三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx

上传人:b****3 文档编号:4043378 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:36 大小:43.08KB
下载 相关 举报
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第1页
第1页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第2页
第2页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第3页
第3页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第4页
第4页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第5页
第5页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第6页
第6页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第7页
第7页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第8页
第8页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第9页
第9页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第10页
第10页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第11页
第11页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第12页
第12页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第13页
第13页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第14页
第14页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第15页
第15页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第16页
第16页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第17页
第17页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第18页
第18页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第19页
第19页 / 共36页
三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx_第20页
第20页 / 共36页
亲,该文档总共36页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx

《三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx(36页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

三四年级课外古诗词积累诵读50首.docx

三四年级课外古诗词积累诵读50首

古诗词50首(三\四年级课外)

1.夜雨寄北

唐代:

李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【译文】

您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋天的池塘。

何时归去,共剪西窗烛花,向你追诉巴山今夜的雨中的情景。

【注释】

1.寄北:

写诗寄给北方的人。

诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。

这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。

2.君:

对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

3.归期:

指回家的日期。

4.巴山:

指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。

这里泛指巴蜀一带。

5.秋池:

秋天的池塘。

6.何当:

什么时候。

7.共:

副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。

可译为“一起”。

8.剪西窗烛:

剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。

这里形容深夜秉烛长谈。

“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。

 

9.却话:

回头说,追述。

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。

他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一。

其诗构思新奇,风格秾丽,优美动人,广为传诵。

作品收录为《李义山诗集》。

 

2.春夜喜雨

唐代:

杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

【译文】

及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

【注释】

⑴知:

明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

⑵乃:

就。

发生:

萌发生长。

⑶潜(qián):

暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

⑷润物:

使植物受到雨水的滋养。

⑸野径:

田野间的小路。

⑹这两句意谓满天黑云,连小路、江面、江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

⑺晓:

天刚亮的时候。

红湿处:

雨水湿润的花丛。

⑻花重(zhòng):

花因为饱含雨水而显得沉重。

锦官城:

故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。

后人有用作成都的别称。

此句是说露水盈花的美景。

3枫桥夜泊

唐代:

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

【译文】

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。

姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

【注释】

枫桥:

在今苏州市阊门外。

夜泊:

夜间把船停靠在岸边。

乌啼:

一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。

霜满天:

霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

江枫:

一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。

另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。

“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

渔火:

通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。

对愁眠:

伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。

就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

姑苏:

苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

寒山寺:

在枫桥附近,始建于南朝梁代。

相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。

在今苏州市西枫桥镇。

本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。

寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。

寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。

夜半钟声:

当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。

宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:

“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?

”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

4.渔歌子·西塞山前白鹭飞

唐代:

张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

【译文】

西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。

江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他被美丽的春景迷住了,连下了雨都不回家。

【注释】

①渔歌子:

词牌名。

此调原为唐教坊名曲。

分单调、双调二体。

单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。

双调,五十字,仄韵。

《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。

据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。

词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。

“子”即是“曲子”的简称。

②西塞山:

浙江湖州。

③白鹭:

一种白色的水鸟。

④桃花流水:

桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

⑤鳜(guì)鱼:

淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。

⑥箬(ruò)笠:

竹叶或竹蔑做的斗笠。

⑦蓑(suō)衣:

用草或棕编制成的雨衣。

⑧不须:

不一定要。

5.逢雪宿芙蓉山主人

唐代:

刘长卿

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

【译文】

暮色苍茫,更觉前行山路遥远。

天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。

忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。

【注释】

逢:

遇上。

宿:

投宿;借宿。

芙蓉山主人:

芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。

主人,即指留诗人借宿者。

这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。

日暮:

傍晚的时候。

苍山远:

青山在暮色中影影绰绰显得很远。

苍:

青色。

白屋:

未加修饰的简陋茅草房。

一般指贫苦人家。

犬吠:

狗叫。

夜归人:

夜间回来的人。

 

6.和张仆射塞下曲六首

唐代:

卢纶

鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

独立扬新令,千营共一呼。

林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

调箭又呼鹰,俱闻出世能。

奔狐将迸雉,扫尽古丘陵。

亭亭七叶贵,荡荡一隅清。

他日题麟阁,唯应独不名。

【译文】

身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。

大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。

林中昏暗风吹草动令人惊,将军夜中搭箭拉弓显神勇。

天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。

死寂之夜,乌云遮月。

天边惊起一群大雁。

原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。

正想要率领轻骑一路追杀,纷纷大雪,已经洒满了将士的弓刀。

在野外天幕下摆设劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。

喝醉酒后还穿着金甲起舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。

逐猎前将军把箭弓调整到最佳,并召唤猎鹰前来助阵。

将军威风凛凛英姿焕发的一亮相,周边均感受到将军玉树临风颇具出世之能的威风。

逐猎者把胡飞乱窜的野鸡们赶得惊跳逃窜,猎手们把那些狼狈窜跳的猎物在这片古老的丘陵地带上一扫而光。

我就像挺拔而立的七叶莲,虽然独立孤行,但胸怀坦荡,品格高洁。

有一天能够功成名就,提名麒麟阁的话,也不借此沽名钓誉。

【注释】

1、张仆射:

一说为张延赏,一说为张建封。

塞下曲:

古时的一种军歌。

2、鹫翎:

箭尾羽毛。

金仆姑:

神箭名。

3、燕尾:

旗的两角叉开,若燕尾状。

蝥(máo,一说音wù)弧:

旗名。

4、独立:

犹言屹立。

扬新令:

扬旗下达新指令。

5、惊风:

突然被风吹动。

6、引弓:

拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。

7、平明:

天刚亮的时候。

白羽:

箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。

8、没:

陷入,这里是钻进的意思。

石棱:

石头的棱角。

也指多棱的山石。

9、月黑:

没有月光。

10、单于(chányú):

匈奴的首领。

这里指入侵者的最高统帅。

遁:

逃走。

11、将:

率领。

轻骑:

轻装快速的骑兵。

逐:

追赶。

12、弓刀:

像弓一样弯曲的军刀。

13、野幕:

野外帐篷。

敞:

开。

琼筵:

美宴。

14、羌戎:

此泛指少数民族。

15、雷鼓:

大鼓,以声大如雷,故称。

16、出世:

一作“百中”。

17、奔狐:

一作“奔猨”。

18、唯应独不名:

一作“谁知独有名”。

7.望月怀远

唐代:

张九龄

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

【译文】

茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。

有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。

熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。

不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

【注释】

⑴怀远:

怀念远方的亲人。

⑵首二句:

辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。

谢庄《月赋》:

“隔千里兮共明月”。

⑶情人:

多情的人,指作者自己;一说指亲人。

遥夜:

长夜。

怨遥夜:

因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。

竟夕:

终宵,即一整夜。

⑷怜:

爱。

滋:

湿润。

怜光满:

爱惜满屋的月光。

这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。

此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。

当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。

光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。

⑸末两句:

月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。

陆机《拟明月何皎皎》:

“照之有余辉,揽之不盈手。

”盈手:

双手捧满之意。

盈:

满(指那种满荡荡的充盈的状态)。

8.早春呈水部张十八员外

唐代:

韩愈

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

【译文】

京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。

这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

【注释】

⑴呈:

恭敬地送给。

水部张十八员外:

指张籍(766—830年)唐代诗人。

在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

⑵天街:

京城街道。

润如酥:

细腻如酥。

酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。

(3)最是:

正是。

处:

时。

⑷绝胜:

远远胜过。

皇都:

帝都,这里指长安。

9.凉州词

唐代:

王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

【译文】

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?

此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

【译文】

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。

【注释】

1.凉州词:

唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。

凉州词:

王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。

而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

2.夜光杯:

用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。

据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。

3.欲:

将要。

4.琵琶:

这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

5.催:

催人出征;也有人解作鸣奏助兴。

6.沙场:

平坦空旷的沙地,古时多指战场。

7.君:

你。

8.征战:

打仗。

10.凉州词

唐代:

王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

【译文】

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。

【注释】

1、远上;远远向西望去。

“远”一作“直”。

2、黄河远上:

远望黄河的源头。

3、孤城:

指孤零零的戍边的城堡。

4、仞:

古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。

5、羌笛:

古羌族主要分布在甘、青、川一带。

羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

属于一种乐器.

6、杨柳:

《折杨柳》曲。

古诗文中常以杨柳喻送别情事。

《诗·小雅·采薇》:

“昔我往矣,杨柳依依。

”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:

“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。

下马吹横笛,愁杀行客儿。

7、度:

吹到过。

不度:

吹不到

8、玉门关:

汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。

故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。

六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

9、何须:

何必。

何须怨:

何必埋怨。

10杨柳:

杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。

11.别董大二首

唐代:

高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

【译文】

千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。

不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。

大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

【注释】

⑴董大:

指董庭兰,是当时有名的音乐家 。

在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

⑵黄云:

天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。

曛:

昏暗。

白日曛,即太阳黯淡无光。

⑶谁人:

哪个人。

君:

你,这里指董大。

⑷翮(hé):

鸟的羽翼。

飘飖(yáo):

飘动。

六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。

⑸京洛:

长安和洛阳。

12.池上

唐代:

白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

【译文】

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

【注释】

1.小娃:

男孩儿或女孩儿。

艇:

船。

2.白莲:

白色的莲花。

3.踪迹:

指被小艇划开的浮萍。

4.浮萍:

水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

13.登幽州台歌

唐代:

陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

【译文】

往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

【注释】

⑴幽州:

古十二州之一,现今北京市。

幽州台:

即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

⑵前:

过去。

古人:

古代那些能够礼贤下士的圣君。

⑶后:

未来。

来者:

后世那些重视人才的贤明君主。

⑷念:

想到。

悠悠:

形容时间的久远和空间的广大。

⑸怆(chuàng)然:

悲伤凄恻的样子。

涕:

古时指眼泪。

14.观书有感二首·其一

宋代:

朱熹

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许?

为有源头活水来。

(那通:

哪)

【译文】

半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。

要问池塘里的水为何这样清澈呢?

是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。

【注释】

方塘:

又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。

朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:

“清晓方塘开一境。

落絮如飞,肯向春风定。

鉴:

一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆。

镜子;也有学者认为镜子。

指像鉴(镜子)一样可以照人。

“天光”句:

是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。

徘徊:

来回移动。

为:

因为。

渠:

它,第三人称代词,这里指方塘之水。

那得:

怎么会。

那:

怎么的意思。

清如许:

这样清澈。

如:

如此,这样。

清:

清澈。

源头活水:

比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。

附:

活水亭观书有感二首·其二

宋代:

朱熹

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。

向来枉费推移力,此日中流自在行。

【译文】

昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。

以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

15.子夜吴歌

子夜吴歌·春歌

唐代:

李白

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

【译文】

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。

素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:

蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

子夜吴歌·夏歌

唐代:

李白

镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施采,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

【译文】

镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。

西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

子夜吴歌·秋歌

唐代:

李白

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

【译文】

长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。

秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。

何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

子夜吴歌·冬歌

唐代:

李白

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

【译文】

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。

妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

了解:

子夜吴歌:

《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。

《唐书·乐志》说:

“《子夜歌》者,晋曲也。

晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。

”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

16.鸟

唐代:

白居易

谁道群生性命微?

一般骨肉一般皮。

劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。

【译文】

谁说这群小鸟儿的生命微不足道?

宇宙万物都有血有肉的皮,是一样的生命,没有孰轻孰重的道理。

我劝你们不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中等待母亲的归来,弄不好一石数命啊!

【注释】

①道:

说。

②莫:

不要。

③子:

小鸟。

④望:

盼望。

17.书湖阴先生壁

作者:

王安石

茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

【译文】

  茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。

花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。

庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。

两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。

【注释】

  ①书:

书写,题。

  ②湖阴先生:

本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。

也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。

本题共两首,这里选录第一首。

  ③茅檐:

茅屋檐下,这里指庭院。

  ④无苔:

没有青苔。

  ⑤成畦(qí):

成垄成行。

畦:

经过修整的一块块田地

  ⑥护田:

这里指护卫、环绕着园田。

据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。

  ⑦将:

携带。

绿:

指水色。

  ⑧排闼(tà):

开门。

闼:

小门。

⑨送青来:

送来绿色。

  这是作者题写在湖阴先生居室墙壁上的一首诗。

湖阴先生,本名杨德逢,是作者的朋友。

 

18.惠崇春江晚景一

作者:

苏轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

【译文】

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。

河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

【注释】

惠崇:

北宋名僧能善画,《春江晚景》是他的画作,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。

苏轼的题画诗也有两首,这首是题鸭戏图的诗。

 

蒌蒿(lóuhāo):

一种生长在洼地的多年生草本植物,花淡黄色,茎高四、五尺,刚生时柔嫩香脆,可以吃。

(字典解释:

多年生草本植物,花淡黄色,可入药) 

芦芽:

芦苇的幼芽,可食用。

河豚:

鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。

产于我国沿海和一些内河。

每年春天逆江而上,在淡水中产卵。

上:

指鱼逆江而上。

19.惠崇春江晚景二

两两归鸿欲破群,依依还似北归人。

遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。

【译文】

大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。

还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。

【注释】

①归鸿:

归雁。

破群:

离开飞行队伍。

②依依:

不舍之貌。

《楚辞》“恋恋兮依依。

”归人:

回家的人。

刘长卿诗“柴门闻犬吠,风雪夜归人”。

③朔漠:

北方沙漠之地。

杜甫诗:

“一去紫台连朔漠。

④更待:

再等;再过。

20.题临安邸

宋代:

林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

【译文】

韵译

青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?

暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

散译

远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?

淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

【注释】

⑴临安:

现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。

邸(dǐ):

旅店。

⑵西湖:

杭州的著名风景区。

几时休:

什么时候休止。

⑶熏(xūn):

吹,用于温暖馥郁的风。

⑷直:

简直。

汴州:

即汴京,今河南开封市。

21.己亥杂诗·其二百二十

清代:

龚自珍

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

【译文】

只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

【注释】

⑴九州:

中国的别称之一。

分别是:

冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。

王昌龄《放歌行》:

“清乐动千门,皇风被九州”。

生气:

生气勃勃的局面。

恃(shì):

依靠。

⑵万马齐喑:

比喻社会政局毫无生气。

喑(yīn),沉默,不说话。

⑶天公:

造物主。

抖擞:

振作,奋发。

⑷降:

降生,降临。

附21-2:

己亥杂诗·其五

清代:

龚自珍

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

【译文】

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

【注释】

选自《龚自珍全集》

浩荡离愁:

离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

浩荡:

无限。

吟鞭:

诗人的马鞭。

东指:

东方故里。

天涯:

指离京都遥远。

落红:

落花。

花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:

比喻国家。

即:

到。

 

22.六月二十七日望湖楼醉书

宋代:

苏轼

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

【译文】

乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

【注释】

1、望湖楼:

古建筑名,又叫看经楼。

位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2