简明日语26课课文.docx

上传人:b****1 文档编号:3160426 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:8 大小:18.42KB
下载 相关 举报
简明日语26课课文.docx_第1页
第1页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第2页
第2页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第3页
第3页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第4页
第4页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第5页
第5页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第6页
第6页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第7页
第7页 / 共8页
简明日语26课课文.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

简明日语26课课文.docx

《简明日语26课课文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简明日语26课课文.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

简明日语26课课文.docx

简明日语26课课文

にほんご日本語のあいさつのことば言葉日语中的问候语

あさ朝からばん晩までのあいさつ

从早到晚的问候语

「おはようございます」は、

あさ朝からひるまえ昼前(じゅういちじ十一時ごろ)までにつか使う。

“早上好”,在早晨到中午之前(11点左右)使用。

「こんにちは」は、ひる昼ごろからひ日がく暮れるまえ前までの

あいさつことば言葉としてつか使う。

“你好”作为从中午到天黑之前的问候语使用。

そのひすで日既にいちど一度あいさつしたあいて相手ににどめ二度目に

あ会ったときには、「あ、どうも」などとい言って

かる軽くおじぎ辞儀をする。

对那一天已经打过一次招呼的人,

第二次见到时只要稍稍点个头,说声“嗨”。

「こんばんは」は、ゆうがた夕方、

くら暗くなってからのあいさつことば言葉である。

“晚上好”是傍晚、天黑以后的问候语。

「おやすみなさい」は、ね寝るまえ前のあいさつことば言葉だが、

よる夜、わか別れるときやでんわ電話をき切るときなどにもつか使う。

“晚安”是睡觉前的问候语,

但晚上分手时或挂断电话时也使用。

にほんてき日本的なあいさつことば言葉

日本式的问候语

にほんてき日本的なあいさつことば言葉として、

「このあいだ間はありがとうございました」、

「きのう昨日はごちそうさまでした」など、

かこ過去のことにたい対して、つぎ次にあ会ったとき、

もういちど一度おれい礼をい言うものがある。

作为日本式的问候语,有“前些天多谢了”、

“昨天多谢款待”等,

在下一次见面的时候

对过去的事情再次致谢的说法

 

また、あいて相手のくろう苦労をみと認めることば言葉として、

「ごくろうさん」がある。

另外,作为认可对方辛苦的说法,有“辛苦了”。

ただし、このことば言葉は、「ごくろうさま」と

ていねい丁寧にしても、めうえ目上のひと人にはつか使えないことに

き気をつけなければいけない。

只是,必须注意,这个说法即便改成客气的说法

“您辛苦了”,也不能用于辈分高于自己的人。

このほか、きこう気候にかん関するあいさつことば言葉も

たくさんある。

此外,还有许多与气候有关的问候语。

 

「いいてんき天気ですね」、「あつ暑いですね」、

「さむ寒くなりましたね」などとい言われたら、

「そうですね」とあいて相手のことば言葉を

く繰りかえ返してへんじ返事をする。

当别人对你说“天气真好啊”、“真热啊”、

“天儿冷啦”的时候,就说“是啊”,

然后再重复对方的话。

「わたし私はあつ暑くありません」とい言ったのでは、

あいさつにならない。

要是说“我不热”,就不成其为问候语。

あいさつことば言葉は、じっさい実際のいみ意味よりも、

とにかくそのことば言葉をくち口にだ出すことがたいせつ大切なのは、

い言うまでもない。

问候语,比起它的实际意义,把它说出口更重要,

这自不待言。

presentプレゼントなどをわた渡すときの、

「つまらないものですが」ということば言葉も

ほんとう本当につまらないものをあげるという

いみ意味ではないことはあき明らかだろう。

在递上礼物等时候说的“这不是什么好东西”

这个说法,也不表示真的要把不好的东西给人家,

这是显而易见的。

かんしゃ感謝·おわび·いらい依頼をするとき

感谢、道歉、请求的时候

つぎ次は、このしゅ種のあいさつことば言葉についての述べる。

下面谈谈这个方面的问候语。

に似たい言いかた方がいくつかあるが、

あいて相手やじょうきょう状況によって、つか使いわ分けられている。

类似的说法有那么几种,要根据对象和状况区别使用。

じゅんすい純粋なかんしゃ感謝のきも気持ちは、「ありがとう」であらわ表すが、

あいて相手にめいわく迷惑などをかけてしまったときのかんしゃ感謝は、

「すみません」をつか使う。

表达纯粹的感谢之情,用“谢谢”;

而给对方添了麻烦时的感谢,则使用“对不起”。

「すみません」は、かんしゃ感謝、おわび、いらい依頼すべてに

つか使えるべんり便利なことば言葉だが、ややかる軽いかん感じがするので、

めうえ目上のひと人にはつか使わないほうがいいだろう。

“对不起”可以用于感谢、道歉和请求等,

是个很方便的说法,但让人觉得稍稍轻微了些,

因此最好不要对辈分高的人使用。

そのばあい場合は、「もうしわけありません」になる。

对辈分高的人使用时,说“很抱歉”。

 

また、とく特にめうえ目上のひと人にたい対するかんしゃ感謝をあらわ表すときは、

「おそれいります」とい言う。

另外,特别对辈分高的人表示感谢时,说“不胜惶恐”。

「しつれい失礼します」、「おじゃまします」

“失礼了”、“打扰了”

さいご最後に、へや部屋にはい入るときやで出るときの

あいさつことば言葉についてみ見よう。

最后来看看进入房间和离开房间时的问候语。

このばあい場合は、「しつれい失礼します」ということば言葉をつか使う。

这时使用“失礼了(失礼します)”。

あいて相手のりょういき領域にはい入ることはしつれい失礼になり、

あいて相手のりょういき領域からだま黙ってで出ることもしつれい失礼になる

というきも気持ちをあらわ表す。

这表示进入对方的领地是不礼貌的,

不做声地离开对方的领地也是不礼貌的。

で出るときには、「しつれい失礼しました」もつか使うが、

これは、あいて相手のりょういき領域でしつれい失礼なことをした、

というきも気持ちをあらわ表したことば言葉である。

离开的时候还使用“失礼了(失礼しました)”,这个

说法用来表示在对方的领地做了失礼的事这种心情。

あいて相手にほんとう本当にめいわく迷惑をかけたばあい場合には、

おわびのい言いかた方をしなければならない。

如果真的给对方添了麻烦,则必须道歉。

あいて相手のへや部屋でこっぷコップをわ割ってしまったのに、「しつれい失礼し

ました」とい言うだけでかえ帰るわけにはいかない。

在对方的房间里打破了杯子,不能只是说声

“失礼了(失礼しました)”就这么回去。

 

「もう申しわけありません」をつか使う。

要说“非常抱歉(申しわけありません)”。

「おじゃまします」も、あいて相手のいえ家やへや部屋などに

はい入るときにもち用いるが、これは、あなたのりょういき領域に

はい入ってそこであなたにめいわく迷惑なことをする

かもしれないというきも気持ちでつか使う。

“打扰了(おじゃまします)”也用于进入对方的家或

房间等时候,这是以进入你的领地在那里也许会给你

添麻烦这种心态使用的。

だから、で出るときにはつか使えず、

「おじゃましました」となるのである。

所以离开的时候不能用,

要说“打扰了(おじゃましまし)”。

 

かいわ会話(Arbeitアルバイトのめんせつ面接で)(打工的面试)

すもも李:

とうきょうだいがく東京大学のすももばやし李林ともう申します。

ちゅうごく中国からのりゅうがくせい留学生です。

よろしくおねが願いします。

李:

我是东京大学的,叫李林。

是中国来的留学生。

请多关照。

たんとうしゃ担当者:

あ、どうも。

ええと、がっこう学校は、

いつ何時からいつ何時まで?

主管:

你好。

嗯,学校的课,几点到几点?

すもも李:

ようび曜日によつてちが違いますが、

だいたいく9じ時からご5じごろ時頃までです。

李:

每天都不太一样。

基本上是9点到5点钟左右。

たんとうしゃ担当者:

じや、ろく6じ時には、みせ店にこ来られますね。

主管:

那么,6点能来店里,是吗?

すもも李:

はい。

ろく6じ時なら、だいじょうぶ大丈夫です。

李:

是的。

6点没问题。

たんとうしゃ担当者:

どようび土曜日とにちようび日曜日は、はたら働ける?

主管:

周六和周日可以工作吗?

すもも李:

はい。

がっこう学校はやす休みですから、はたら働けます。

李:

可以。

学校不上课,所以可以工作。

たんとうしゃ担当者:

で、じきゅう時給なんだけど…だいがくせい大学生は、

ななひゃくはちじゅう780えん円からということに

なっているんだけど、それでどうだろう?

よければ、weekdayウィークデイに44か日、

あとどよう土曜かにちよう日曜いちにち1日き来てもらう

ことになるとおも思うけど。

主管:

那么,工资问题…,大学生是每小时780日元,

可以吗?

如果可以的话,我希望你平日来4天,

外加周六或周日1天。

すもも李:

はい、それでけっこう結構です。

よろしくおかお顏いします。

李:

好的。

可以的。

请多关照。

たんとうしゃ担当者:

なに何か、しつもん質問はある?

主管:

有什么问题吗?

すもも李:

はい、あのう…

李:

有,那个…

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2