完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx

上传人:b****1 文档编号:2805155 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:9 大小:23.30KB
下载 相关 举报
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第1页
第1页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第2页
第2页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第3页
第3页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第4页
第4页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第5页
第5页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第6页
第6页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第7页
第7页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第8页
第8页 / 共9页
完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx

《完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445.docx

完整版新概念第三册课文翻译及学习笔记Lesson434445

新概念第三册课文翻译及学习笔记【Lesson43、44、45】

  【课文】

  Insurancecompaniesarenormallywillingtoinsureanything.Insuringpublicorprivatepropertyisastandardpracticeinmostcountriesintheworld.If,however,youwereholdinganopenairgardenpartyorafeteitwouldbeequallypossibletoinsureyourselfintheeventofbadweather.Needlesstosay,thebiggertheriskaninsurancecompanytakes,thehigherthepremiumyouwillhavetopay.Itisnotuncommontohearthatashippingcompanyhasmadeaclaimforthecostofsalvagingasunkenship.Buttheclaimmadebyalocalauthoritytorecoverthecostofsalvagingasunkenpiedishmustsurelybeunique.

  Admittedlyitwasanunusualpiedish,foritwaseighteenfeetlongandsixfeetwide.Ithadbeenpurchasedbyalocalauthoritysothatanenormouspiecouldbebakedforanannualfair.Thepiecommitteedecidedthatthebestwaytotransportthedishwouldbebycanal,sotheyinsureditforthetrip.Shortlyafteritwaslaunched,thepiecommitteewenttoalocalinntocelebrate.Atthesametime,anumberofteenagersclimbedontothedishandheldalittlepartyoftheirown.Dancingprovedtobemorethanthedishcouldbear,forduringthepartyitcapsizedandsankinsevenfeetofwater.

  Thepiecommitteetelephonedalocalgarageownerwhoarrivedinarecoverytrucktosalvagethepiedish.Shiveringintheirwetclothes,theteenagerslookedonwhilethreemendivedrepeatedlyintothewatertolocatethedish.Theyhadlittledifficultyinfindingit,buthaulingitoutofthewaterprovedtobeaseriousproblem.Thesidesofthedishweresosmooththatitwasalmostimpossibletoattachhawsersandchainstotherimwithoutdamagingit.Eventuallychainswerefixedtooneendofthedishandapowerfulwinchwasputintooperation.Thedishrosetothesurfaceandwasgentlydrawntowardsthecanalbank.Foroneagonizingmoment,thedishwasperchedprecariouslyonthebankofthecanal,butitsuddenlyoverbalancedandslidbackintothewater.Themenwerenowobligedtotryoncemore.Thistimetheyfixedheavymetalclampstobothsidesofthedishsothattheycouldfastenthechains.Thedishnowhadtobeliftedverticallybecauseoneedgewasrestingagainstthesideofthecanal.Thewinchwasagainputintooperationandoneofthemenstartedupthetruck.Severalminuteslater,thedishwassuccessfullyhauledabovethesurfaceofthewater.Waterstreamedintorrentsoveritssideswithsuchforcethatitsetupahugewaveinthecanal.Therewasdangerthatthewavewouldreboundofftheothersideofthebankandsendthedishplungingintothewateragain.Byworkingattremendousspeed,themenmanagedtogetthedishontodrylandbeforethewavereturned.

  【课文翻译】

  保险公司一般说来愿意承保一切东西。

承办公共财产或私人财产保险是世界上绝大部分国家的正常业务。

如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气而遭受损失也同样能够保险,不用说,保险公司承担风险越大,你付的保险费也就越高。

航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地*为打捞一只焙制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。

  这个馅饼盘子确实少见,有18英尺长,6英尺宽。

某地方*买下它用来焙制一个巨大的馅饼为一年一度交易会助兴。

馅饼委员会确认运输这只盘子的方案是通过运河水运。

于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。

盘子下水后不久,馅饼委员会成员们来到当地一家小酒店庆贺。

就在这个时候,很多十几岁的孩子爬盘子举行他们自己的集会。

他们跳起了舞,盘子难以承受。

舞会实行过程中,盘子倾覆,沉入了7英尺深的水中。

  馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。

那些孩子们穿着湿衣服哆嗦,看着3个工人轮潜入水中以确定盘子的位置。

他们没费多大事儿就找到了盘子。

不过把盘子捞出却是一个很大的难题。

盘子四边十分光滑,要在盘边拴上绳索或链条而同时又不损坏它是很难办到的。

不过,他们终于将链条固定在盘子的一端,一台大功率的绞车开动起来。

盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。

在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。

工人们只得再来一次。

这次,他们用沉重的金属夹子把盘子夹住,以便往盘子上安装铁链。

这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边紧靠着运河河岸。

绞盘机再次启动,一位工人发动了急修车的引擎。

几分钟后,盘子被成功地拽出了水面。

波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。

但是当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。

工人们动作迅速,终于赶在那股大浪返回之前把盘子拽到了岸上。

  【词汇】

  insurev.投保

  feten.游园会

  premiumn.保险费

  recoverv.补充

  admittedlyadv.公认地

  purchasev.买

  annualadj.一年一度的

  teenagern.(13至19岁的)青少年

  capsizev.(船)翻

  shiverv.打颤,发抖

  divev.(头向下)跳水

  haulv.拖曵

  hawsern.粗缆绳

  rimn.(圆形物品的)外沿,边

  winchn.绞车

  agonizingadj.精神紧张的,提心吊胆的

  perchv.处于

  precariouslyadv.危险地,不稳固地

  overbalancev.失去平衡

  clampn.夹钳,夹板

  verticallyadv.垂直地

  torrentn.激流,洪流

  reboundv.弹回

Lesson44

  【课文】

  Peopletravellinglongdistancesfrequentlyhavetodecidewhethertheywouldprefertogobyland,sea,orair.Hardlyanyonecanpositivelyenjoysittinginatrainformorethanafewhours.Traincompartmentssoongetcrampedandstuffy.Itisalmostimpossibletotakeyourmindoffthejourney.Readingisonlyapartialsolution,forthemonotonousrhythmofthewheelsclickingontherailssoonlullsyoutosleep.Duringtheday,sleepcomesinsnatches.Atnight,whenyoureallywishtogotosleep,yourarelymanagetodoso.Ifyouareluckyenoughtogetasleeper,youspendhalfthenightstaringatthesmallbluelightintheceiling,orfumblingtofindyourticketforinspection.Inevitablyyouarriveatyourdestinationalmostexhausted.Longcarjourneysareevenlesspleasant,foritisquiteimpossibleeventoread.Onmotorwaysyoucan,atleast,travelfairlysafelyathighspeeds,butmoreoftenthannot,thegreaterpartofthejourneyisspentonroadswithfewservicestationsandtoomuchtraffic.Bycomparison,ferrytripsorcruisesofferagreatvarietyofcivilizedcomforts.Youcanstretchyourlegsonthespaciousdecks,playgames,meetinterestingpeopleandenjoygoodfood--alwaysassuming,ofcourse,thattheseaiscalm.Ifitisnot,andyouarelikelytogetseasick,noformoftransportcouldbeworse.Evenifyoutravelinidealweather,seajourneystakealongtime.Relativelyfewpeoplearepreparedtosacrificeuptoathirdoftheirholidaysforthepleasureoftravellingbysea.

  Aeroplaneshavethereputationofbeingdangerousandevenhardenedtravellersareintimidatedbythem.Theyalsohavethedisadvantageofbeingthemostexpensiveformoftransport.Butnothingcanmatchthemforspeedandcomfort.Travellingataheightof30,000feet,farabovetheclouds,andatover500milesanhourisanexhilaratingexperience.Youdonothavetodevisewaysoftakingyourmindoffthejourney,foranaeroplanegetsyoutoyourdestinationrapidly.Forafewhours,yousettlebackinadeeparmchairtoenjoytheflight.Therealescapistcanwatchafreefilmshowandsipchampagneonsomeservices.Butevenwhensuchrefinementsarenotavailable,thereisplentytokeepyouoccupied.Anaeroplaneoffersyouanunusualandbreathtakingviewoftheworld.Yousoareffortlesslyoverhighmountainsanddeepvalleys.Youreallyseetheshapeoftheland.Ifthelandscapeishiddenfromview,youcanenjoytheextraordinarysightofunbrokencloudplainsthatstretchoutformilesbeforeyou,whilethesunshinesbrilliantlyinaclearsky.Thejourneyissosmooththatthereisnothingtopreventyoufromreadingorsleeping.Howeveryoudecidetospendyourtime,onethingiscertain:

youwillarriveatyourdestinationfreshanduncrumpled.Youwillnothavetospendthenextfewdaysrecoveringfromalongandarduousjourney.

  【课文翻译】

  出远门的人常常需要决定是走旱路、水路,还是坐飞机。

很少有人能够真正喜欢坐几个小时以上的火车。

车厢很快就变得拥挤、闷热,想摆脱开旅途的困扰是很难的。

看书只能解决部分问题。

车轮与铁轨间单调的嘎喳声很快就会送你进入梦乡。

白天是忽睡忽醒,到了夜晚,你真想睡了,却很难入睡。

即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。

一旦抵达目的地,你总是疲惫不堪。

乘汽车作长途旅行则更加不舒服,因为连看书都几乎不可能。

在公路上还好,你至少能以相当快的速度安全地向前行。

但旅行的绝大部分时间都花在路上,而且只有很少的服务设施,交通也很拥挤。

相比之下,坐船旅行或环游能够得到文明世界的各种享受。

你能够在甲板上伸展四肢、做游戏,还能也很见到各种有趣的人,能享用各种美味佳肴——当然,这个切只有在大海风平浪静的情况下才有可能。

如果大海肆虐起来,你就可能晕船,那种难受劲儿是任何一种别的旅行的方式都不会带来的。

即使风平浪静,坐船旅行也要占用很长时间。

没有多少人会为享受坐船旅行的乐趣而牺牲假期的时间。

  飞机以危险而著称,连老资格的旅行者也怕飞机。

飞机另一个缺点是昂贵。

但就速度与舒适来说,飞机是无与伦比的。

腾云驾雾,在30,000英尺高空以500英里的时速旅行,这种经历令人心旷神怡。

你不必想办法去摆脱旅途的困扰,因为飞机会迅速地把你送到目的地。

几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。

真正会享受的人还能够在某些航班上看一场电影和喝香槟。

即使没有这些消遣条件,也总是有事可做。

飞机上,你能够观察世界上非同寻常的奇妙的美景。

你毫不费劲地飞越高山幽谷,你确能饱览大地的风貌。

如果这种景色被遮住了,你能够观赏一下体现在你面前的、一望数英里的、连绵持续的云海,同时阳光灿烂,天空清澈明朗。

旅途平稳,丝毫不妨碍你阅读或睡眠。

不管你打算如何消磨时间,有件事是能够肯定的,即当你抵达目的地时,你感到精神焕发,毫无倦意,用不着因为漫长的旅途的辛苦而花几天时间休息来恢复精神。

  【词汇】

  positivelyadv.绝对地,完全地

  compartmentn.列车客车厢内的分隔间(或单间)

  crampedadj.窄小的

  stuffyadj.憋气的,闷气的

  monotonousadj.枯燥的,乏味的,单调的

  rhythmn.有节奏的运动

  clickv.发出咔哒声

  lullv.催人欲睡

  snatchn.短时,片段

  sleepern.卧铺

  fumblev.乱摸,摸索

  inspectionn.检查

  inevitablyadv.必然地,不可避免地

  destinationn.目的地

  exhaustv.使精疲力尽

  motorwayn.快车道

  ferryn.渡船

  cruisen.巡游船

  civilizedadj.文明的

  spaciousadj.宽敞的

  seasickadj.晕船的

  intimidatev.恐吓,恫吓

  disadvantagen.短处,缺点

  exhilaratingadj.使人高兴的,令人兴奋的

  scapistn.逍遥者

  sipv.呷,啜

  champagnen.香槟酒

  refinementn.精心的安排

  breathtakingadj.激动人心的;不寻常的

  soarv.高飞,翱翔

  effortlesslyadv.不费力地

  landscapen.景色

  freshadj.精神饱满的

  uncrumpledadj.没有跨下来

Lesson45

  【课文】

  Indemocraticcountriesanyeffortstorestrictthefreedomofthepressarerightlycondemned.However,thisfreedomcaneasilybeabused.Storiesaboutpeopleoftenattractfarmorepublicattentionthanpoliticalevents.Thoughwemayenjoyreadingaboutthelivesofothers,itisextremelydoubtfulwhetherwewouldequallyenjoyreadingaboutourselves.Actingonthecontentionthatfactsaresacred,reporterscancauseuntoldsufferingtoindividualsbypublishingdetailsabouttheirprivatelives.Newspapersexertsuchtremendousinfluencethattheycannotonlybringaboutmajorchangestothelivesofordinarypeoplebutcanevenoverthrowagovernment.

  Thestoryofapoorfamilythatacquiredfameandfortuneovernight,dramaticallyillustratesthepowerofthepress.ThefamilylivedinAberdeen,asmalltownof23,000inhabitantsinSouthDakota.Astheparentshadfivechildren,lifewasaperpetualstruggleagainstpoverty.Theywereexpectingtheirsixthchildandfacedwithevenmorepressingeconomicproblems.Iftheyhadonlyhadonemorechild,thefactwouldhavepassedunnoticed.Theywouldhavecontinuedtostruggleagains

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2