风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx

上传人:b****1 文档编号:2688152 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:70 大小:47.62KB
下载 相关 举报
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第1页
第1页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第2页
第2页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第3页
第3页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第4页
第4页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第5页
第5页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第6页
第6页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第7页
第7页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第8页
第8页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第9页
第9页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第10页
第10页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第11页
第11页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第12页
第12页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第13页
第13页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第14页
第14页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第15页
第15页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第16页
第16页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第17页
第17页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第18页
第18页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第19页
第19页 / 共70页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第20页
第20页 / 共70页
亲,该文档总共70页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx

《风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx(70页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx

风雨哈佛路中英文双字幕台词

《风雨哈佛路》

Ilovedmymothersomuch我爱我的母亲

Shewasadrugaddict她是个瘾君子

Shewasanalcoholic她是个酒鬼

Shewaslegallyblind而且基本失明

Shewasaschizophrenic患有精神分裂

butIneverforgotthatshelovedme但我不会忘记她一直爱着我

evenifshedidit即使她忘记了

allthetime一直如此

allthetime一直如此

allthetime一直如此

Lisa,givemethemoney!

It'smine!

丽萨,把钱给我,是我的

God,it'smine!

上帝,是我的钱,把它们都给我

[Father]Who'sSaintDonalson.

[TV]Who'sSaintDonalson.

Youfreak

[Father]whatisAmeba?

Whereisit?

在哪?

Giveittome!

把它给我

[Father]Whatisepidermis.

[TV]Whatistheepidermis.

Correct!

Giveittome!

把它给我

Letgo,mom!

放开我,妈

Igaveahudredtoyou!

我给过你块钱的

Justcome,Igave

toyou!

tooneofyou!

我刚刚才给的块钱,给你们其中一个

We'reforcedtoliveon!

我们靠那生活的

Everymonth!

Itis...It's...It'sthesamedamnthing!

该死的,每个月都是这样

[Father]Whatisgenus.

Youcanputitinyourarms,sowecanstarve!

你拿了它我们就得挨饿了

It'smine!

它是我的

Ididn'ttakeit!

Giveittome!

我没有拿!

给我

[Father]WhatisDenmark.

Giveittome!

It'smine!

把它给我,它是我的

It'smine!

它是我的

We'rehungry.我们饿了

Ican't!

Weneedfood,mom!

我不能,我们需要食物,妈!

Whatdidyoueverdoforme,huh?

!

Igaveyoulife!

我给了你生命,你又为我做过什么?

Tellmegoouttothestreetandsellmyselfforit?

huh?

你难道让我上街卖身吗?

Doyouwantmetodoit?

IknowIdoitsometimes,right?

你想让我那样吗?

你知道我会的

[Father]Comeon,jinny,whatareyousaying?

Shedoesn'tneedtodothat!

Oh,MyGod!

噢,上帝

Ineedit.我需要它

Ineedit.我需要它

Ineedit.我需要它

[Father]WhatisMedina.

[Father]Who'sGuerraChampion.

[monologue]Iwantedthatsmile.Oh,god!

Iwantedthatsmilesomuch!

我需要那个微笑。

上帝,我是多么需要那个微笑

Iwaspathetic,wasn'tI?

我可悲,不是吗?

Don'ttaketheaqueduct!

Mummy!

不要拿走它,妈妈

Daddy!

爸爸

[Father]WhoisCarlDeniel

Shetakingtheaqueduct!

别去有水渠的地方

Whatthehelldifferencedoesitmake?

那有什么区别呢?

She'llgetmugged!

她会摔倒的!

Whocares!

谁在意呢

Dad,we'llcopher,ifwecan'tshe'llgetmugged!

爸爸,我们得拦住她,要不然她会摔倒的

Alwaysabigproduction!

真是个大麻烦

[Father]Who'sNoelCoward

Seetheyfixedthelightforachange.我看他们得把灯换一个.

noteasytobreakthemagain没被砸碎就算幸运的了

No,No,No.She'sok,seethewaterrunsdownhill.不不,她没事,水是顺着山流的

There'snowater那儿没水

No,No.Don'tyouknowwhataqueduckis?

TheaqueductcarriedwatertoNewYorkCity不,不,你不知道水渠是干嘛的。

水渠是用来把水引到纽约已经百年了

forlikeoverahundredyearstheydidthat.Andtheycloseitdown,butnowtheghostwaterright?

Hecarriedyourmotheralong.后来关闭了,现在这幽灵水带走了你妈

[monologue]Myfather我的父亲

[monologue]Youcouldsitdownonacouchandtalktomyfather.你能坐在长凳上和我爸闲谈

[monologue]youjustcan'ttalktohimforlong.

但你不能和他谈很久

Hey,Jean!

咳,基恩

[monologue]Heknewsomuch.HegotalltheanswersrightonJEOPERDY.Hewasagenius,everyanswer,everytime.

他知道很多,答案能脱口而出。

他是个天才,每次回答都正确

[monologue]That'sthething.就是这样

[monologue]YourparendsareyourGods.你的父母是你的上帝

[monologue]IlooktothemasanexampleofwhatIshouldfindeverywhereontheworld

我把他们看作我生活的榜样

[monologue]Theypaidsolittleattentionto

myneeds他们很少在乎我的需要

[monologue]butthenIfeltthattheirneedsweresopowerfulthat...Itdidn'tmakemefeelhurtorangrythattheydidn'tlookintome.

但我感觉他们的需要如此地强烈。

以至于当他们不关心我时我也不会感到有多受伤

[monologue]becauseIfeltok.Thisjustmusttobethehumanconditiontobeso.

因为我觉得这是由人们所处的环境所决定的

[monologue]andthentheworldcamein.然后发生了些事

Youtookmyhusband,youlittlebusterd,I'llkillyou.

你抢走了我的丈夫,你这个小混蛋,我要杀了你

Nomummy不,妈咪

I'mnotyourmother.Ididyourfavour.

Ishouldn'thavetrailonyou!

我不是你的妈妈,我帮了你,你不能恩将仇报

helpmecleanupthisLiz.Theyseethisthey'regonnatakeus,too.

帮我清理一下,丽思,他们见了也会把我们带走的

NO!

NO!

NO!

It'smyhouse.

不,不,不,这是我的家

Don'ttakeme!

getout!

NO!

Don'ttake!

你不能拷走我,离开我的家,不,不......

Nofasten!

别激动

Whathappenedtothewindow?

窗户怎么了?

Shethrewthe****.她扔了一只猫

suchyouonfire

takeme...我要把你们烧成灰

comeonjean别这样,基恩

Whydon'ttakeamedication?

goodgirl!

为什么不接受治疗,女士?

Shetakesit!

Shejusttakestoomanyotherthingsontopofit...她只是接受其他的事物太多了

OKOK

好了,一切都好了

Thisplaceisamess!

这里真是个烂摊子

Whathappenedhere?

这是怎么了?

Ifelldown.我跌倒了

OhohohJeanputtheknifedown噢,基恩,把刀放下

OKOK好了,好了

allrightwhere'sthephone?

好吧,电话在哪?

wedon'thaveone!

我们没有电话

thiswomandoesn'tfit这女人真不像话

You'rekidding你说笑吧

Yougirlshavechoice.

cleanthisplaceup,helpyourmother.你们有事情做,把屋子打扫干净,帮帮你妈

Howaboutmyfather?

那我爸呢?

Ignoreher.She'sa...She'safeminist.无视她,她是个女权主义者

IcantakeyouanytimeIwant.Youkeepskippingschool.Youkeeplivingliketheanimals.[mother]LizzyLizzyLizzy

我随时能把你带走。

你一直在逃学,住的跟狗窝似的

HeyHeywhereareyougoing?

comebackhere.comeback.嘿,你去哪儿,回来回来

You'regonnagotoahome.Doyouknowwhathomeislike?

Therearegirls.They'llbetodulttakeeverythingyouhave.

你需要一个家,你知道家是什么样的吗?

那儿的女孩会打你并且带走你的一切

youcan'thaveanything!

youhavetocleanbathrooms.

you'llworkthereifyoudon'tworkhere.你不会有任何东西的,你得打扫厕所。

你不在这干活就去那个家

backup!

backup.

后退,后退

It'snotashow!

Yougotnothingbettertodohuh?

这不是演出。

你们难道没有别的事做吗?

Mummy?

妈咪

Mummy?

妈咪

Mummy?

妈咪

[monologue]Couldn'ttheysee?

他们没看出来吗?

[monologue]Anyonecouldsee.

任何人都能出来

[monologue]Shewasinsomuchpain.

她承受着巨大的痛苦

[monologue]Therewerestrugglessomuchonthesurfacesothereifanyonecaredtolook

痛苦的挣扎呈现在脸上,如果有人能看见的话......

[monologue]Itwasn'tlikeshewasrunningofffrombeingagoodmothertosomebodyelse...Shejustdidn'thaveanymoretogive.

她并不是不想成为一个的好母亲,只是无力给予了

Oh,somebodystinks!

谁身上的味道

Whatisthat?

谁啊

[monologue]Iwasalwaysthesmellykidinclass.

我在班上总是一个有异味的孩子

[monologue]

We***onthebuckettoshower,butdaddylaughedatherdoing,saidshehadto

marryadoctorshehassomany

expectations.Ididn'thaveanyexpectations.sotherefore,Iguess,Istunk.

丽萨喜欢用水桶接水淋浴。

父亲嘲笑她应该嫁个医生,因为她的讲究太多了。

而我没有什么讲究,所以我身上有异味

[monologue]andIitchedfrom***anditburnedbetweenmylegs.Myteacherswerealwaystellingnottofinchit.

虱子让我身上奇痒,而且在我两腿间乱跳。

老师叫我不要去挠

[monologue]andmyunderwear.Ididn'tknowwhattodoaboutunderwear.Ijustworeituntilitfellapart.

而我的内衣,不知道该如何处理。

我只知道穿烂为止

[Teacher]Allright!

people!

thankyou!

restisover.

好啦,孩子们,谢谢你们,休息结束了

[monologue]Myteethached.Iwashungry.

我的牙疼,而且很饥饿

[teacher]settle!

thankyou!

坐好了,谢谢

[monologue]Theteacher'swordsneverseemedtoreachme.Wordsjustseemed...fallonthefloor.

老师的话我听不进去,那些话看起来都掉落到了地上

Holdmethetest.There'snopointthat...

给我试卷,你没必要做.....

NO,I'lltakeit.

不,我要做

[teacher]butyou'vebeenherewhat?

for

timesthismonth?

你来这做什么?

一个月来三次

NO,I'lltakeit.Itdoesn'tlookthathard.

我要做。

这没有那么难

Oh,Liz,stayhere.

噢,丽思,站住

Youdosmell,youknow?

Doesn'tyourmothertellyouthatyougonna...

你身上真的有味道,知道吗。

你妈妈没告诉你吗

NONOIt'smyfault.Ijustforget.

不,不,那是我的错,我只是忘记洗澡了

OK

Well,whenyouhaveshowertonight,youwanna,youwannawashbackhere?

今晚洗澡,你想在这洗吗?

Ah,I'vebeensavingsomethingsforyou.

额,我保存了你的一些东西

there

andhere.Howdidyoudothat?

You'renever

inschool.

还有这,你是怎么做到的?

你从来没上过学

Ireadalot.

我读过很多书

Yeah?

whatdoyouread?

你读过哪些?

encyclopedia.Theladdyupstairs,Eva,shefinditintheDumpster,thewholeset...well,exceptfortheErdos

像大百科全书,是我的邻居伊娃在垃圾桶里捡到的一整套,除了“厄尔多斯”那部分

IfyouaskedmeaboutErdos,Iwouldhavegotitwrong.Iwasjustlucky.

如果你问我“厄尔多斯”,我肯定答不上来,我只是运气好罢了

Oh,Lizzy!

Youhavetocometoschool.

哦,丽思,你一定要来学校

OK

NO,Imeanit.Look,it'sridiculousyou'rewaytoosmartnottobehere.Idon'tunderstandwhydon'tyoucome?

不,我是认真的。

你比你想象的要聪明。

我只是不明白你为什么不上学

Iwill.

我会来的

[monologue]HowcouldItellherthatschoolmademesad.

我怎能告诉她学校让我难过

[monologue]Ididn'tknowhowtotalktoher.Ididn'tknowhowtotalktoanyone.

我不知道怎样和她说,我不知道怎么和别人说

[monologue]Myhousewasn'taplaceyoucouldcomeoutofandbenormal.

我的家庭不是那种能出正常人的地方

Wehavetocomeeveryday.OK?

Ifyoudon't,andIwillcallCHILDWELFARE.That'snotathreat.It'sapromise.

你必须每天来。

如果你不来,我会打电话给福利院。

这不是吓唬你,是承诺

Eva,lookwhatI'vegot.

伊娃,看我得到的

!

Yes,encyclopedia

多亏了你的百科全书

Good,yougottamakegoodmarks.Youdon'twannabeanidot.

好极了,真是个好分数,你可不笨哦

andyoukeepupnow,youhearme?

nowyourmother'sback.

你要继续努力,听见了吗?

你妈妈回来了

Mymother'sback?

我妈妈回来了?

Well,wehadanicequietcoupleofmonths,didn'twe?

嗯,我们过了两个宁静的月份。

不是吗

[monologue]Theonlygoodthingaboutmymotherbeingtakingawaytothenuthousewasthatwhenshecamebackshewasmymumagain.Shecookedandshecleanedmorethansheeventobeacourtsonographer.

我母亲从医院回来的唯一好处就是她又是我母亲了。

她做饭、打扫卫生甚至尝试做个法庭速记员

[monologue]forme,thatwasagoodquietcoupleofmonthsbeforethedrugscamebackin.

而对我来说,在毒品回来之前是宁静的几个月

Mummy?

妈咪?

Mummy?

妈咪?

Mummy?

妈咪?

Lizzy.

丽思

Areyouok?

你好吗?

I'mok.

我挺好的

pumpkin,youlookrealgood.

了不起啊,你变得漂亮了

gladyou'rehome,mummy.

很高兴你回家,妈咪

you'regladyou'rehome?

在家开心吗?

Thishospitalwon'ttoobad.

医院也不是很糟

It'stoogreen,thewalls.andtherewerebarsonthewindows.

那里树很多,有高墙,窗户上还有栏杆

I'msorry.youhadtosaythat,youknow.

我很抱歉,就像你说的,你知道的

butI'mgladyou'rehome.

但我很高兴你能回家

Look!

Look!

I...Igot!

看,我得了分

NONO.

isgood.

isperfect.

不,不,分是好的意思,分是完美的意思

Didn'tyoueverget?

你没得过分吗?

Iain'tgotoschool.Iranawaytooyoung.Don'tyoueverrunawayfromhome.

我没上过学,我很小时就离家了。

你千万不能离家出走啊

Iwon't

我不会的

Liz,I'llalwaysbehereforyou.

丽思,我会一直在你身边

Iknow,mummy.

我知道,妈咪

I'llalwaysbehere.ALWAYS.

我一直都在这,一直都在

Iknow,mummy.

我知道,妈咪

I'msick.I'msick.

我得病了我得病了

Liz,I...IhaveAIDS.

丽思,我感染了艾滋

NoNo

不不

NONONO

不不不

babydon't

宝贝

Theysay...don'tbeafraid.

他们说...别害怕

Theysay...Imight...theysayIcouldliveforever,ok?

他们说...我可以...他们说我可以生存下去,知道吗?

butIcan'tlivehere.Igottagohome.

但是我不能在这,我必须要回家了

Thisishome.

这就是家啊

No,hometomypop's.IwannatakeyouandLisa.

不,是爷爷的家.我会带着你和丽萨

NoNomom.youhavetostayhere.

不,妈妈,你必须呆在这里

Ican'tstopthedrugs.andIcan'tdoitwhenyourdaddyaround.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2