电影刮痧.docx

上传人:b****3 文档编号:4640875 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:7 大小:23.10KB
下载 相关 举报
电影刮痧.docx_第1页
第1页 / 共7页
电影刮痧.docx_第2页
第2页 / 共7页
电影刮痧.docx_第3页
第3页 / 共7页
电影刮痧.docx_第4页
第4页 / 共7页
电影刮痧.docx_第5页
第5页 / 共7页
电影刮痧.docx_第6页
第6页 / 共7页
电影刮痧.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

电影刮痧.docx

《电影刮痧.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影刮痧.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

电影刮痧.docx

电影刮痧

 

法语与法国文化

 

 

姓名:

刘静

学号:

2011514468

院系:

医学院11级口腔1班

 

电影《刮痧》观后感

这已经是我第二次观看电影《刮痧》,可是很明显,在选修课法语与法国文化课上所看的这一次更有感触。

这部电影不仅让我们因父母之爱、祖孙之爱而感动落泪,也从中感受到了不同国度的文化差异,这是一部反映中美文化冲突的优秀影片。

它只是一滴水,而蕴藏在其中的却是因种族,区域,传统和文化不同而形成的激-情澎湃的汪洋大海。

《刮痧》这部电影讲述的是一个北京移民家庭正在美国生活时发生的故事:

5岁的华裔孩子丹尼斯闹肚子发热,他的爷爷由于刚从北京到美国,不了解药品上的英文阐明,便用中国官方流传已久的刮痧疗法给丹尼斯治病,就是因为这么一件小事,大同夫妻继而被控告虐待儿童,一个又一个物证人证令夫妻俩百口莫辩,就因为西医根本无法了解这种传统中国疗法。

在法庭上,一连串的辩论辩论更是相继而来,一个本来幸福美好的家庭就这样转眼间变得四分五裂。

这一切从大层面上反应了全球化中的一个重要问题,那就是文化差异。

刮痧是一种中国流传了两千多年的传统治疗方法,具体就是利用刮痧器具,刮试经络穴位,通过良性刺激,充分发挥营卫之气的作用,使经络穴位处充血,改善局部微循环,起到祛除邪气,疏通经络,舒筋理气,驱风散寒,清热除湿,活血化瘀,消肿止痛,以增强机体自身潜在的抗病能力和免疫机能,从而达到扶正祛邪,防病治病的作用。

当然,在身上也会有一些淤血的痕迹存留;但其主体是好的。

而在影片中,许大同就说:

“我爱美国!

这里是我的家!

”八年的美国生活已经让他有自信说自己是美国人,并且和其他美国人一样自豪地称爱国。

但无论他的英文说的如何字正腔圆,心里对美国梦、美国生活有多么的热爱和眷恋,他骨子里的中国传统文化所根植的意识形态和思维方式却怎么也改变不了了,例如丹尼斯和朋友的儿子打架,他会为给朋友面子而当众体罚自己的孩子,并坚称:

“打是疼骂是爱”等。

这一切是在号称“民主、法制、科学"的美国的政治、法律所理解不了的。

正是由于美国法院不了解中国刮痧疗法,不了解中国传统理疗的背景,所以在法庭上,他们根本不能接受和体会这样的一种文化。

就许大同来讲,处理问题的关键也就集中在如何证明刮痧是一种传统疗法,并且与“虐童”无关,最好的处理方式就是让法院的相关人员或者诸如电影后面他的老板所做的那样,只有这种思路下,才能最快的解救自己的儿子,打赢官司。

对他国文化的蔑视实际上就是对这个人文化观以及价值观的一种蔑视。

我早已忘记了是谁说过的这句话。

但这句话其哲理性是不可辩驳的。

美国人和中国人教育子女的方式不一样,所以导致原本很幸福的许大同一家,在抚养院的律师逼供下,显得如此狼狈。

而美国这种方式,并不是说不可取,但至少也可以听取孩子的意见和心声。

小孩虽然没有独立的民事能力,但是他是一个有意识并且有一定辨别能力的独立个体。

即使不能全部相信小孩的话,也可以通过部分他的反应来判断他真实的状况。

在这一点上面,电影中根本没有体现。

而在控方雇佣的美国律师在法庭上这样描述《西游记》中的孙悟空:

用以证明移民美国的许大同有暴力倾向:

“别人种了九千年的桃子,他不跟主人打一声招呼摘来便吃,当人家制止时,他不但不听劝阻,而且还大打出手毁了人家的桃园。

别人辛辛苦苦炼好的丹丸,他拿来就吃,还把主人打得头破血流,临走还毁了人家的制作车间——象这样一个野蛮顽劣的猴子,竟然被许大同在电子游戏中描绘成英雄......”于是这位自认为已经被美国本土化的许大同先生在法庭上失控了!

但我想只要是一个中国人就绝对不会再简单的把它当作是一个家庭官司了,试想会有哪个华人能够容忍外国人那样歪曲甚至是变态的解读我们的四大名著之一的《西游记》!

又有哪个华人可以容忍一个外国人那样子挑衅甚至是带着玩弄的意味解读我们中国人的价值观跟道德规范?

又有哪个华人可以在这种陷阱面前不深陷?

于是那个美国律师成功的刺激到了大同的情绪,更是成功的引诱大同掉进了他精心设置的牢笼!

这里面充分的暴露了中美之间严重的文化上的以及价值观上的差异。

但是人类还是有很多的共性都是相通的。

但也不可否认有必然的因素。

据调查现在的大部分美国人对中国的了解还停留在中国解放前的情景,中国是贫穷落后的,中国人还穿着长袍马褂等等。

现在歧视中国人的事情在美国还时有发生。

当大同送父亲回来,将孩子带回托管所,一直中国特色的猴王玩具掉在地上,受到警察的践踏,难道受到践踏的仅仅是一个玩具,恐怕受到践踏的还有中国文化吧!

《刮痧》的另一个理解层面是情感,包括父子之爱,母子之爱、夫妻之爱、祖孙之爱、朋友之爱。

这几者又以父子之爱为主要方面。

电影中对于父爱的刻画非常细致,特别是许大同在法院听证会和最后爬楼的这两场戏。

在听证会上,一向淡定的许大同也被律师逼的发疯,这其实就是他对于丹尼斯极其深刻热烈激情的父爱所导致的,真是由于这样的爱,让他无所顾忌,甚至冒着触犯法律的危险带儿子见姥爷,最后还在圣诞节爬上了九层的高楼。

我想导演选择用圣诞节这样的节日是为了说明中国的团聚文化在西方的节日里也可以出现,这涉及到了文化的广义性,及一个大同世界。

避免不同文化冲突的关键,就是相互的了解和包容。

不得不说的是大同在晚宴上对丹尼斯的教育,这点上,大同完全体现出来的是一个中国式父亲,关掉电游,拍打丹尼斯的脑袋,这一系列的动作正是我们在中国这大环境下所常看到的,但我想作为美国人的昆兰对此产生疑惑是很正常的。

(因为美国对小孩的教育跟中国有很大的不同,小丹尼斯也说过,“打孩子的父亲是恶魔”)后来大同辞职的时候也有说道,当时他打自己的亲生儿子就是为了表示对昆兰的尊敬,对于这,昆兰更是觉得不可思议,因为他无法想像为什么会把打自己的孩子跟对别人表示尊重这两个毫无关联的事情联系起来。

而这恰恰是一种在中国看来是再简单不过的道理了。

却在桑兰那里无法得到理解和认同。

影片最后,星光灿烂的夜空深处响起各种语言的声音,美妙如星空下绽放的显眼礼花,动听如维纳斯的声音!

其中有许大同和简宁在教儿子讲中文的声音。

最后,不得不说《刮痧》是一部成功的电影作品。

反复的看,你会有更深的感触。

法语与法国文化结课论文

通过听课我学到了一些最基本的发育,通过观看电影也了解到了我过于西方国家的文化差异。

法文(又称法语)属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙文和葡萄牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。

现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。

法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。

法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。

这一点就和中文有着明显的不同。

同时法文也是下列国家的主要第二语言:

阿尔及利亚、黎巴嫩、毛里求斯、摩洛哥、新喀里多尼亚、留尼汪和突尼斯。

它在下列国家是官方语言,也是学校唯一使用的语言:

科摩罗、刚果共和国、法属波利尼西亚、加蓬和马里。

它在下列国家是官方语言,但是没有当地语那么常用:

贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、科特迪瓦、几内亚、马达加斯加、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、塞舌尔、多哥、瓦努阿图和刚果民主共和国。

它在安道尔和卢森堡也是一种普遍的语言。

另外,在埃及、印度的本地治里、意大利、老挝、毛利塔尼亚、英国(汊河岛,海峡群岛)、美国(阿卡迪亚,)和越南也有一些法语使用者。

LaFrancophonie是一个国际法语使用者和非法语使用国家和政府组织。

法国人一直对自己的语言非常自豪。

殖民地时期,大英帝国将英文带到广大殖民地;而在二战后,强大的美国继续在世界各地传播英语,使法语的地位持续下降。

法国人对此十分不忿,在力所能及的地方全力抗击英语文化势力。

尽管如此,法语也在各个方面不同程度受到了英语的冲击。

非洲讲法语的人口至少有700万。

法语在高棉是官方语言之一,在寮国和越南也相当通行,总人口至少有50万,法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。

在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少又2500万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。

  法语有大量的方言。

巴黎和近郊使用的法兰西语成为宫廷通用的语言,最后发展成标准语言。

法语的其它主要方言包括瓦隆语(Walloon,主要分布在比利时)、皮克第语、诺曼语、洛林语、香槟语、安茹语及勃艮第语。

这些方言合起来称为普罗文斯方言,大抵在法国南部及临近地区使用,包括普罗文斯、兰多克、利穆桑、奥文尼及加斯科尼。

法语为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。

在罗马人征服与拉丁文引进之前,高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。

高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支,与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、康瓦尔语、布里坦尼语)并列。

  阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治,恺撒于西元前51年完全统一高卢。

高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。

这些高卢人就是后来所知的高卢-罗马人,它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。

  罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。

前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文,现今只有少许文字记录保留。

法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。

这种通俗拉丁文在高卢被征服之前,已受到非拉丁语言的影响。

基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分,尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。

  在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化,其中主要有一重音规律。

将重音的元音延长,非重音的元音及某些子音缩短并减弱,此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。

此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强,此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。

虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文,但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。

日耳曼人所带来的这些影响,有的成为单独几个罗曼语系的区域特色,有些则被普遍采用。

被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。

  所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系,并且分散进入经济或政治上的独立单位。

然而,也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同,而事实上,法国(即取代高卢的新"法兰克王国")至少在音变方面,是语言演变上的先驱。

法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。

查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语,并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。

西元842年,第一部以法语书写的文件"斯特拉斯堡宣誓"出现。

谈到法国文化,我们首先想到的一定是法国葡萄酒。

威廉杨格说过“一串葡萄是美丽,静止与纯洁的,但它只是水果而已;一但压榨后,它就变成了一种动物,因为它变成酒以后,就有了动物的生命。

”迷人的色彩,神秘的情思,柔和醇香的红酒饱含了鲜活的生命原汁,蕴藏了深厚的历史内涵。

曾几何时红酒在国内造成一股新的饮酒文化,在市场上到处可见红酒的踪迹,而一般人对红酒的了解、认知并不多,而往往饮用红酒是采取『乎干啦』的方式,而这种方式让有心学习品尝人士乱了选择。

在饮用红酒之前不妨先了解有气质的红酒文化与红酒历史,潜移默化之间就了解红酒的高贵之处。

其实世界各地都有种植葡萄,所以世界各国也都有葡萄酒的生产。

年平均气温为摄氏10-20度的温和气候地区最适合栽种葡萄,而雨量丰、湿气重的地方则有碍葡萄树的生长,因此土壤排水良好也是栽种的条件之一。

在众多的红酒中独钟『法国红酒』的原因是,法国不但是全世界酿造最多种葡萄酒的国家,也生产了无数闻名于世的高级葡萄酒。

下面,来介绍一下法国的风俗文化:

社交礼仪

  与英国人和德国人相比,法国人在待人接物上表现是大不相同的。

主要有以下特点:

第一,爱好社交,善于交际。

对于法国人来说社交是人生的重要内容,没有社交活动的生活是难以想象的。

第二,诙谐幽默天性浪漫。

他们在人际交往中大都爽朗热情。

善于雄辩高谈阔论,好开玩笑,讨厌不爱讲话的人,对愁眉苦脸者难以接受。

受传统文化的影响,法国人不仅爱冒险,而且喜欢浪漫的经历。

第三,渴求自由,纪律较差。

在世界上法国人是最著名的“自由主义者”。

“自由、平等、博爱”不仅被法国宪法定为本国的国家箴言,而且在国徽上明文写出。

他们虽然讲究法制,但是一般纪律较差,,不大喜欢集体行动与法国人打交道,约会必须事先约定,并且准时赴约,但是也要对他们可能的姗姗来迟事先有所准备。

第四,自尊心强,偏爱“国货”。

法国的时装、美食和艺术是世人有口皆碑的,再此影响之下,法国人拥有极强的民族自尊心和民族自豪感,在他们看来,世间的一切都是法国最棒。

与法国人交谈时,如能讲几句法语,一定会使对方热情有加。

第五,骑士风度,尊重妇女。

在人际交往中法国人所采取的礼节主要有握手礼、拥抱礼和吻面礼。

  服饰礼仪

  法国人对于衣饰的讲究,在世界上是最为有名的。

所谓“巴黎式样”,在世人耳中即与时尚、流行含意相同。

在正式场合:

法国人通常要穿西装、套裙或连衣裙,颜色多为蓝色、灰色或黑色,质地则多为纯毛。

出席庆典仪式时:

一般要穿礼服。

男士所穿的多为配以蝴蝶结的的燕尾服,或是黑色西装套装;女士所穿的则多为连衣裙式的单色大礼服或小礼服。

  对于穿着打扮,法国人认为重在搭配是否得法。

在选择发型、手袋、帽子、鞋子、手表、眼镜时,都十分强调要使之与自己着装相协调相一致。

  餐饮礼仪

  作为举世皆知的世界三大烹饪王国之一,法国人十分讲究饮食。

在西餐之中,法国菜可以说是最讲究的。

法国人爱吃面食,面包的种类很多;他们大都爱吃奶酪;在肉食方面,他们爱吃牛肉、猪肉、鸡肉、鱼子酱、鹅肝,不吃肥肉、宠物、肝脏之外的动物内脏、无鳞鱼和带刺骨的鱼。

法国人特别善饮,他们几乎餐餐必喝,而且讲究在餐桌上要以不同品种的酒水搭配不同的菜肴;除酒水之外,法国人平时还爱喝生水和咖啡。

法国人用餐时,两手允许放在餐桌上,但却不许将两肘支在桌子上,在放下刀叉时,他们习惯于将其一半放在碟子上,一半放在餐桌上。

  习俗禁忌

  法国的国花是鸢尾花。

对于菊花、牡丹、玫瑰、杜鹃、水仙、金盏花和纸花,一般不宜随意送给法国人。

法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。

法国的国石是珍珠。

法国人大多喜爱蓝色、白色与红色,他们所忌讳的色彩主要是黄色与墨绿色。

法国人所忌讳的数字是“13”与“星期五”。

在人际交往之中,法国人对礼物十分看重,但又有其特别的讲究。

宜选具有艺术品味和纪念意义的物品,不宜以刀、剑、剪、餐具或是带有明显的广告标志的物品。

男士向一般关系的女士赠送香水,也是不合适的。

在接受礼品时若不当着送礼者的面打开其包装,则是一种无礼的表现。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2