仓储物流协议.docx

上传人:b****4 文档编号:4294277 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:15 大小:25.31KB
下载 相关 举报
仓储物流协议.docx_第1页
第1页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第2页
第2页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第3页
第3页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第4页
第4页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第5页
第5页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第6页
第6页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第7页
第7页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第8页
第8页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第9页
第9页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第10页
第10页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第11页
第11页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第12页
第12页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第13页
第13页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第14页
第14页 / 共15页
仓储物流协议.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

仓储物流协议.docx

《仓储物流协议.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仓储物流协议.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

仓储物流协议.docx

仓储物流协议

仓储物流协议

  此协议由下面所列明的甲乙双方经协商一致后于年月日签订.

  thisagreementissignedbythefollowingpartieson______________afternegotiation.

  甲方:

迅达(中国)电梯有限公司(上海市汶水路40号,XX72);

  partya:

schindler(china)elevatorco.,ltd.(40wenshuiroad,shanghaiXX72);

  乙方:

  partyb:

  前言

  foreword

  甲方委托乙方按本协议约定的条件向甲方提供仓储与物流服务,同时乙方也愿意按同样条件接受甲方的委托.

  partyaentrustspartybtoprovidewarehousingandlogisticsservicestopartyaaccordingtotheconditionsagreedinthisagreement,meanwhilepartybiswillingtoacceptpartya'scommissionatthesameconditions.

  条款:

  conditions

  注释notes

  1.1除了本协议上下文或主题中另有规定外,下列词句的含义如下:

  1.1unlessotherwiseagreedinthethemeorcontextofagreement,thefollowingexpressionsmeanasfollows:

  合同记录的含义见9.1条.

  pleaseseearticle9.1forthemeaningofcontractrecord.

  仓储与物流费用是指在合同期间由合同双方以书面形式随时确定的费率和收费标准;在签订本协议时,则为附录b详细规定的费率和收费标准.

  warehousingandlogisticsexpensemeanstherateandchargingstandarddeterminedbybothpartiesinwritingatanytimeduringcontract;whilesigningtheagreement,itmeanstherateandchargingstandarddetailedinappendixb.

  仓储与物流服务是指附件1中描述的服务内容.

  warehousingandlogisticsservicesrefertotheservicesdescribedinannex1.

  仓储与物流服务条款指由甲方和乙方通过书面形式随时确定的仓储与物流业务标准操作流程;在本协议签订时,则为附录a详述的仓储与物流业务标准操作流程.

  conditionsofwarehousingandlogisticsservicesmeansthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsdeterminedbypartyaandpartybinwritingatanytime;whilesigningtheagreement,itisthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsdetailedinappendixa.

  2委托commission

  甲方按本协议约定委托乙方为其非独家仓储代理,为甲方及其书面指定的相关单位提供仓储与物流服务,乙方亦按同样条件接受甲方委托.

  underthisagreement,partyaentrustspartybasthenon-exclusiveagentofstoragetoprovidewarehousingandlogisticsservicesforpartyaandtherelevantunitsdesignatedinwriting,andpartybacceptsthecommissionunderthesameconditions.

  3协议有效期effectivedateofagreement

  本协议若无以下提前终止的情况,有效期从年月日至年月日.双方一致同意可于本协议正式生效前天左右开始试运行,试运行期间的一切事宜如操作形式,操作标准,费用,双方的权利义务等均按本协议项下除本条外的各条款执行.

  withoutthefollowingsituationofearlytermination,thevalidityperiodofagreementisfrom_________to_________.thetwopartiesunanimouslyagreetostarttrialoperation_______daysbeforeformalenforcementoftheagreement,duringthetrialoperation,allmatterssuchasoperationforms,operatingstandards,costsandexpenses,rightsandobligationsofthetwoparties,etc.,shallbecarriedoutaccordingtotheconditionsunderthisagreementapartfromthissection.

  (a)按第13条(终止条款)终止;或

  agreementoftheparties.(b)任何一方提前30天以书面形式通知另一方终止;或

  (c)双方协议终止.

  (a)terminatedinaccordancewitharticle13(terminationclause);or

  (b)anypartygives30day'sadvancenoticeofterminationinwritingtotheotherparty;or

  (c)theagreementofthetwopartiesisterminated.

  独立承包方independentcontractor

  乙方为甲方的独立承包人,本协议任何条款或附录,附件,备忘录等均不得影响这种关系或情况.乙方将按其实际需求为履行本协议雇佣其他单位或个人为其员工或分包商.双方理解,这样的单位或个人仅仅为乙方的员工或分包商,完全由乙方独立雇佣,解雇,管理,控制,在任何情况下均不与甲方构成中国法律所描述的雇佣关系且这样的单位或个人与乙方间的任何纠纷,纷争等均不得对甲方或本协议的实施产生任何负面影响.甲方免予承受任何与此相关的责任.乙方必须在选择,监督这些单位和个人时尽合理的谨慎,并对他们的作为和不作为完全负责.

  partybistheindependentcontractorofpartya,andtherelationshiporsituationshallnotbeaffectedbyanyarticle,appendix,annex,memorandumandsoon.partybwillemployotherunitsorindividualsastheiremployeesorsubcontractorsbasedontheiractualneedsforimplementationofthisagreement.thetwopartiesunderstandthatsuchunitsorindividualsareonlytheemployeesorsub-contractorsofpartyb,andcanbeemployed,dismissed,managedandcontrolledbypartybindependently,andinanycase,theyhavenoemploymentrelationshipdescribedinchineselawswithpartya,andanydisputebetweensuchunitsorindividualswithpartyb,shallnotbringnegativeimpactstopartyaortotheimplementationoftheagreement.partyaisexemptedfromrelatedliability.partybmustchooseandsupervisetheseunitsandindividualswithreasonablecaution,holdfullyresponsiblefortheiractsandomissions.

  乙方必须随时按甲方的要求向甲方提供乙方现有分包商的资料.

  partybmustprovidetheinformationoftheirexistingsub-contractorstopartyaonrequestsatanymoment.

  乙方必须保证将其分包商的任何变更提前通知甲方.

  partybmustensuretogiveadvancenoticeofanychangesofthesub-contractorstopartya.

  本协议中提及的乙方包括乙方的雇员.

  thepartybmentionedinthisagreementincludestheemployeesofpartyb.

  5仓储服务warehousingservices

  仓储与物流服务的详细描述请见附件1.如需扩展仓储与物流服务范围,双方可随时以书面形式修改附件1.

  5.1pleaseseewarehousingandlogisticsservicesinannex1fordetail.fortheexpansionofwarehousingandlogisticsservicesrange,thetwosidesmayamendannex1inwritingatanytime.

  乙方应按照附录a规定的仓储与物流业务标准操作流程履行仓储与物流服务.

  5.2partybshallfulfillthewarehousingandlogisticsservicesbasedonthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsstipulatedinappendixa.

  5.3乙方向甲方承诺,乙方具备符合要求的专业技术及人员,设备,能按照仓储与物流行业的最高标准和仓储与物流服务条款向甲方提供能让甲方满意的一流专业仓储与物流服务.具体而言包括但不限于:

  5.3partybmakescommitmenttopartyathattheyhaveprofessionaltechnology,personnelandequipmentwithspecifiedrequirements,andcouldprovideasatisfactoryfirst-classprofessionalwarehousingandlogisticsservicestopartyaaccordingtothehigheststandardsofwarehousingandlogisticsindustryandconditionsofwarehousingandlogisticsservices.inparticular,itincludesbutnotlimitedto:

  (a)乙方采用的仓储及装卸,集装箱装箱,上海市内货运等的方式符合处理该类货物时的行业惯例和附录a详述的仓储与物流标准操作流程,二者间取标准较高者为准..

  (a)thewayofstorageandhandling,containerspacking,freightinshanghai,etc,partybadoptedisinamannerconsistentwiththeindustrypracticesofhandlingsuchgoods,andthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsdetailedinappendixa,thehigherstandardofthemprevails.

  (b)乙方应对所有货物向甲方提供不间断的报告,从接收货物直到货物正式移交给甲方指定的提货单位.

  (b)partybshallprovidecontinuousreportsforallgoodstopartya,fromthereceiptofgoodstotheformaltransferofgoodstopartya'sdesignateddeliveryagent.

  如一旦发现货物有损坏,乙方必须尽快采取以下行动:

  为受损货物拍照;

  书面通知甲方;以及

  (iii)按照甲方的要求采取适当的行动.

  (c)ifthegoodsaredamaged,partybshalltakethefollowingactions:

  (i)totakephotographsforthedamageofthegoods;

  (ii)togivewrittennoticetopartya;and

  (iii)totakeappropriateactioninaccordancewiththerequirementsofpartya.

  6仓储费用warehousingexpense

  6.1作为提供仓储与物流服务的报酬,甲方将按附录b的约定向乙方支付仓储与物流费用.

  6.1asthepaymentinreturnforprovidingwarehousingandlogisticsservices,partyashallpaythewarehousingandlogisticsexpensetopartybaccordingtothestipulationinappendixb.

  6.2附录b中列明的上海市内运输费,仓储租用费费,集装箱装箱费,管理费用等将从本协议签署之日起生效,此后在协议有效期内固定不变.

  6.2theexpensesoftransportinshanghai,warehouselease,containerspacking,managementetc.listedinappendixbwilltakeeffectsincethedateofsigningthisagreementandwillbechangelessduringthevalidityofagreement.

  6.3甲方可以在任何时间对乙方的成本进行审计.

  6.3partyamayauditthecostofpartybatanytime.

  7仓储费用的支付thepaymentofwarehousingexpense

  7.1乙方将向甲方开具以人民币金额表示的仓储与物流费用发票(含增值税).

  7.1partybwillinvoicepartyaforthewarehousingandlogisticsexpense(includingvat)inrmb.

  7.2仓储与物流费发票应在每月末开具..

  7.2theinvoiceofwarehousingandlogisticsexpenseshallbeissuedattheendofeachmonth.

  7.3甲方将在收到发票后30天内付款给乙方.

  7.3partyawillpaytopartybwithin30daysafterreceiptofinvoice.

  8履约审核reviewandverificationofagreementperformance

  8.1双方应在本协议生效后尽快各委派一名代表按下文约定审核仓储与物流服务的履行情况.

  8.1thetwopartiesshallappointrepresentativesforeachassoonaspossibletoverifythefulfillmentofwarehousingandlogisticsservicesafterthedateofentryintoforceofagreement.

  8.2上述代表将定期或最多每季度不超过一次对乙方在上一季度提供仓储与物流服务的情况进行审核.

  8.2therepresentativesabove-mentionedwillreviewthesituationofwarehousingandlogisticsservicesoflastquartertermlyoratmostonceaquarterprovidedbypartyb.

  合同记录contactrecord

  9.1在本协议的有效期内,乙方必须对其成本和仓储与物流服务的履行情况保存精确,单独的记录("合同记录").在甲方合理提前通知的情况下,乙方应根据甲方的要求在正常的工作时间内于乙方办公场所提供包括合同记录的帐簿和财务记录供甲方或其代表审查.甲方有权复制相关的合同记录.

  9.1withinthevalidityofagreement,partybmustmakeaccurateandseparaterecords("contractrecord")fortheircostsandtheperformanceofwarehousingandlogisticsservices.inconditionsofreasonableadvancenoticefrompartya,partybshallprovidetheaccountbookof"contractrecord"andfinancialrecordforpartyaortheirrepresentativestocheck,basedontherequirementsofpartya,innormalworkinghoursandinpartyb'sofficeplace.partyahasrighttocopythe"contractrecord"related.

  9.2乙方必须在相关的仓储与物流服务履行完毕后的7年内或在本协议的有效期内(以先到之日为准)自费保存相关的合同记录.

  9.2partybmustkeepthe"contractrecord"relatedatownexpensewithin7yearsafterfulfilmentofwarehousingandlogisticsservicesorwithinthevalidityofagreement(thedaycomingfirstprevails)

  10保密义务confidentialityliability

  10.1协议双方都不得在本协议有效期内或终止后将协议本身或其内容向任何第三方透露(但不包括有权知晓本协议的审计员或政府机构)

  10.1thetwopartiesshallnotdisclosetheagreementoritscontentstoanythirdpartywithinthevalidityofagreementoraftertermination(excepttoauditorsorgovernmentalorganizationsthathaverighttoknowthisagreement).

  10.2任何一方都不得在协议期内或协议终止后,在没有事先得到对方的书面许可前,将与对方或其相关单位的经营情况有关的内容透露给任何第三方,除非:

  (a)依据协议履行自身义务所需;或

  (b)必要的审计;或

  (c)根据法律或者其他法定机构的要求.

  10.2withoutpriorwrittenpermissionfromtheotherparty,anypartyshallnotdisclosethecontentsrelatedtooperatingsituationwiththeotherpartyorunitsinvolvedtothethirdpartywithinthevalidityoraftertheterminationofagreement,unless:

  (a)fortheperformanceofitsobligationsundertheagreementrequired;or

  (b)fornecessaryaudit;or

  (c)fortherequirementsoflawsandotherstatutorybodies.

  11责任和义务liabilityandobligation

  11.1乙方应依据本协议条款和仓储与物流服务条款履行协议责任和义务.

  11.1partyb

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 育儿知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2