲:
これはかばんですね。
誰のですか。
乙:
それは李さんのです。
交际要点:
在晚上与人告别的时候或睡觉前说:
おやすみなさい。
(相当于汉语的“晚安”)如果与比较亲密的朋友还可以说:
おやすみ;表示感谢时可以说:
どうもありがとうございます。
例:
①甲:
じゃあ、おやすみなさい。
乙:
はい、失礼します。
おやすみ。
②甲:
王さん、昨日お世話になり
まして、どうもありがとうございました。
乙:
いいえ、こちらこそ、どういたしまして。
六、实训:
场景会话1
佐藤和古野是公司的同事。
佐藤:
今日は暑いですね。
古野:
そうですね。
星野和本田是同学,在谈论某位老师。
星野:
先生の授業が面白いですね。
本田:
そうですね。
隆安和安娜是新认识的朊友。
隆:
何の食べ物が好きですか?
アンナ:
そうですね……
注解:
表示赞同,同感的心情,用于当自己也持有「当然そうすべきだ」、「その通りだ」的感受时,另外,当被问及难以回答或不能马上回答的问题,「そうですね」也可以以做一个缓冲。
场景会话2
お客:
ビールもう一本ください。
店員:
はい、分かりました。
鈴木:
映画見に行こう。
百合:
ええ、行こう。
部長:
渡辺君、会議の準備をして。
注解:
「はい」和「ええ」的区别:
「はい」和「ええ」在汉语中都可以说成是“好的”“是的”,但是意思有所不同。
当别人叫你的名字或和你打招呼时,你应当回答「はい」,而不是「ええ」。
「ええ」是对对方表示赞同或对对方的请求表示认可时所采取的随声附和的表达方式。
它仅限于和关系密切的人谈话时使用。
如果对上司或顾客使用的话,是极为失礼的。
对上司和顾客要使用「はい」。
七、作业:
第3課ここはデパートです
一、教学目的与要求
目的:
掌握指示场所代词的用法;掌握几种常用寒暄语的用法。
要求:
能用正确的语音和语调朗读课文。
二、教学重点与难点
重点:
1.词汇:
隣、階、いくら、こちら/そちら/あちら/どちら
あのう
2.句型:
ここ/そこ/あそこは~です
~は+場所+です
~+はどこですか
~も~です 3.词法:
~ですか;日语中的谓语省略。
难点:
~は~ですか、~ですか
三、教学方法和手段
方法:
日汉对比法。
手段:
以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。
四、教学仪器、设备:
CD录音机。
五、主要授课内容:
2.重要词汇讲解
隣[名词] 旁边,隔壁。
指距离基准点最近的两侧,相当于汉语的“旁边”、“邻近的地方”。
辨析:
“隣”主要用于同类事物之间。
“前”是指在基准点的前面。
“後ろ”是指在基准点的后面。
例:
1森さんの隣は田中さんです。
2スーパーの隣は病院ですか。
3私の前は佐藤さんです。
4わたしの後ろは鈴木さんです。
階
表示“层”,“”是量词,表示楼层。
参照下表。
靴の売り場は1階ですか2階ですか。
2階です。
このデバートは六階です。
スーパーは一階にあります。
いくら[名词]多少钱
询问价钱的时候使用,相当于汉语的“多少钱”。
在女性用语中经常会加上“お”,显得语言更加高雅和礼貌。
例:
これはおいくらですか。
-2000円です。
辨析:
例句中的“2000円”是指日元,人民币的“元”写成“元”,但读作“げん”。
あのうシャツはおいくらですか。
-65元です。
こちら/そちら/あちら/どちら
表示方位的词,是“ここ/そこ/あそこ/どこ”的礼貌说法。
例:
教室はどちらですか。
-あちらです。
あのう~
用于向对方答话,或者正在思考问的问题,以及引起对方注意时使用。
也可以用在向对方提出要求,或者要说的话难以开口等情况。
例:
あのう、すみません。
郵便局はどこですか。
-あそこです。
3.重点句型语法讲解
ここ/そこ/あそこは~です。
ここはコンビニです。
“ここ/そこ/あそこ”是指示地点的指示代词,相当于汉语的“这里”、“那里”;“ここ”是指距说话人较近的场所,相当于汉语意思的“这儿”;
“そこ”是指距听话人较近,距说话人较远的场所,相当于汉语意思的“那儿”;“あそこ”是指距说话人和听话人都较远的场所,相当于汉语意思的“那儿”;“どこ”是不定称,相当于汉语意思的“哪儿,哪里”,句子末尾用“か”呼应。
例:
ここは私の教室です。
そこはお手洗いです。
あそこは図書館です。
事務所はどこですか。
场所+は+ここそこあそこ+です
デパートはここです。
接续:
体言+は+体言+です
意义:
这个句型和上一个句型相反,表示事物存在的场所,相当于汉语的“---在那儿。
”
例:
教室はここです。
事務所はあそこです。
トイレはそこです。
~はどこですか
トイレはどこですか。
接续:
体言+どこですか
意义:
用于询问事物存在的场所,是语法2的疑问形式。
例:
お手洗いはどこですか
-あそこです。
~も~です
張さんも中国人です。
接续:
体言+も意义:
“も”是提示助词。
接在体言后,强调同类事物的存在。
相当于汉语的“---也是---”,在疑问句中肯定回答用“も”,否定用“は”。
例:
私は日本人です。
森さんも日本人です。
田中さんも日本人ですか。
―はい田中さんも日本人です。
山田さんも中国人ですか。
―いいえ山田さんは日本人です。
难点~は~ですか~ですか
あの建物はホテルですかマンションですか接续:
体言+は+体言+ですか、体言+ですか
意义:
表示选择的疑问句,两者中选其一。
相当于汉语的“---是---,还是---”。
回答时不能用“はい”和“いいえ”。
例:
靴の売り場は1階ですか2階ですか。
-2階です(在二楼。
)
田中さんは留学生ですか会社員ですか。
―会社員です。
~をください 是祈使句。
“を”是格助词,表示动作的对象,只起语法意义,在这里构成宾语。
“ください”是“くださる”的命令形,要别人把某东西给自己时使用。
本课特指顾客在商店要买某种东西时,对售货员说的话。
相当于汉语的“请给我拿一下”例:
その辞書をください。
あの朋をくださいませんか。
(能给我看下那件衣服吗?
)ビールをください。
(请给我杯啤酒。
)
3.词法:
~ですか;日语中的谓语省略。
~ですか
“ですか”除了表示疑问以外,还用于进一步确认对方所说的信息,这时句子末尾一般读成升调。
此外,还可用于重复对方所说的内容,表示理解对方所说内容,这时句子末尾读成降调。
例:
①すみません先生はどこですか。
先生ですか。
教室です。
小注:
此处为升调。
②あのうは田中さんの奥さんです。
-あっ、そですか。
小注:
此处要读降调。
日语中的谓语省略在课文中出现了两处“~は”,这就是对谓语的省略。
省略谓语通常要求与前面刚说过的话或者句子的谓语相同,或者是所省略的谓语部分的内容,听话人非常清楚。
例:
このう靴はおいくつですか。
-20XX円です。
-あれは?
-あれも20XX円です。
六、实训:
场景会话1:
本田接到了部长的电话,要找课长。
本田:
課長、部長から電話がありました。
課長:
そうか、すぐ行く。
小松和永泽是相邻的两位主妇。
小松:
永沢さん、明日Aデパートはバーゲンがありますよ。
永泽:
そうですか。
一緒に行きましょうか。
小松:
ええ、いいですよ。
そうですか
注解:
当被告知至今尚不知道的新信息时,或者你在知道了解情况后表示领会、理解时,要用“そうですか”来随声附和,并且句尾用升调,则表示疑问。
另外如果歪着头说这句话,则表示怀疑或失望的心情和语气。
因为语调不同,意思也发生变化,所以这个“そうですか”是一个颇有难度的短语。
另外“そうか”可代替“そうですか”永在关系比较亲密的人之间或对下级使用。
场景会话1:
里香:
お菓子食べる?
花子:
うんたべるよ。
本田;李さんはよく両親に電話をかけますか。
(小李你经常给父母打电话吗?
)李さん:
うんよくかけますよ。
(恩,经常打。
)うん
注解:
上一课介绍了[はい]和[ええ],感叹词[うん]是[はい]的简慢的说法,用于对问话的肯定性的回答,表示同意或承诺。
七、作业
第4课部屋に机といすがあります
一、教学目的与要求
目的:
掌握存在句的用法;掌握几种常用寒暄语的用法。
要求:
能用正确的语音和语调朗读课文。
背诵应用课文。
二、教学重点与难点
重点:
1.词汇:
家、ベッド、箱、兄弟、生徒、上、場所、花屋2.句型:
~に~があります/います
~は~にあります/います
~はどこにありますか/いますか
~も~ません3.词法:
「と」、「ね」、「ええと」、「ご~」的用法。
4.交际要点:
いくらですか。
难点:
「ね」的用法。
三、教学方法和手段
方法:
日汉对比法。
手段:
以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。
四、教学仪器、设备:
CD录音机。
五、主要授课内容:
1.重要词汇讲解
家:
日语中的「家」有两个意思,即“家”和“房子”的意思。
例如:
家へ帰る。
家を建てる。
ベッド:
“床”的意思。
日本过去是在榻榻米上睡觉,因此没有“床”的概念。
「ベッド」是引进西方的床之后,使用的外来语。
日语中的「床」读作「ゆか」,是“地板”的意思。
例如:
ダブルベッド。
ベッドルーム。
この床はきれいですね。
这地板真干净呀!
箱:
“箱子”的意思。
外来语读作「ボックス」。
例如:
箱の中に何もありません。
このボックスは重い。
兄弟:
「兄弟」是指同一父母的人,也用于仅是同父或同母的情况。
汉字写作“兄弟”,但不仅仅指男性兄弟之间,兄妹、姐弟、姐妹也称「きょうだい」。
例如:
ご兄弟がいますか。
___ええ、妹がいます。
生徒:
学生。
日语中的「生徒」主要是指中学生。
其他情况下的学生可以称为「学生」,读作「がくせい」
上:
日语中「上」所表示的范围比汉语的“上”窄,指表示垂直上方的范围。
汉语的“墙上”意思是墙壁的表面,而日语的「壁の上」意思是墙壁上方的天棚,而不是墙壁的表面。
墙壁的表面不用「壁の上に」而说「壁に」。
例如:
壁にスイッチがあります。
場所:
所在地、地方、场所。
例如; 場所がどこですか。
ここはものを置く場所です。
花屋:
花店。
日语中表示卖东西的地方,多数都可以用「~屋」来表示。
例如:
「八百屋」
「果物屋」「本屋」「薬屋」。
也读作「薬局」
2.句型、语法解说
.~に~があります/います
部屋に机があります。
庭に猫がいます。
「あります」和「います」分别是动词「ある」和