有关合同的商务实用口语Word格式.docx
《有关合同的商务实用口语Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有关合同的商务实用口语Word格式.docx(3页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![有关合同的商务实用口语Word格式.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/1/75177fee-4a53-4e0c-b51f-eead009ab95c/75177fee-4a53-4e0c-b51f-eead009ab95c1.gif)
law.
本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。
457.ThisagreementisdrawnupseparatelyinChineseandin
English.Eachpartholdoneoriginalandoneduplicateofeach
language.Thetwolanguagesareofthesame
effect.
本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,免费学习英语的网站,两种语言具有同等效力。
458.Bothversionsofthiscontractareequally
authentic.本合同的两种文字文本具有同等效力。
459.Anyamendmentofthecontractshallcometoforceonlyafterthewrittenagreementissignedbybothof
us.合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。
460.Thecontractshallbecomeeffectiveassoonasitsignedbyboth
parties.本全同经双方签字后立即生效。
461.Thisagreementwillremainvalidforoneyearandshallbecomeeffectiveonthedateof
signing.本协议有效期为一年,英语免费站,签署日起开始生效。
462.We’dliketomakethecontracttobevalidfortwoyearatthe
beginning.刚开始,我们先把合约的期限定为两年。
463.Ithinkwebettermakesomechangesinthewordingofthis
sentence.我想这句话的措辞最好能做一些修改。
464.Isn’titbettertoworditinthisway?
这样说是不是会好一些呢?
465.I’dliketoreplacethisphrasewith“afterthedateofdelivery”.我想这个词语换成”在交货日之后”
466.Ifneitherpartyconsidersitisnecessarytoextendthecontracttheproposingpartymaytaketheinitiativetoconductnegotiationwiththeotherpartyonemonthpriortoits
expiration.如果任何一方认为没有必要展延本同,建议方应在合同到期日前一个月主动安排对方的谈判。
467.Incaseofbreachofanyoftheprovisionsofthisagreementbyoneparty,theotherpartyshallhavetherighttoterminatethisagreementbygivingnoticeinwritingtoitsopposite
party.如果一方违反本协议的任何一项条款,好的英语站,另一方有权以书面形式通知对方终止本协议。
468.Ifyoufailtomakethedeliverytenweekslaterthanthetimeofshipmentstipulatedinthecontract,weshallhavetherighttocancelthe
contract.
如果贵方延期交货超过合同规定10周时,我方有权取消合同。
469.Ifbothpartiesdonotagreetorenewthecontractatitsexpiration,itwillautomaticallybecome
void.如果期限一到,双方不想再续约,合约就会自动无效。
470.Ifyouwanttoterminatethecontractbeforeitstermsisup,youshouldnotifyusofitscancellationsixmonth
before.如果贵方想在期满之前终止合约,必须在6个月之前通知我方。