经典英语歌曲精选英汉对照版.docx

上传人:b****2 文档编号:311191 上传时间:2023-04-28 格式:DOCX 页数:54 大小:36.46KB
下载 相关 举报
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第1页
第1页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第2页
第2页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第3页
第3页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第4页
第4页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第5页
第5页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第6页
第6页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第7页
第7页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第8页
第8页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第9页
第9页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第10页
第10页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第11页
第11页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第12页
第12页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第13页
第13页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第14页
第14页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第15页
第15页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第16页
第16页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第17页
第17页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第18页
第18页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第19页
第19页 / 共54页
经典英语歌曲精选英汉对照版.docx_第20页
第20页 / 共54页
亲,该文档总共54页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

经典英语歌曲精选英汉对照版.docx

《经典英语歌曲精选英汉对照版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典英语歌曲精选英汉对照版.docx(54页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

经典英语歌曲精选英汉对照版.docx

经典英语歌曲精选英汉对照版

ScarboroughFair

Vocals:

PaulSimonandArtGarfunkle

AreyougoingtoScarboroughFairParsley,sage,rosemaryandthyme1)RemembermetoonewholivesthereSheoncewasatrueloveofmine

Tellhertomakemeacambricshirt

(Onthesideofahillinthedeepforestgreen)Parsley,sage,rosemaryandthyme

(2)Tracingofsparrowonthesnowcrestedbrown)Withoutnoseamsnorneedlework

(3)Blanketsandbedclothesthechildofmountain)Thenshe'llbeatrueloveofmine

(Sleepsunawareoftheclarioncall)

Tellhertofindmeanacreofland

(Onthesideofahillsprinklingofleaves)Parsley,sage,rosemaryandthyme

(4)Washesthegravewithsilverytears)Betweenthesaltwaterandtheseastrand

(Asoldiercleansandpolishesagun)Thenshe'llbeatrueloveofmine

Tellhertoreapitwithasickleofleather

(5)Warbellowsblazinginscarletbattalions)Parsley,sage,rosemaryandthymeAndgatheritallinabunchofheather

(Andtofightforacausethey’velongagoforgotten)Thenshe'llbeatrueloveofmine

斯卡堡集市

您去斯卡堡集市吗?

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

代我向那儿的一位姑娘问好

她曾经是我的爱人*

叫她替我做件麻布衣衫

(绿林深处山岗旁)

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

上面不要缝口,也不用针线

(山之子裹着毯子和床单)

她就会是我真正的爱人。

(熟睡中不觉号角声声呼唤)

叫她替我找一块地

(从小山旁几片小草叶上)

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

就在大海和海滩之间

(士兵擦拭着他的枪)

她就会是我真正的爱人。

叫她用一把皮镰收割

(战火轰隆,猩红的枪弹在欢呼)

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

将收割的石楠扎成一束

(为一个早已遗忘的理由而战)

她就会是我真正的爱人。

DonnaDonna

Vocal:

JoanBaezandChadMitchell

2)Onawagonboundformarket

There'sacalfwithamournfuleye

Highabovehimthere'saswallow

Wingingswiftlythroughthesky

3)Howthewindsarelaughing

Theylaughwithalltheirmight

Laughandlaughthewholedaythrough

Andhalfthesummer'snight.

DonnaDonna...

Stopcomplaining,saidthefarmer

4)Whotoldyouacalftobe

Whydon'tyouhavewingstoflywith

Liketheswallowsoproudandfree?

Howthewindsarelaughing

Theylaughwithalltheirmight

Laughandlaughthewholedaythrough

Andhalfthesummer'snight

DonnaDonna...

Calvesareeasilyboundandslaughtered

Neverknowingthereasonwhy

Butwhoevertreasuresfreedom

Liketheswallowhaslearnedtofly

Howthewindsarelaughing

Theylaughwithalltheirmight

Laughandlaughthewholedaythrough

Andhalfthesummer'snight

5)DonnaDonna...

多娜,多娜

一辆颠簸赶集的马车上。

一只小牛目露哀伤

在他头顶上方

一只燕子振翅高飞,穿越蓝天。

风儿正自笑开怀

笑啊笑,笑得真起劲

一天到晚笑不停

笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……

“别再抱怨了,”农夫说,

“谁叫你是一头牛?

你为何没有能飞的翅膀

像檐子那般骄傲而自由?

风儿正自笑开怀

笑啊笑,笑得真起劲

一天到晚笑不停

笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……

牛儿任人捆绑宰割

从来不知原因为何。

谁要珍惜自由之躯,

就要像燕子学会飞翔。

风儿正自笑开怀

笑啊笑,笑得真起劲

一天到晚笑不停

笑到夏日夜半冥。

多娜,多娜……

BlowingintheWind

MusicandLyricsbyBobDylan

1)HowmanyroadsmustamanwalkdownBeforetheycallhimaman?

HowmanyseasmustawhitedovesailBeforeshesleepsinthesand?

HowmanytimesmustthecannonballsflyBeforethey'reforeverbanned?

Theanswer,myfriend,isblowinginthewind2)Theanswerisblowinginthewind

HowmanyyearsmustamountainexistBeforeitiswashedtothesea?

HowmanyyearscansomepeopleexistBeforethey'reallowedtobefree?

3)HowmanytimescanamanturnhisheadAndpretendthathejustdoesn'tsee?

Theanswer,myfriend,isblowinginthewindTheanswerisblowinginthewind

4)HowmanytimesmustamanlookupBeforehecanseethesky?

5)HowmanyearsmustonemanhaveBeforehecanhearpeoplecry?

Howmanydeathswillittaketillheknows

Thattoomanypeoplehavedied?

Theanswer,myfriend,isblowinginthewindTheanswerisblowinginthewind.

在风中飘摇

一个男人要走过多少路

才能将其称作好汉?

一只白鸽要飞越多少道海

才能在沙滩上入眠?

炮弹要飞多少次

才能将其永远禁缚?

朋友,答案在风中飘摇

答案在风中飘摇

一座山峰能屹立多久

才会被冲刷入海?

那些人还要活多少年

才能最终获得自由?

一个人能多少次扭过头去

假装他并没有看到?

朋友,答案在风中飘摇

答案在风中飘摇

一个人要仰多少次头

才能望见苍天?

一个人要有多少只耳朵

才能听见民众呼号?

多少人死后他才知道

无数人的性命已抛?

朋友,答案在风中飘摇

答案在风中飘摇

TakemeHomeCountryRoad

Words,MusicandVocalbyJohnDenver

1)Almostheaven

WestVirginia

BlueRidgeMountain

Shenandoahriver

2)Lifeisoldthere

Olderthanthetrees

Youngerthanthemountains

3)Growinglikeabreeze

4)Countryroad,takemehome

TotheplaceIbelong

WestVirginia

MountainMama

Takemehome,countryroads

5)Allmymemories

Gatherroundher

Minerslady

Strangertobluewater

Darkanddusty

Paintedonthesky

6)Mistytasteofmoonshine

Teardropsinmyeyes

Countryroads,takemehome

TotheplaceIbelong

WestVirginia

MountainMama

Takemehome,countryroads

7)Ihearhervoiceinthemorninghours

ShecallsmeTheradioremindsmeofmyhomefaraway

Anddrivingdowntheroad

Igetafeeling

ThatIshouldhavebeenhome

Yesterday,yesterday

Countryroads,takemehome

TotheplaceIbelong

WestVirginia

MountainMama

Takemehome,countryroads

乡村路带我回家

在天堂般的

西弗吉尼亚

有蓝岭山脉

夏南多阿河

那儿生灵悠远

比树木更年长

比群山更年轻

如清风般成长

乡村之路,带我回家

那儿是我的归宿

西弗吉尼亚

大山妈妈

乡村之路,带我回家

我的一切记忆

都萦绕在她身旁

她是矿工们的圣母

从未见过蓝色海水

阴霾与尘灰

印在天空上

月光朦胧的滋味

我眼眶中的眼泪

乡村之路,带我回家

那儿是我的归宿

西弗吉尼亚

大山妈妈

乡村之路,带我回家

清晨我听见她的声音

在呼唤着我

收音机使我想起远方的家

开车驶过公路

心中有种感觉

昨天,昨天

我早该回到家中

乡村之路,带我回家

那儿是我的归宿

西弗吉尼亚

大山妈妈

乡村之路,带我回家

GreenFields

Vocal:

TheBrothersFour

2)OncethereweregreenfieldsKissedbythesunOncetherewerevalleysWhereriversusedtorunOncetherewereblueskiesWithwhitecloudshighaboveOncetherewerepartofAneverlastingloveWeweretheloverswhostrolledThroughgreenfields

GreenfieldsaregonenowParchedbythesunGonefromthevalleysWhereriversusedtorun3)GonewiththecoldwindThatsweptintomyheartGonewiththeloversWholettheirdreamsdepartWherearethegreenfieldsThatweusedtoroam?

I'llneverknowWhatmadeyourunaway

HowcanIkeepsearchingWhendarkcloudshidetheday?

IonlyknowThere'snothinghereformeNothinginthiswideworldLeftformetoseeButI'llkeeponwaitingtillyoureturnI'llkeeponwaitingUntilthedayyoulearn4)Youcan'tbehappywhileyourheartsontheroam5)Youcan'tbehappyUntilyoubringithomeHometothegreenfieldsandme

Onceagain

绿野

曾经,阳光

亲吻着绿野

曾经,溪流江河

在山谷间流淌

曾经,高高的蓝天上

漂浮着白云

曾经,它们是

永恒爱情的一部分

我俩是那对恋人

徜徉在绿野上

绿野消失无影

骄阳炙烤大地

溪流淌过的山谷

已消失无踪

还有那寒风

横扫过我的心头

恋人连同

梦想都已消失

从前我们漫游的绿野

如今何处寻觅?

我永远无法知道

是什么让你离开

我怎能继续找寻

乌云已遮蔽了天空

我只知道

这儿一切不再属于我

广袤世界再没有什么

值得我去追寻

但我将继续等待直到你回来

我将继续守侯

直到有一天你醒悟

明白一颗漂泊的心

无法得到快乐

只有回到家中

才能找到欢乐

回到我何绿野身旁

重相伴

MondayMorning

Vocal:

Peter,PaulandMary

EarlyonemorningonemorninginspringTohearthebirdswhistle,

Thenightingalesing1)ImetafairmaidenwhosweetlydidsingI'mgoingtobemarriednextMondaymorning

2)HowoldareyoumyfairyoungmaidHereinthisvalley,thisvalleysogreen.HowoldareyoumyfairyoungmaidI'mgoingtobesixteennextMondaymorning

3)WellsixteenyearsoldThat'stooyoungfortomarrySotakemyadvicefiveyearslongertomarryFormarriagebringstroublesandsorrowsbegin

SoputoffyourweddingforMondaymorning

4)Youtalklikeamadman,amanwithnoskill

ThreeyearsI'vebeenwaitingagainstmyownwillAndnowI'mdeterminedtohavemyownwayAnd'mgoingtobemarriednextMondaymorning

NextMondaymorningthebellstheywillring5)MytruelovewillbuymeagaygoldenringAlsohe'llbuymeanewprettygownTowareatmyweddingnextMondaymorning

NextMondaynightwhenIgotomybedAndIturnaroundtothemanthatI’vewed6)AroundhismiddlemytwoarmsIwillflingAndIwishtomysoulitwasMondaymorning

星期一早晨

春日里的一个清晨

夜莺在啼鸣

鸟儿在歌唱

我遇见一位淑女正在婉转歌吟

下周一早晨我就要出嫁

年轻的淑女芳龄几何?

住在这青翠的山谷之中

年轻的淑女芳龄几何?

下周一我就年满十六了。

喔,十六岁结婚

为时太早

听我一句,再过五年还不迟。

婚姻会带来烦恼,悲伤从此开始。

奉劝你把周一的婚期推迟。

你说起话来象个无知的疯子

我已经违心等了整整两年

现在我已下定决心

下周一早我一定要成亲。

下周一早晨,钟声将敲响,

心上人带来的戒指金光闪亮,

他还会捎上一件好看的新衣,

周一的婚礼上我要把它穿起。

下周一晚当我走向婚庆,

回过身去面对我的新郎,

我把双臂拥向他的腰身,

衷心祈求此刻是周一早晨。

IfICould(ElCondorPasa)

Vocals:

PaulSimonandArtGarfunkel

1)I’dratherbeasparrowthanasnail2)YesIwould3)IfIcould,IsurelywouldI’dratherbeahammerthananail.YesIwould

IfIonlycould,Isurelywould

4)Away,I’drathersailawayLikeaswanthat'shereandgone5)Amangetstieduptotheground6)Hegivestheworldit'ssaddestsoundIt'ssaddestsound

I’dratherbeaforestthanastreetYesIwouldIfIcould,IsurelywouldI’dratherfeeltheearthbeneathmyfeetYesIwouldIfIonlycould,Isurelywould

假如我能够(又名:

秃鹰飞去)

我愿是只麻雀,不是蜗牛

啊,我愿意

假如可能,我真的愿意

我愿是只铁锤,不愿做铁钉

啊,我愿意

只要可能,我真的愿意

飞翔,我愿飞翔在蓝天

象只从此间飞过的天鹅

人啊,被束缚在大地上

他向世人吟唱悲伤的歌

最悲伤的歌

我愿是片森林,不愿是条大街

啊,我愿意

假如可能,我真的愿意

我愿抚摸脚下的大地

啊,我愿意

只要可能,我真的愿意

WhereHaveAlltheFlowerGone

Vocals:

TheBrothersFour

Wherehavealltheflowersgone?

Longtimepassing

Wherehavealltheflowersgone?

Longtimeago

Wherehavealltheflowersgone?

1)Younggirlshavepickedthemeveryone

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Wherehavealltheyounggirlsgone?

Longtimepassing

Wherehavealltheyounggirlsgone?

Longtimeago

Wherehavealltheyounggirlsgone?

2)Gonetohusbandseveryone

3)Oh,whenwilltheyeverlearn?

Oh,Whenwilltheyeverlearn?

Wherehaveallthehusbandsgone?

Longtimepassing

Wherehaveallthehusbandsgone?

Longtimeago

Wherehaveallthehusbandsgone?

Gonetosoldierseveryone

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Wherehaveallthesoldiersgone?

Longtimepassing

Wherehaveallthesoldiersgone?

Longtimeago

Wherehaveallthesoldiersgone?

Gonetograveyardseveryone

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Oh,whenwilltheyeverlearn?

Wherehaveallthegraveyardsgone?

Longtimepassing

Wherehaveallthegraveyardsgone?

花落何方

花儿消失何处了?

多少时光飞走了

花儿消失何处了?

多少年过去了

花儿消失何处了?

女孩儿摘走花朵了

他们何时才明了?

他们何时才明了?

女孩消失何处了?

多少时光飞走了

女孩消失何处了?

多少年过去了

女孩消失何处了?

跟着小伙一道走了

他们何时才明了?

他们何时才明了?

小伙消失何处了?

多少时光飞走了

小伙消失何处了?

多少年过去了

小伙消失何处了?

他们个个当兵去了

他们何时才明了?

他们何时才明了?

士兵们消失何处了?

多少时光飞走了

士兵们消失何处了?

多少年过去了

士兵们消失何处了?

个个都进坟地了

他们何时才明了?

他们何时才明了?

坟地消失何处了?

多少时光飞走了

坟地消失何处了?

Lo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2