中英文客户交易协议.docx

上传人:b****3 文档编号:4193705 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:27 大小:42.84KB
下载 相关 举报
中英文客户交易协议.docx_第1页
第1页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第2页
第2页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第3页
第3页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第4页
第4页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第5页
第5页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第6页
第6页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第7页
第7页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第8页
第8页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第9页
第9页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第10页
第10页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第11页
第11页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第12页
第12页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第13页
第13页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第14页
第14页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第15页
第15页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第16页
第16页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第17页
第17页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第18页
第18页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第19页
第19页 / 共27页
中英文客户交易协议.docx_第20页
第20页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中英文客户交易协议.docx

《中英文客户交易协议.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文客户交易协议.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中英文客户交易协议.docx

中英文客户交易协议

中英文客户交易协议

  scopeofagreement(协定的范围)alltransactionsandallcontractsenteredintobetweensnc?

?

andthecustomer,shallbegovernedbythetermsofthiscustomeragreementandthetermsofanyadditionalwrittenstatementsofsnc?

?

tradingregulationsorsnc?

?

additionalscheduleswhichmayfromtimetotimebesetforthoramendedbysnc?

?

andwhichshallthereuponconstituteaportionofthiscustomeragreement,excepttotheextent(ifany)thatsnc?

?

shallagreeornotifythecustomerinwritingthatotheroradditionaltermsapply.anyproposalsfor,additionsto,ormodificationsofthisagreement,absentwrittenagreementbyanauthorizedpersonemployedbysnc?

?

tothecontrary,arevoidandshallhavenoeffect.

  snc和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何关于snc的交易规章,或snc所有的附加条款约束。

snc可能随时设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。

如有必要(如果有的话),如须采用其他或附加的条款,snc应以书面形式同意或通知客户。

任何对此协议的补充或修改建议,如没有由snc聘请的授权人的书面协议,均为无效。

  thisagreementrefersandextendstoapotentialdealingrelationshipbetweenthecustomerandsncinotcnon-deliverableforeignexchange(currencies)onaspotsettlementbasisasiscommonlydealtintheinternationalinterbankmarket,andallotherprovisionsofthisagreementnotwithstanding,thecustomeragrees,understandsandwarrantsthatthedealingrelationshipbetweenthecustomerandsnc?

?

hereundershallnotextendatanytimetothedealing,trading,brokeringoforadvicerelatedtoanyexchangelisted.

  这项协议提及并延伸到客户和snc之间潜在交易关系。

此关系是指在国际银行间市场,按本协议规定的场外即时外汇交易关系。

客户同意、理解和认同其与snc的交易关系,在任何时候都不涉及任何交易所的做市,交易或代理活动。

subjecttothetermsandconditionsofthisagreement,thefullcompletionoftheaccountsetuprequirementsandacceptanceofcustomer’sapplicationtoopenanaccountwithsnc,snc?

willopenandmaintainaccount(s)incustomer’snameforthepurposeofengagingincashsettledtransactionswithandforcustomerincurrenciesmarketsonaspotsettlementbasis,andprovidesuchotherservicesandproductsassnc?

may,initssolediscretion,determinetoofferinthefuture.unlessexpresslystatedotherwiseinwriting,allcontractsandothertransactionsenteredintobetweensncandcustomershallbegovernedbythetermsofthiscustomeragreement,includingtheriskdisclosurestatementandsnc?

tradingpolicies,totheextentannexedhereto,asamendedfromtimetotime.

  根据符此项协议的条件,从接受客户的申请snc开户到帐户的全面设置和完成,snc须以客户的名义维护并为客户在帐户从事现金结算和在货币市场上现货结算;并在将来提供其他服务和产品。

除非另有书面明文规定,所有合同及其他snc与客户应受本客户协议,包括风险声明,snc外汇交易政策,需在必要时修订。

riskacknowledgements(风险须知)customeracknowledgesandunderstandsthattradingandinvestmentinleveragedotcforeigncurrencycontractsishighlyspeculative,involvesanextremedegreeofrisk,andisgenerallyappropriateonlyforpersonswhocanassumeriskoflossinexcessoftheirmargindeposit.customerunderstandsthatbecauseofthelowmargin/highleveragenormallyavailableinforeigncurrencytrading,pricechangesinforeigncurrencycontractsmayresultinsignificantlosses.suchlossesmaysubstantiallyexceedcustomer’sinvestmentandmargindeposit.bycustomerdirectingsnc?

toenterintoanyforeigncurrencycontract,anyprofitorlossarisingasaresultofafluctuationintheexchangerateaffectingsuchcurrencywillbeentirelyforthecustomer’saccountandrisk.

  客户确认并明白,交易和投资在场外杠杆式外汇合约是有高度投机性,涉及极端的风险程度,而且通常只适合可承担损失超过其保证金风险的人。

客户理解,由于低保证金/高杠杆作用,进行外币交易时,外币汇率收缩引起的价格变动可能导致重大损失。

这种损失可能大大超出客户的投资金额和保证金。

客户通过snc进入任何外汇合同,由于货币的汇率波动所造成的利润或亏损将完全属于账户承担的风险。

customerwarrantsthatthecustomeriswillingandable,financiallyandotherwise,toassumetheriskofforeigncurrencytrading,andinconsiderationofsnc?

?

carryinghis/heraccount(s),customeragreesnottoholdsnc?

?

responsibleforlossesincurredthroughfollowingitstradingrecommendationsorsuggestionsorthoseofitsemployees,agentsorrepresentatives.customerrecognizesthatguaranteesofprofitorfreedomfromlosscannotbegivenanditisimpossibletopredictperformanceinforeigncurrencytrading.customeracknowledgesthatcustomerhasreceivednosuchguaranteesfromsnc?

?

orfromanyofitsrepresentativesoranyintroducingbrokerorotherentitywithwhomcustomerisconductinghis/hersnc?

?

accountandhasnotenteredintothisagreementinconsiderationoforinrelianceuponanysuchguaranteesorsimilarrepresentations.alltransactionseffectedforcustomer’saccountsandallfluctuationsinthemarketpricesofthecontractscarriedincustomer’saccountsareatcustomer’srisk,andcustomershallbesolelyliablethereforeunderallcircumstances.customerrepresentsandwarrantsthatcustomeriswillingandfinanciallyabletosustainsuchlosses,andthatthetradingofspotforeignexchange(currencies)isasuitableinvestmentvehicleforthecustomer.snc?

isnotresponsiblefordelaysorpartialortotalfailuresinanyonline(electronic)tradingplatformsoranycommunicationsfacilityorothercausesbeyondsnc?

reasonabledirectcontrol.thecustomerunderstandsandrecognizesthatthetransactionstobeconductedpursuanttothisagreementarenotconductedonaregulatedmarketorexchange.customerrepresentsthatitisawareoftherisksinherentinthetradingofotcforeignexchange(currencies)andisfinanciallyabletobearsuchrisksandwithstandanylossesincurred.(forafurtherdiscussionontherisksoftradingforeignexchangepleaserefertotheriskdisclosurestatement).

  客户权证,其愿意且能够在财务上承担外币交易的风险;并考虑虽然他/她的帐号是由snc开通,如其雇员,代理人或代表提供交易建议,他们对建议导致的亏损不负任何责任。

客户要知道,在外币交易中担保或保证免受损失和预测交易回报是不可能的。

客户要理解snc或任何其代表或任何介绍经纪人或其他实体对客户在他/她的snc外汇账户的任何交易也没有这类的担保。

在任何情况下,客户须对所有所有与帐户相关的交易或者因市场价波动引起的风险承担全部责任和风险。

客户须愿意并在经济上承担交易损失,并同意即时外汇交易是合适的投资产品。

在snc无法直接控制的情况下,snc对任何因网上(电子)交易平台或任何通讯设施或其他原因造成的延时,部分或完全故障不负任何责任。

客户需理解并确认依照本协定进行交易与在规范的市场或交易所进行的交易有所不同。

客户须知在场外或电子外汇交易所涉及到的风险并且具有承担亏损的经济能力。

(对进一步关于外汇交易的风险的讨论,请参阅风险声明)。

?

customer’srepresentationsandwarranties(客户的事实陈述和保证)asofthedatehereof,thedateofeachcontractandothertransactionincustomer’saccountandanydateonwhichsnc?

riskdisclosurestatementortradingpoliciesarerevised,updatedoramended,customerrepresentsandwarrantstosnc?

?

andagreesforthebenefitofsnc?

?

that:

  自每份合同签订的日期及在客户的帐户中任何交易的日期起,或者对任何snc风险声明或交易规定的修改日起,对于所有修改或更新,客户向snc表明及保证,并站在snc的利益角度同意以下:

customerisofsoundmind,legalage(18intheusa)andlegalcompetence.客户是理智,达到法定年龄(在美国为十八岁)和遵循法律规定。

customer(ifnotanaturalperson)isdulyorganizedandvalidlyexistingundertheapplicablelawsofthejurisdictionofitsorganization.客户(如果不是自然人),是有效存在正式组建并经由法律管辖的组织。

executionanddeliveryofthisagreementandallcontractsandothertransactionscontemplatedhereunderandperformanceofallobligationscontemplatedunderthisagreementandallcontractsandothertransactionscontemplatedhereunderhavebeendulyauthorizedbycustomer.本协定的所有合同和其他在第二十八条和所有根据这项协议的义务下的合同,所有合同和由授权的顾客按照第二十八条规定的义务下执行和实施的其他交易。

eachpersonexecutinganddeliveringthisagreementandallcontractsandothertransactionscontemplatedhereunderonbehalfofcustomerperformingtheobligationscontemplatedunderthisagreementandanycontractandothertransactioncontemplatedhereunderonbehalfofcustomer,hasbeendulyauthorizedbycustomertodoso.每个人的执行和兑现这项协议,所有合同和其他以第二十八条代表客户履行合同义务的交易合同,这项协议和任何合同和其他交易下,谨代表客户的利益。

executionanddeliverybycustomerofthisagreementandallcontractsandothertransactionscontemplatedhereunder,andperformanceofallofcustomer’sobligationscontemplatedunderthisagreementandanycontractandothertransactioncontemplatedhereunder,willnotviolateanystatute,rule,regulation,ordinance,charter,by-laworpolicyapplicabletocustomer.?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

客户根据本协定的所有合同和其他交易的情况的执行、交付,所有客户的合同义务的行为应依照这项协议和任何合同和其他交易的情况,不违反任何法规、规则,规章、条例、章程,法律或政策适用于顾客。

customerhasfullbeneficialownershipofcustomer’saccount.customerhasnotgrantedandwillnotgrantasecurityinterestincustomer’saccountwithsnc?

(otherthanthesecurityinterestgrantedtosnc?

hereunder)toanypersonwithoutsnc?

priorwrittenconsent.customerhasfullbeneficialownershipofallcollateralandwillnotgrantanysecurityinterestinanycollateraltoanyperson(otherthanthesecurityinterestgrantedtosnc?

hereunder)withoutpriorwrittenconsentofsnc.客户已拥有客户帐户的全部实益。

客户在snc帐户没有且而不会有对未经snc事先书面同意的任何人给予权益担保(除第二十八条安全利益给予snc)。

客户拥有所有抵押的的充分实益,也不会在任何人未经snc事先书面同意的任何抵押中给予任何权益担保(除下文中利益安全给予了snc)。

customerwillexecuteanddeliveralldocuments,giveallnotices,makeallfilingsandtakesuchotheractionsassnc,initssolediscretion,deemsnecessaryordesirabletoevidenceorperfectanysecurityinterestinfavourofsnc?

ortoprotectsnc?

interestswithrespecttoanycollateral.客户将像snc一样自主执行和提供所有文件,发出所有通知,进行所有备案和采取其他行动。

在其认为必要或适宜时,为了有利于snc,对任何抵押提供证明或者表示尊重。

customerherebywarrantsthatregardlessofanysubsequentdeterminationtothecontrary,customerissuitabletotradeforeigncurrencyandisasophisticatedforeignexchangeinvestor.客户在此保证,不论之后有何相反的决定,客户是适合进行外汇交易,而且是成熟的外汇投资者。

customerhasreadandunderstandstheriskdisclosurestatementcontainedinthisagreement.customerwillreviewsnc?

riskdisclosures,including,withoutlimitation,snc?

riskdisclosurestatement,eachtimetheyareamended.customerwillnotaffectanyopeningtransactionincustomer’saccountunlesscustomerunderstandssnc?

revisedriskdisclosures,andcustomeragreesthatineffectinganyopeningtransactionitisdeemedtorepresentthatithasreadandunderstandssnc?

revisedriskdisclosuresasineffectatthetimeofsuchopeningtransaction.客户已阅读并了解本协议的风险声明。

在每次对snc风险声明修订后,客户需无限制的重新阅读声明内容。

客户不会影响客户的帐户中的任何开盘交易的,除非客户明白snc风险披露的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并理解已修改的snc外汇风险披露。

customerhasreadandunderstandsthetradingpoliciescontainedinthisagreement,including,withoutlimitation,snc?

tradingpolicies.customerwillreviewsnctradingpolicies,including,withoutlimitation,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2