英语国家民俗举隅Word文件下载.docx
《英语国家民俗举隅Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语国家民俗举隅Word文件下载.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
1、据1986年统计,世界上有近四亿人将英语作为母语,差不多每10人中就有一人讲英语。
2、英语是拼音文字。
3、联合国的六种工作语言是英语、汉语、俄语、法语、西班牙语和阿拉伯语。
4、绝大部分国际会议以英语作为第一通用语言。
5、以英语为母语的国家有英国、美国、加拿大、新加坡和澳大利亚等。
6、英语是英国和美国的民族语言。
全世界约有54个国家的官方语言采用英语。
7、全世界60%以上的广播节目是用英语播送的,75%以上的邮件是用英文书写的。
8、全世界每年出版的报刊杂志中,50%以上用英语排版;
全世界的科学论文,60%以上是用英语发表的。
9、英语是国际交流、国际航空,所应用的语言。
不可忽视的“小点点”
一、英语有顿号,但在汉语用顿号的地方,英语一般用逗号。
例:
Ihaveapencil,pencil-boxandruler.
我有一支铅笔、一个铅笔盒和一把尺子。
二、汉语用书名号的地方,英语一般用斜体字。
IlikeTheSoundofMusic.
我喜欢《音乐之声》。
三、英语用撇号表示所有格或省略词的地方,汉语用文字表示。
ThisisMary’snewspaper.
这是玛丽的报纸。
四、在书信和演说的称呼后面,汉语一般用冒号,英语用逗号。
DearXiaoHong,亲爱的小红:
Howareyou?
你好!
不同的中外风俗
受礼
中国人受礼往往表现出不好意思,说些不敢当之类的客气话,并再三推却。
等送礼人走后,才将礼物看个仔细。
如果当着送礼人的面表现出欣喜的神色会被视为贪心。
欧美人在受礼时,若不当即对礼物表示赞赏及表示感谢的话,送礼者就会认为这份礼物不受欢迎,及对方不尊重自己的情谊。
所以,不管受礼者是否真正喜欢别人送的礼物,一般都要说些“这正是我所需要的”、“我很喜欢它”等有礼貌的话。
该送什么样的礼物(presents)呢?
在中国,人们探望病人时常常送补药、补品或水果、罐头、糕点等食品。
但在英美等国,人们习惯上给病人送flowers(鲜花)或慰问cards(卡片),要不就送book(书)或唱片,presents(礼物)虽轻,却见一片真情。
Doyouknow(你知道吗?
在美国,有许多场合要互赠礼物。
这些场合包括生日、结婚纪念日和各种节日,如父亲节、母亲节、圣诞节、感恩节等。
美国人除了圣诞节,在其它的节日,并不要求送贵重礼物。
但不管礼物贵重与否,都讲究包装要十分漂亮。
美国人在收到礼物后,按习惯会立即打开礼物,而且不管是否喜欢这件礼物,都得讲上一句:
“哦,多漂亮啊!
”或“这正是我想要的东西呀!
”来表示对礼物的感谢。
怎样打招呼
东方人与西方人有着不同的文化传统和风俗习惯,因此在见面打招呼时,也有许多不同之处。
英美人见面时的惯用语在熟悉或不熟悉的人之间有所不同:
在不太熟悉的人之间,偶尔碰到打声招呼,只需说Hello,Hi或Goodmorning(afternoon)等,对方也只需照原话回答即可;
初次见面时打招呼用“Howdoyoudo?
”,对方回答也是“Howdoyoudo?
”熟人见面打招呼可用“Howareyou?
”,对方用“Fine,thankyou.”来回答。
同学们,如果遇到外国朋友,你知道怎样打招呼了吗?
英语角
英美国家的人很讲礼貌,他们最常用的话便是Thankyou.。
当:
得到他人帮助时
(—Hereyouare.—Thankyou.)
得到他人祝福时
(—HappyBirthday.—Thankyou.)
收到他人礼物时
(—Thisisforyou.—Thanksalot.)
得到他人夸奖时
(—Youarebeautifultoday.—Manythanks.)
还有当接受他人邀请或得到他人关怀时,也要说声Thankyou.以表示礼貌。
同学们,你是否也是这样做的呢?
如果没有,快点行动吧!
多多说Thankyou.做个讲礼貌的好孩子。
Goodbye的由来
Goodbye是Godbewithye.的缩写形式。
也就是Godbewithyou.意思是“愿上帝与你同在”。
是人们分手时的道别语,间为“愿上帝保佑你”。
久而久之,就改写为“Good-bwye”。
最后变成了“Goodbye”这个缩写形式。
这个Good实为God(上帝)的谐音,不能译为“好”。
在现代英语口语或儿语中,“Goodbye”逐渐发展为“Bye-bye”,在较正式的场合中方使用Goodbye。
怎样和欧美人相处?
在欧美人的日常生活中,有些细节,尤其是私事不宜过问,否则将被认为是不礼貌的,甚至会引起误解,使双方生气。
1、不便去问他人的收入、衣物、住房以及年龄,尤其是对于女士(lady)更不宜问“Howoldareyou?
”因为在美国,上了年纪的妇女希望人家说她年轻、漂亮。
2、在街上,见到好笑或奇怪的事,如奇异的装束或长相等,不宜指指点点,大声谈论,以免引起误会。
如果男士与女士一起走,男士应走在女士左边。
3、在饮食上要注意,吃东西时不宜发出声音,碗、盘均不可端到嘴边。
4、不论访友或洽谈公事,都应事先有约,约好时间,做“不速之客”在西方是很失礼的。
5、衣着上平常讲究整齐、清洁。
在正式场合,男士应穿西装打领带,女士宜穿上衣配裙的套装或连衣裙。
不论男女,睡衣是不穿到卧室之外的。
6、美国黑人较多,见了他们可叫black,不宜称negro。
因negro含有种族歧视的味道。
黑人视为侮辱(中文译作“黑鬼”),而black原指黑颜色的,黑人们认为被太阳晒黑是一种健美。
把握时间,正确问候
一、早晨6点至中午12点,如果遇见老师、叔叔阿姨等长辈,你可以用Goodmorning.(早上好!
)来问候他们;
如果碰见的是你的朋友、同学,可用Morning!
来问候。
二、中午12点至下午6、7点钟(太阳落山前),用Goodafternoon.(下午好!
)来问候。
但Goodafternoon.不能省略为Afternoon.
三、晚上7点以后遇见朋友,要用Goodevening.(晚上好!
)来问候,与朋友告别要说Goodnight.(晚安!
)evening指太阳落山到晚上就寝这段时间,night指日落到第二天日出之间的时间。
如果你是在晚上同朋友刚刚见面,不能用Goodnight.来问候,仍用Goodevening.如果在晚上快要睡觉时间同朋友道别,就要用Goodnight.了。
怎样用English道别
同学们,当我们学完了如何用英语打招呼后,很多同学自然会问,那么如何用英语告别呢?
现在将它们的用法归纳如下:
1、Good-bye!
再见!
这是分手时最普通的告别语,不论在任何场合,对任何人都很适合。
2、Bye-bye!
或者也可以简单的说成Bye!
此语原出于儿童语,现在在成年人,特别是年轻人中也常常使用。
3、Seeyou./Seeyoulater(soon)./Seeyoutomorrow.再见。
/一会儿见。
/明天见。
这些是比较随便的道别用语,常用于好友和熟悉的人之间。
4、Seeyouagain./Solong.下次再见。
这两句常用于亲友之间,不宜用于初次认识的朋友。
5、Cheerio=Cheerup/再见!
含有依依惜别之意,是英国人的口头语;
而美国人常说:
“I’llbeseeingyou.”
MerryChristmas!
同学们,圣诞节和新年就要到了,你们一定准备了好多贺卡要送给你的同学和老师吧!
那么你想在贺卡上面写些什么祝语呢?
下面是一些英文祝语,给你做些参考吧!
GoodWishes美好祝愿:
圣诞快乐!
2、HappyNewYear!
新年快乐!
3、Goodluckinallevents!
祝万事如意!
4、Iwishyouhappiness!
祝你快乐!
5、Goodluck!
祝你好运!
6、HappySpringFestivaltoyou!
祝你春节快乐!
7、—Bestwishesforyou!
祝你一切如意!
8、Bestwishesforahappyholidayseason!
祝愿你节日幸福快乐!
9、MayChristmasbringyouhappinessandjoy!
诚愿圣诞节带给你幸福和快乐!
元旦庆祝用语
1、HappyNewYear!
恭贺新年!
2、HappyNewYeartoyou,teacher.老师,新年好!
3、GreetingNewYear’sDay.庆祝元旦。
4、ANewYear’sEveningParty.元旦晚会。
5、Iwishyoumakegreatsuccessinyourstudy(work)thisyear.祝你新的一年里在学习(工作)上取得优异成绩。
四月一日,愚人节
愚人节(AprilFool’sDay)是个充满幽默和欢笑的节日。
在这个特殊的节日里,人们不需要举行任何仪式或集会,只是相互间撒个谎,逗个乐,开开心罢了。
上当的人(AprilFool)也不会在意。
甚至有些电视台,也会在这一天向自己的观众撒个谎开个玩笑。
为什么会有这么一个奇特的节日呢?
据说是庆祝春天的来临。
让我们一起在明媚的春光里欢笑吧!
生日蛋糕上的蜡烛
生日蛋糕上为什么要插蜡烛呢?
据说这一习俗最早开始于古希腊。
古希腊的月亮女神阿蒂梅斯过生日时,其崇拜者们在圣坛上摆上插着蜡烛的甜蛋糕。
后来,古希腊人在孩子的生日蛋糕上也插上点燃的蜡烛,并增加了吹灭蜡烛这样一个仪式,蜡烛熄灭之后蛋糕才可供孩子们(children)来吃。
他们相信,燃烧的蜡烛具有神奇的力量,如果孩子许下一个心愿(wish),并且一口气吹灭所有蜡烛,便可以如愿以偿。
这一习俗一直流传至今,因为人们都期望自己的未来吉祥如意。
同学们,你们知道外国人怎样接电话吗?
假如你姑姑在美国居住,放暑假了,你去美国看她,有一天,姑姑家里的电话铃响了,姑姑叫你去接,你怎么做呢?
你可能会说:
“这还不容易吗?
”拿起电话就说:
“Hello,Whoareyou?
”。
这是不礼貌的。
假如你姑姑家里的电话号码是4567997,你拿起电话,应说“Hello!
4567997”,然后对方会说出自己的名字。
例如:
A:
Hello!
4567997.
B:
Hello!
ThisisBill.
IsTomin?
A:
Sorry.He’snotathome.
怎么样,你知道该怎样接电话吗?
你能判断上面的对话谁是打电话的人,谁是接电话的人吗?
标志牌上的英语
公共设施标志牌上的英语随处可见,我收集了这么多:
1、CardOnly凭卡入场
2、SeatbyNumber对号入座
3、ChildrenandWomenFirst妇幼优先
4、Fullup满座(客满)5、KeepRight靠右走
6、ShuttheDoor请随手关门7、SaveWater节约用水
8、KeepofftheGrass勿踏草地
你还知道哪些吗?
英语人名、地名译法总结
英语人名译为汉语一般以音译为主。
如:
Mary[’mεri]
玛丽;
Helen[’heln]海伦;
Jack[dзk]杰克等等。
但个别意译的例子也还是有的,如:
Cinderella[sind’rel]
灰姑娘。
Cinder即炉灰的意思。
英语地名主要也是音译。
Washington[] 华盛顿;
Hawaii[ha:
’waii:
] 夏威夷;
London[’lndn] 伦敦等。
但英美两国的国名却都是半音译半意译。
theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland 大不列颠及北爱尔兰联合王国;
theUnitedStatesofAmerica
美利坚合众国。
其中,Britain[’britn],Ireland[’aland],America[’merik]是音译,其余都是意译了。
另外有些名称,如:
WhiteHous(白宫),Oxford[’ksfd](牛津),Watergate(水门)等都是意译。
英语的人名与地名虽以音译为主,但都是固定译法。
不能按发音随意译成中文。
你认识“boy”吗?
一谈起boy这个词,同学们往往会只认为它是个名词,意为“男孩”,其实不然,boy还有很多独特、有趣的含义和用法。
1、boy常用来表示“儿子(son)”之意,此时它不再有年龄之限。
MrGreenhasoneboyandtwogirls.(格林先生有一个儿子和两个女儿。
2、在美国俗语里,boy可用作感叹词表示高兴、欢喜或惊奇等感情,意为“嘿”、“啊”。
例:
Boy!
HowfastTomisrunning!
(嘿,汤姆跑得真快!
3、在口语中,boy还可用于熟人或朋友之间的亲切招呼语,其前多加my、old等词装饰。
相当于汉语里的“老兄”、“老弟”。
不仅可以用来招呼自己的爱犬,译为“喂,小东西”,oldboy也可表示“校友”、“老同学”。
4、boy在英美国家还多用于指办公室、饭店、旅馆里的勤杂人员,如:
anofficeboy;
家中的男仆人无论年龄多大,也称为boy,如:
ahouseboy(男仆)。
美国的家庭
美国人的独立性很强,一般到了上大学的年龄就可以离开父母,独立生活到老。
美国家庭成员主要是:
father(父亲)、mother(母亲)、son(儿子)anddaughter(女儿)。
父母不一定必须供养子女上大学,如果供不起,他们也无须感到内疚。
倘若子女真想念书,借贷和奖学金的种类很多。
一对夫妻也无须把没有自理能力的父母接回家,这不是他们道义上的责任。
然而,由于近年来美国经济不景气,失业率高,这种小家庭的生活也有所变化。
为照顾老人把双亲接到家里奉养的也不乏其人,故两代同堂或三代同堂的情景也较以前普遍。
有趣的体态语
世界这么大,说的话不一样,形体语言也大不相同。
你瞧:
①在中国和其它许多国家,总是“摇头不算点头算”。
但在斯里兰卡、尼泊尔、保加利亚、阿尔巴尼亚和希腊等国恰恰相反,是“点头不算摇头算”。
印度人用摇头或歪头表示“同意”、“接受”的意思。
②示意别人过来,我们中国人习惯手臂前伸,手心向下,弯动手指;
在英美,这是招呼动物的动作,很不礼貌。
他们招呼人时手掌向上伸开,伸曲手指几次;
而这又可能被中国人误解成是在招呼动物或幼童。
③美国人手指微曲,手心向前,用拇指和食指弯曲合成圆圈,表示OK(好、同意);
在日本这一动作表示钱;
而在拉丁美洲它是一个庸俗低级的动作;
希腊人和俄罗斯人也认为这是一个不礼貌的手势。
④在大多数国家,竖大拇指表示“好”和“行”,但在澳大利亚这却是一个粗野的动作。
⑤在我国,有人习惯用食指指着别人说话,而在欧美这是一个很不礼貌的责骂教训他人的动作。
同学们千万要记清楚,不要闹笑话哟!
你知道美国的绰号吗?
大家都知道美国用英文说是U.S.A.,然而对其绰号“山姆大叔(UncleSam)”的由来却不清楚吧!
下来让我来告诉大家。
“UncleSam(山姆大叔)”成为美国的绰号已近200年了。
据说,它源于1812—1814年英美战争时期。
相传在美国的特罗特(Troy)有一个年长的肉类食品加工厂厂主,名叫山姆尔·
威尔逊(Samuel·
Wilson)。
他勤劳、负责、乐观、忠厚、很受大家尊重,伙计们都亲切地叫他UncleSam(山姆大叔)。
这位山姆大叔是一位爱国者,他把祖国的前途和命运看得比自己的生命还重要。
他14岁就应征入伍,同父兄一起参加美加独立战争,一直坚持到战争胜利结束。
在1812年的英美战争中,他的工厂与政府签订了一项专为美军生产桶装牛肉的合同。
政府每次将他亲自检验合格后交来的牛肉装入特制的木桶中,盖上带有US的印章(US是UncleSam的缩写),而US又恰好是美国国名的缩写符号。
后来流行开来,“山姆大叔”就成了美国的绰号。
神通广大的“R”
在英文26个字母中,R是很平常的一个,但是,在日常生活中,它的用处还挺多的呢!
真可以说是神通广大!
喜欢看电视体育比赛节目的同学不知有没有注意过,有时电视屏幕的左上方会出现R,而且还不停地闪烁。
这是在告诉观众此刻正在播放的画面为重放,此处的R来源于英文replay(重放)。
(P1)
常去吃洋快餐的同学,一定很熟悉肯德基店(KFC)那个笑容可掬的老爷爷和麦当劳(M)里滑稽可笑的小丑叔叔。
可是你们留心过吗?
几乎所有的这些形象和字母旁都有R的字样,这表明它们是经注册的国际公认商标和形象,他人未经许可,不得随意使用,否则是违法的。
这里的R源自registered(注册)一词。
(P2)
在数学里,如果碰到一个大圆里含一个小圆,小圆的半径就用R来表示,小圆的半径则用r来标注。
不管是R还是r,它们的来源都是单词radius(半径)。
(P3)
现在你对R的了解是不是又深了一些,其实生活中处处有英语,让我们大家都来作个有心人吧!
话说迪斯尼乐园
提起迪斯尼乐园,那是同学们憧憬和向往的地方。
它里面的“冒险世界”、“梦纪世界”、“魔术王国”使一代又一代同学们着迷。
美国动画片制作人沃特·
迪斯尼(WaltDisney)的作品中创造了许多可爱的动画人物形象,如家喻户晓的“米老鼠”、“唐老鸭”、“鳄鱼”、“狮子”、“长颈鹿”、“白雪公主”、“灰姑娘”等。
后来他想:
如果能把故事中的人物变成现实,让它们出现在众人面前,这样肯定会吸引更多的游客来观看。
于是,他到处宣传,给政府要人和社会名流写信、打电话求得理解和支持。
在得到了国内外大批赞助款之后,他便于1955年在美国加利福尼亚首府洛杉矶市附近的阿纳海姆,建成了世界上第一座以自己名字命名的乐园。
后来,美国各州以及世界各国都效仿着建造了许多供孩子们开心玩耍的迪斯尼乐园。
西方人的手势语
同学们都知道,手势语不仅仅是聋哑人的语言,不同民族文化的差别也可反映在手势语上。
西方人往往指胸口来表示“我”。
大拇指朝上,表示“好”;
但大拇指朝下则表示“坏,糟透了”。
还有用大拇指指尖与食指指尖相接成O形,伸直其余三个指头,表示OK,即“正常”、“顺利”、“没问题”。
伸出食指和中指成V形,表示victory(胜利)。
有时西方人两只手的食指和中指都伸出,并且弯动,这可不是表示“胜利”,更不是“双喜”,而是表示引用别人话时的引导。
如果招手示意别人过来,他们是伸出手,掌心朝上,捏拢四指,前后弯动食指。
同学们,你们学会了吗?
试试看。