10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx

上传人:b****1 文档编号:3247760 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:129 大小:163.22KB
下载 相关 举报
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第1页
第1页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第2页
第2页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第3页
第3页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第4页
第4页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第5页
第5页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第6页
第6页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第7页
第7页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第8页
第8页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第9页
第9页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第10页
第10页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第11页
第11页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第12页
第12页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第13页
第13页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第14页
第14页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第15页
第15页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第16页
第16页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第17页
第17页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第18页
第18页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第19页
第19页 / 共129页
10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx_第20页
第20页 / 共129页
亲,该文档总共129页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx

《10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx(129页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

10天背诵10000英文单词 中文翻译版已经整理省纸打印kimo版.docx

10天背诵10000英文单词中文翻译版已经整理省纸打印kimo版

1.Amonumentwasbuilttocommemoratethevictory.

 记念碑是为了记念胜利而建的.

2.Thechildrenhuddledtogetherforwarmth.

 孩子们暖和暖和挤成一团。

3.Censureissometimeshardertobearthanpunishment.

 责难有时比责罚还难以忍受。

4.Thenewvaccineeradicatedalltracesofthediseasewithinthreemonths.

 新疫苗在3个月内彻底根出了这种疾病。

5.Thebarbariansdefiledthechurchbyusingitasastable.

 蛮夷之人把教堂当作畜生圈,使其受到玷污。

6.Thepregnantwomanhasanenlargedabdomen.

 孕妇大腹偏偏。

7.Thelosthikerswerebereftofhopewhentherescueplanedidnotseethem.

 营救飞机没有发现迷路的徒行者,他们绝望之极了。

8.Thechildrenwerebereavedbythedeathoftheirparents.

 孩子失去了双亲。

9.Thisbattlefieldisconsecratedtothememoryofthesoldierswhodiedhere.

 这个战场纪念那些英勇牺牲在此的战士。

因为缅怀那些牺牲的战士,人们对这个战场充满了敬意。

10.Agoodjokedoesnotnecessarilyevokeaheartylaugh.

 极品笑话未必哄然大笑。

.真正的笑话不是笑话。

11.Wheelsleftgroovesinamuddydirtroad.

车辙印在泥泞路上。

12.Theoldcarjolteditspassengersbadlyasitwentovertheroughroad.

老爷车过颠跛路,坐车的颠来倒去。

 

13.Bowingtogreetaladyisnowanobsoletecustom.

   见女士弯腰致礼已是昔日旧习。

14.Manywildanimalsprowlatnightlookingforsomethingtoeat.

  许多野生动物在夜间捕猎觅食。

  兽类多半在夜间觅食。

15.Thechildrenscoopedholesinthesand.

   孩子们沙地掏洞。

17.Thefarmersuedtherailroadstationbecausehiscowwaskilledbythetrain.  

    那位农夫因为他的牛丧生于车轮之下而起诉了火车站。

18.Thecounterofthesinkhasmanygroovesalongwhichthewaterwillrunoff.  

    水槽的台面上有许多凹槽,水可以沿着这些凹槽流走。

19.Thecatprowledaroundthecellarlookingformice.  

    那只猫在地窖里徘徊着,伺机捕鼠。

20.Weallsympathizedwiththehusbandwhowasbereavedofhisbelovedwife.  

    我们都很同情那位失去了爱妻的丈夫。

 

21.Hersingingevokedadmirationfromthepublic.

    她的演唱博得了公众的赞扬。

22.Westillusethismachinethoughitisobsolete.  

    尽管它已经很陈旧了,但我们还在用这台机器。

 

23.ThebanditinatypicalWesternmovieridesahorseandgoesarmedeitheraloneorina group. 

  无论独自一人还是成群结队,典型的西方电影里的强盗总是骑着马,带着武器。

24.ChristmascommemoratesthebirthofJesusChrist.  

    圣诞节纪念的是耶稣基督的诞生。

25.Thechildren‘smuddyshoesdefiledalltherugsinthehotel.  

    孩子们满是泥污的鞋子把宾馆的地毯全都弄脏了。

26.Runninginthehallisadeviationfromtheschoolrulesandwillnotbeallowed.

    在礼堂里奔跑违反了学校的纪律,并将是不允许的。

27.Shecouldbearthedisappointmentsofotherpeoplewithtolerablefortitude.

    她相当地坚忍,能够忍受他人的令人失望的地方。

28.Thelittlegirlwasinconsolableatthelossofherkitten.  

    失去了她的小猫之后,那个小女孩悲痛欲绝。

29.Aren‘tyouhungry?

Youareonlynibblingyourfood.  

    你不饿吗?

你只吃了一丁点东西。

30.Thecoronationofthenewkingwasasplendidpageant.  

    新王的加冕礼是一次辉煌的盛典。

31.Afterthescourgeoffloodusuallycomesthescourgeofdisease.

    水灾之后,通常瘟疫会接踵而来。

32.Thecrippledchildtumbleddownthestairsandwasbadlyhurt.

    那个残疾的孩子从楼梯上跌落下来,受了重伤。

33.Theironintheshipcausedadeviationofthemagneticneedleofthecompass.

    船上的铁导致了罗盘磁针的偏离。

34.Amarathonrunnermusthavegreatfortitudetorunsuchalongdistance.

    马拉松选手必须具有很好的耐力才能跑那么长的距离。

 

35.Theprettygirl‘sreputationwasdefiledbymaliciousgossips.  

    那位可爱的姑娘的声誉被恶毒的流言玷污了。

36.Theboyisjustlearningtowalk;heisalwaystumblingoverthefloor.

    那个男孩正在学走路;他总是跌到在地板上。

37.TheinaugurationceremonyofthenewPresidentwasasplendidpageant.

    新任总统的就职典礼是一个盛大的仪式。

38.Therearemanyillnesses,whichafflictoldpeople.  

    有许多疾病困扰着老年人。

 

39.Hisemployercensuredhimforneglectinghiswork.  

    由于完全忽视他所做的工作,他的老板责备了他。

 

40.Thethiefintrudedintothehousewithcautionanddissimulation.

    窃贼小心而隐蔽地潜入了那所住宅。

41.Nowadays,itisaninhumanepunishmenttoflogthedisobedientsoldiersorsailors.  

    如今,对违抗命令的士兵或水手施以笞刑是一种不人道的惩罚。

 

42.Accordingtotheinscriptiononitscornerstone,thisbuildingwaserectedin1919.  

    从基石上的铭文来看,这座房子建于1919年。

43.Thegiftsofcharitymeddledwithaman’sprivateaffair.  

    慈善捐赠干预了人们的私人事务。

 

44.Hedoesn‘tsitstraight:

hispostureisverybad.  

    他坐得不直,姿势非常难看。

 

45.Johnrummagedallthedrawerstofindhisgloves.

    约翰翻遍了所有的抽屉找他的手套。

46.Thewaterspoutedoutwhenthepipewasbroken

    管子被弄破以后,水喷涌而出。

xiajnan

47.Theclimbertraversedalonghorizontalcrackinthefaceofthemountainslope.

    登山者通过了一个长长的水平裂缝,该裂缝在山坡正面。

 

48.Achildstoodlookingwithwistfuleyesatthetoysintheshopwindow.

    这个孩子站在那里看着商店里的琳琅玩具,眼红极了。

49.Hewasflogginghishorseinaverycruelway.

    他粗暴地抽打自己的马儿。

50.Sherummagedchangefromthebottomofherpurse.  

    她翻遍钱包底儿翻出了零钱。

  

51.Thelawdoesnotmeddleundulywithaperson‘sprivatelife.

    法律不会过多地介入个人的私生活。

 

52.Thelightstraversedtheskysearchingforenemyplanes.

    灯光打向天空以搜寻敌机。

53.Theinscriptionontheancientmonumentwasveryhardtoread.  

    那个古代纪念碑上的铭文极难通读。

 

54.Theamicableflashofherwhiteteethwasveryimpressive.

    她的皓齿柔光闪烁,深入人心。

55.Thesoldiersareveryexhaustedfortheyhaveadvancedforwardwithoutrestinablizzard.  

  士兵们由于不停歇地在暴风雪中前进而感到筋疲力尽。

56.IfIwererich,IwouldliketocruiseintheSouthernPacificforsixmonthsinaprivateyacht.  

  如果有了钱,我想乘坐私人游艇在南太平洋环游半年。

57.YellowfeverhasbeeneradicatedintheUnitedStatesbutitstillexistsinsomecountries.  

  黄热病在美国已经根除,但仍存在于某些国家。

58.Thedoctor‘sreportgaveusonlyaglimmerofhope.

  医生的报告仅仅带给我们一线希望。

59.Onhisdesk,manyarticlesanddocumentsarealwayspiledingreatlump.

    在他的书桌上,总是堆积着许多文章和文件。

 

60.Thewomanransackedthehouseforherlostjewelry.

    那女人翻遍了房子找她丢失的珠宝。

61.Heslashedapaththroughthehighgrasswithalongknife.

    他挥着长刀在很高的草丛中开出一条路来。

 

62.Outfeetslumpedrepeatedlythroughthemeltingice.  

    我们在融化的冰面上走过时,双脚不停地打滑。

63.Thatpop-songhadagreatvogueatonetime.

    那首流行歌曲一度非常盛行。

64.Enemysoldiersransackedthecityandcarriedoffitstreasures.

    敌兵洗劫了这座城市,掠走了城中的财宝。

65.Tiredfromhislongwalk,heslumpedintoachair.

    长途跋涉之后疲惫不堪,他倒在了椅子上。

66.Wesawtheglimmerofadistantlightthroughthetrees.

    透过树丛,我们看到远处亮光一闪。

67.Heusedtohaveagreatvogueasafilmactor,butnoonegoestothecinematoseehimnow.

  作为一名电影演员,他一度非常走红,但现在已经很少有人走入影院去看他的电影了。

68.WhattheIceAgedidwastoeradicatetheabundantmammalianlifeintheNorthernHemisphere.  

  冰期在北半球所造成的是大量哺乳动物的灭绝。

 

69.Heascribeshissuccesstoskillandhardwork.  

    他将其成功归因于技术和刻苦。

70.Thesoldierskepttheirheadsdownbehindthebulwark.  

    士兵们在防波堤后坚守他们的岗位。

71.Shelookedaroundthiswayandthatinadubiousmanner.  

    她在这条路上东张西望,行迹可疑。

72.Selfishnesswasafacetofhischaracterthatweseldomsawbefore.  

    自私是他性格中过去很少为我们所见的一面。

73.Forthefirsttimehehadtopayheedtohisappearance,andinfacthebecameverywell-dressedfromthenon.  

  他第一次不得不注重自己的外表,事实上他也就此变得衣着考究。

74.Theboyshuddledtogetherundertherocktokeepwarm.  

    岩石下的男孩们为了取暖而挤作一团。

75.Theoldmanmumbledsomethingtome,butIcouldnotunderstandhim.  

    那老头向我嘟囔了些什么,但我听不懂。

76.ThisruinedbridgeisarelicoftheKoreanWarin1950.  

    这座废弃的桥梁是是1950年韩战的遗迹。

77.Automobileexhaustfumesareoneofthemajorcausesofsmog.  

    汽车排放尾气是烟雾的主要成因。

78.Thethirstywayfarerwasgladtofindafreshspringneartheroad. 

    这位口渴的旅行者高兴的发现了道路附近清澈的泉水。

  在路旁找到一股清泉,那个口渴的远足者很是欣喜。

79.Healwaysspeakswithhismouthfulloffood,itishiswont.  

    他总是在嘴里塞满食物时说话,这是他的习惯。

80.Fourpeoplewerehuddledunderoneumbrellatoavoidthesuddenshower.  

    四个人挤在一把伞下以躲避突如其来的阵雨。

81.I’mfeelingbetterthanyesterday,butitisdubiousthatIcangotoschooltomorrow.  

  我感觉比昨天好多了,但明天能否上学还不能确定。

82.Nooneknowswhowrotethatplay,butitisusuallyascribedtoCyrilTourneur.

    无人知晓是谁写的那部戏,但通常归于西里尔•图尔纳名下。

83.Webelievethatafreepressandfreespeecharebulwarksofdemocracy.

  我们相信自由的出版和言论是民主的保障。

84.TakeheedofwhatIsay,oryouwillfailinthefinalexamination.  

    留意我所说的,否则期末考试你可能会不及格。

85.Civilizedpeoplebelieveinhumanetreatmentofprisoners.  

    文明人主张人道地对待犯人。

86.Theequatorisanimaginarycirclearoundtheearth.  

    赤道是一个围绕地球的假想的圆圈。

87.Becausehewasn’tworkinghard,heisliabletofail.

    由于工作不努力,他很可能会失败。

 

88.Hesataloneafterthebattle,mourningoverthelossofhisbestfriend.

    战役结束后,他只身枯坐,沉浸在失去挚友的悲恸之中。

89.Apsychiatristcanhelpsomepeopletounderstandtheirsubconsciousurges.  

    精神病专家能够帮助一些人了解他们潜在的欲求。

90.Hehastoleavenow;helivesfartherfromherethanIdo.  

    他现在必须走了;他比我住得离这儿更远。

91.Allthemembersofthecommitteeagreedtoinquirefurtherintothematter.

   委员会的成员一致同意对事件做进一步的质询。

92.Themanlivingnextdoorhangedhimselfinsorrowafterhiswifedied.

    住在隔壁的男人在死了妻子之后悲痛地自缢而亡。

93.Wehungourreproductionof“MonaLisa”abovethefireplace.  

    我们将《蒙娜•丽莎》的复制品挂在壁炉的上方。

94.Tainanisoneofthehistoricspotsthatyoushouldvisit.  

    台南是你应该造访的古迹之一。

 

95.Uponretiringfromtheoffice,thePresidentgaveallthehistoricalpaperstothelibrary.  

    从政府退休时,总统将所有历史文件都交给了图书馆。

96.Thephilosopherclaimsthatkindnessisahumantrait,butIdon‘tbelieveit.

    那个哲学家声称人性本善,我却不信。

97.Humanepeopleareconsiderateofnotonlyotherpeoplebutalsoanimals.

   慈悲为怀的人们不仅为他人而且为动物都考虑得很是周到。

98.Somepeopledonotbelievethatghostsarenotrealbutimaginarybeings.

    有的人并不相信鬼魂并非真实而是虚构的东西的说法。

99.Theimaginativechildalwayslikestomakeupfairytales.  

    那个想象丰富的孩子总是喜欢编造童话故事。

100.BessieSmithwasanincomparablesingerinherdays.  

    贝西•史密斯在她的那个年代是一位无人能及的歌手

101.Itisfoolishtocomparehorseswithairplanes.Theyareincomparable.  

    将马和飞机做比较是愚蠢的。

它们是无法相提并论的。

102.Someoldsuperstitionsseemincredibletomosteducatedpeople.  

    有些古老的迷信对于大多数受过教育的人而言似乎是难以置信的。

103.Peoplenowadaysareincredulousaboutghostsandwitches. 

  如今人们轻易不会相信鬼魂和巫婆。

104.Thegentlemanlaidhislandonhisson’sshoulder.

    那位绅士将手搭在儿子的肩

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2