报刊杂志课文英中备课.doc

上传人:wj 文档编号:367839 上传时间:2023-04-29 格式:DOC 页数:41 大小:257.50KB
下载 相关 举报
报刊杂志课文英中备课.doc_第1页
第1页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第2页
第2页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第3页
第3页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第4页
第4页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第5页
第5页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第6页
第6页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第7页
第7页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第8页
第8页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第9页
第9页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第10页
第10页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第11页
第11页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第12页
第12页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第13页
第13页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第14页
第14页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第15页
第15页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第16页
第16页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第17页
第17页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第18页
第18页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第19页
第19页 / 共41页
报刊杂志课文英中备课.doc_第20页
第20页 / 共41页
亲,该文档总共41页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

报刊杂志课文英中备课.doc

《报刊杂志课文英中备课.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报刊杂志课文英中备课.doc(41页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

报刊杂志课文英中备课.doc

Unit1大学为保护资金利益而大肆游说 1

Unit2EconomicsP31GlobalMotors世界汽车公司 6

Two-FacedCapitalism虚伪的资本主义 15

OlderWomen,Too,StrugglewithaDangerousSecret年长的妇女也在用危险的秘密拼搏 21

Unit1Politics政治

ThehigherEducationofWashington

华盛顿高等教育

Universitiesstepuplobbyingtoprotectfundinginterests

大学为保护资金利益而大肆游说

ByDanMorgan

丹.摩根

WhentheUniversityofCaliforniaatLosAngelesputRep.JerryLewis(R-Calif.)onthecoverofthiswinter’salumnibulletin,itwasatributetoadistinguishedgraduatewhoissoclosetohisalmamaterthathenamedhisdogBruin,afterUCLA’sreveredsymbol.

新词:

lobbying游说拉票stepup增加,促进,加速UniversityofCaliforniaatLosAngeles美国加州大学洛杉矶分校Rep.=Representative众议员alumni毕业生男校友bulletin期刊,公告,公报,tribute贡品,礼物,颂词,殷勤almamater母校Bruin吉祥物熊(布轮熊)revere尊敬,敬畏

参考译文:

美国加州大学洛杉矶分校在今年冬季毕业生期刊封面刊登美国国会议员杰尔.刘易斯(加州共和党人),对与其母校的关系密切得能用美国加州大学洛杉矶分校吉祥物将其宠狗取名为布轮熊的杰出毕业生大肆颂扬。

Butthecoverstory,whichwasengineeredinpartbytheUniversityofCalifornia’sgovernmentrelationofficeinWashington,wasalsoashrewdploytocementrelationswithakeymemberoftheHouseAppropriationsCommittee.

新词:

inpart部分地,在某种程度上shrewdploy机敏的,精明的,奸诈的计策,手段cement水泥,粘结HouseAppropriationsCommittee(HAC)美国国会众院拨款委员会

参考译文:

但是在某种程度上由加州大学华盛顿政府关系办公室策划的这一封面故事也是密切与美国国会众院拨款委员会某一关键委员的精明手段。

AsCongresstakesupPresidentBush’sfiscal2005budgetproposal,whichcutssomebasicresearchprogramsvitaltouniversities,thehighereducationcommunityisusingeverylobbyingtoolatitsdisposaltoprotectitsinterests.

新词:

Congress美国国会

参考译文:

在美国国会受理布什总统提交的砍掉了对大学至关重要的一些基本研究计划的2005财政年度预算案之际,高等教育团体无不竭尽游说之能来保护自己的利益。

Onthelinearebillionsofdollarsinfederalsupportformedical,defense,spaceandphysicsresearch,aswellasspecial“earmarks”foragriculturalresearchstations,buildingsandotherlocalprojects.

新词:

earmarks指拨(款项),标志

参考译文:

列入年度预算的是联邦支持医疗,国防,空间和物理研究的数十亿美元以及农业研究站,建筑和其它地方项目的指拨款项。

Asrecentlyasthe1980s,lobbyingbyhighereducationwasatwo-horseoperation,involvingafewlargeuniversitiesandahandfulofKStreetfirms.

新词:

two-horseoperation小规模经营

参考译文:

近在20世纪80年代,高等教育团体的游说就以小规模进行,涉及一些规模大的大学和少量华盛顿K街的企业。

Collegesanduniversitiesstillshyawayfromorganizedpoliticalfundraisingandcampaignadvertising---thestockintradeofmodernlobbying.Nonprofitstatusorstatelawsprohibitmanyofthemfromengaginginit.

新词:

shyawayfrom躲避,离开,羞于stockintrade存货,惯用手段

参考译文:

学院和大学仍然回避有组织的政治性募捐活动和广告活动――现代游说的惯用手段。

非盈利状态或国家法律使他们中的多数望而止步。

ButthathasnotprecludedthehighereducationindustryfromgreatlyincreasingitspresenceinWashington.

新词:

preclude(与from连用)避免;排除;阻止;妨碍

参考译文:

但是这并没有阻止高等教育业越来越多地出现在华盛顿。

“Attheendoftheday,havingcampaigndollarsinyourbackpocketisn’ttheonlywaytogetattentionandhelpinCongress,”saidA.ScottSudduth,theUniversityofCalifornia’svicepresidentforgovernmentrelations.

新词:

backpocket后袋

参考译文:

“在这一天结束时,把活动用的美元放在你的后袋里不是在国会里获取注意和帮助的唯一办法”,加州大学主管政府关系的副校长A.斯科特.沙都斯说道。

Lastyear,morethan150collegesanduniversitiesshelledouttensofmillionsofdollarstolobbyonspendingissues,aswellasonlegislationaffectingstudentvisas,stemcellresearch,studentaidandhomelandsecurity.

新词:

shellout支付,缴清,支付stemcell干细胞homelandsecurity国土安全

参考译文:

去年,150多所大学和学院用了数百万美元为经费问题,影响学生办签证,干细胞研究,助学金和国土安全等的法规进行了游说。

VanScoyocAssociatesInc.,forinstance,has55universityclients.

新词:

VanScoyocAssociatesInc.(VSA)范.斯科约克合伙公司(美国游说公司

参考译文:

例如,范.斯科约克合伙公司(美国游说公司,建于1990年)拥有客户55所大学。

Lawmakersandcongressionalstafferstrooptobreakfastsseveraltimesaweekatthefirm’sConstitutionAvenueoffices,atthefootofCapitolHill.

新词:

staffer编辑,职员troop成群而行,群,组,多数,军队CapitolHill美国国会山

参考译文:

立法者和国会职员每周几次成群结队地前往位于美国国会山脚下立宪大街的公司办事处用早餐。

Thesecanbediscussionforumsoneducationalissues,orfundraisersforsupportivemembers.

新词:

forum论坛,法庭,讨论会fundraiser筹资者,如宴会等资金筹集会

参考译文:

这些可能是关于教育问题的讨论论坛或赞助成员的资金筹集会。

Inthe2002electioncycle,VanScoyocemployeesmade493donations,totalingabout$250,000,tocandidatesorpoliticalparties.

新词:

donation捐赠品,捐款,贡献

参考译文:

在2002年选举中,范.斯科约克合伙公司雇员对候选人或政党捐赠493次,共计约250,000美元。

Individualprofessorsandcollegeadministratorshavealsobeenincreasingtheirpoliticaldonations,accordingtotheCenterforResponsivePolitics.

新词:

CenterforResponsivePolitics美国超党派机构“政治反馈中心”

参考译文:

从美国超党派机构“政治反馈中心”获悉,单个教授和学院行政管理人员也在增加他们的政治捐赠。

Giftsbyuniversityemployeestopresidentialcandidatestotaledmorethan$2.4millioninthefirstthreequartersof2003,accordingtothecenter.

参考译文:

据该中心统计,大学雇员对总统候选人的捐赠在2003年头三个季度总数超过二百四十万美元。

TheleadingrecipientwasHowardDean,whocollected$719,000,withlargeamountscomingfromemployeesoftheUniversityofCalifornia,Harvard,Emory,StanfordandDartmouthCollege.

参考译文:

主要的捐赠接受人为霍华德.迪安,他收到719,000美元,这大部分来源于加州大学,哈佛大学,埃莫里大学,斯坦福大学和达特茅斯学院的雇员。

ClosebehindwasBush,whose$680,000incontributionsdrewheavilyfromtheUniversityofTexas,VanderbiltUniversity,UniversityofChicago,UniversityofCincinnatiandStanford.

参考译文:

紧接着的是布什,他收到的680,000美元捐赠款主要来源于德克萨斯大学,范德比尔特大学,芝加哥大学,辛辛那提大学和斯坦福大学。

TheWashingtonlobbyshopofPodestaMatoonreceived$300,000inthefirstsixmonthsof2003torepresenttheScienceCoalition–60topresearchuniversitiesthatseekincreasedfundingforbasicresearch.

新词:

PodestaMatoon波德斯塔马土恩游说与公共关系公司

参考译文:

波德斯塔马土恩游说与公共关系公司华盛顿游说部在2003年头六个月收到300,000美元,为美国科学联合会――60个想为基本研究谋求增加资金的高等研究性大学代言。

Itstagedscienceseminarsforlawmakersandperiodic“breakfastsofchampions”honoringmembers,includingLewis,whohavesupportedthecauseofscienceinlegislation.

新词:

breakfastsofchampions为游说人员准备的早餐

参考译文:

该公司为包括刘易斯在内的,在立法中支持了科学事业的立法者和定期参加“吃早餐”人员举办科学研讨会。

“Ourmessageisourmuscle,”saidMichelleTessier,aPodestaMatoonLobbyist.

参考译文:

“我们的信息是我们的力量,”一个波德斯塔马土恩的说客米歇尔.泰茜尔说道。

Thestakesareunusuallyhighthisyear.

参考译文:

今年赌注异常高。

AsCongresspreparestoreauthorizetheHigherEducationAct,manyuniversitiesaregearingupforafight.

新词:

HigherEducationAct高等教育法案gearup使换快档,促进,为…准备好

参考译文:

因为国会准备重新批准高等教育法案,许多大学正准备一击。

Rep.HowardP.“Buck”McKeon(R-Calif.),whochairstheHouseEducationandWorkforcesubcommitteeoverseeingpost-secondaryeducation,hasproposedbarringinstitutionsfromparticipatingincertainstudentaidprogramsiftheyincreasetuitionandfeesatmorethantwicetherateofinflationforthreeyearsinarow.

新词:

HouseEducationandWorkforcesubcommittee美国众议院教育和劳工委员会post-secondaryeducation后中等教育studentaid助学金inarow连续

参考译文:

监督后中等教育的美国众议院教育和劳工委员会主席,议员霍华德.P.“巴克”迈克翁(加州代表)建议,如果公共机构以连续三年的通货膨胀率的两倍以上的速度增加学费和杂费,就要阻止他们参加某些助学金计划。

“Thehighereducationcommunityisupinarmsoverthis,butthecongressmanfeelsthisisacrisisandthecurrentsituationisunacceptable,”saidVartanDjihanian,McKeon’sspokesman.

新词:

upinarms起来进行武装斗争,感到愤怒

参考译文:

“高等教育团体对此感到愤怒,但国会议员感到这是一种危机,而且当前形势不可接受,”迈克翁的代言人瓦尔坦.迪韩林说。

InthebudgetreleasedMonday,Bushputthebrakesonfundingformostbasicresearch,providingonlysmallincreasesfortheNationalInstitutesofHealthandtheNationalScienceFoundation.

新词:

NationalInstitutesofHealth国家健康研究院NationalScienceFoundation美国国家科学基金会

参考译文:

在星期一公布的预算中,布什停止了对最基本的研究的资助,只对美国国家健康研究院和美国国家科学基金会增加了少量资助。

NilsHasselmo,presidentoftheAssociationofAmericanUniversities(AAU),lambastedtheresearchfundingproposal,sayingitincluded“adouble-digitcutincriticaldefenseresearchprogramsessentialtothenation’slong-termsecurity.”

新词:

AssociationofAmericanUniversities(AAU)美国大学协会lambaste痛打,严责

参考译文:

美国大学协会主席妮尔斯.哈赛尔莫严厉谴责这一研究资金提案,说这包含了“对国家长期安全至关重要的关键国防研究计划的两位数削减。

Theshiftingprioritiescouldaffectsomeofthenation’smostprestigiousuniversities.

参考译文:

这一变换的优先次序影响了国家一些最有威望的大学。

NIH,forexample,fundsabout$270millionayearofmedicalresearchatHarvard.

参考译文:

例如,国家健康协会每年为哈佛大学医疗研究提供约二亿七千万美元资金。

TheUniversityofCaliforniasystemreliesonWashingtontofinancetuitionaidformanyofits150,000studentsandtosupportthesystem’sthreenationalsciencelabs,fivemedicalresearchcenters,agriculturalresearchstations,andnumerousgraduateandundergraduateprograms.

参考译文:

加州大学系统依赖华盛顿为其150,000名学生的多数承担学费补贴,并且支持系统的三个国家科学实验室,五个医疗研究中心,农业研究院和无数毕业生及大学生计划。

“Thereareconcernsthatwe’reinanenvironmentwherewewon’tseegrowthinthesebudgets,andwe’recertainlyworriedaboutthat,”saidTobinL.Smith,AAU’sseniorfederalrelationsofficer.

参考译文:

“所关心的是我们处在我们在这些预算中看不见经费增加的环境中,我们对此的确感到担忧,”美国大学协会的高级联邦关系官员托宾.L.史密斯说。

ThegrowingbudgetarypressureswereevidentlastyearwhenSenatefiscalconservativesblockedSen.ArlenSpecter’sbidtoadd$1.5billioninNIHfundingtoaspendingbillonthefloor.

新词:

Senate参议院Sen.=senator参议员onthefloor在参议院会议上

参考译文:

去年在参议院财政保守派阻止参议员阿伦.斯百克特在参议院会议上提出的在经费议案中给国家健康协会资金加上十五亿美元的提案时就可以明显看到日以增长的预算压力。

Inaninterview,Specter(R-Pa.)bemoanedthegenteelapproachofthehighereducationlobbyonsuchissues.

新词:

bemoan为…哀痛;悲痛genteel优雅的

参考译文:

在会见时,斯百克特(宾夕法尼亚州共和党成员)对高等教育在那些问题上游说的彬彬有礼的方式感到遗憾。

“Universitiesaren’taspoliticallyactiveastheyoughttobe,”hesaid.

参考译文:

“大学没有他们应该的那样政治上活跃”他说。

“TheyoughttobeidentifyingthepeoplewhovotedagainstNIHfundingandgoingtoworkintheirstates…Defensecontractorscomeinwithallgunsblazing,nopunintended,andreallymeanbusiness.”

新词:

contractor承包商withallgunsblazing用坚定不移,咄咄逼人的方式pun双关语

参考译文:

“他们应该识别那些投票反对国家健康协会资助的人,回他们的州去工作…”防卫承包商用咄咄逼人的方式进入,无双关语意图,真正是在做生意。

ButSudduth,whoheadstheUniversityofCalifornia’snine-personlobbyingteaminWashington,sayshisgrouphasrejectedformingpoliticalactioncommitteesorresortingto“hardball”lobbyingmethods.

新词:

politicalactioncommittee政治行动委员会hardball激烈的

参考译文:

但是华盛顿加州大学9人游说团团长苏达斯说,他的游说团已经拒绝了组建政治行动委员会或采用“激烈的”游说方式的提议。

Instead,hesaid,theuniversityusesitsenormousgrass-rootsinfluenceinCaliforniatofurtheritsinterests.

新词:

grass-roots般民众的,民间的

参考译文:

他说,大学宁愿使用他在加州巨大的民间影响来增进它的利益。

SudduthsaidtheUCLAalumnibullet

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2