唐伯虎点秋香.docx

上传人:b****3 文档编号:4972855 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:16 大小:22.73KB
下载 相关 举报
唐伯虎点秋香.docx_第1页
第1页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第2页
第2页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第3页
第3页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第4页
第4页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第5页
第5页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第6页
第6页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第7页
第7页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第8页
第8页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第9页
第9页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第10页
第10页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第11页
第11页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第12页
第12页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第13页
第13页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第14页
第14页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第15页
第15页 / 共16页
唐伯虎点秋香.docx_第16页
第16页 / 共16页
亲,该文档总共16页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

唐伯虎点秋香.docx

《唐伯虎点秋香.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐伯虎点秋香.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

唐伯虎点秋香.docx

唐伯虎点秋香

10人左右英语话剧:

FlirtingScholar(唐伯虎点秋香)

Cast

唐伯虎··········

祝枝山··········

文征明··········

周文斌··········

秋香··········

石榴··········

夏香··········

春香··········

冬香··········

如花··········

惨人··········

华夫人··········

夺命书生··········

仆人甲··········

仆人水··········

假死人··········

华文··········

一女子··········

围观者(数名)··········

丑婢女(数名)··········

假新娘(数名)··········

仆人(数名)··········

结束舞(全体)··········

教育城外语网推荐更多:

美文欣赏英文剧本

Act1

地点:

ThebackyardofTang’shouse

人物:

唐伯虎,祝枝山,仆人甲,仆人水

道具:

文房四宝,鸡翅,2穿翅杈,3桌子,1凳子,背景音乐

旁白:

唐伯虎,于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时出世,故名唐寅,又因属虎,故又名唐伯虎。

唐寅聪明绝顶,诗画双杰,位居江南四大才子之首,为当时男女老少所崇拜的偶像。

(唐伯虎手执毛笔,用酱油刷鸡翅膀)

仆人甲:

Master,isn'tonedishofsoyenough?

唐伯虎:

Slowly,please.

仆人甲:

Manypeoplecomeforyourpaintings,whydon'tyoubother?

唐:

Ihavenomoodtodraw.Givethemtwomorebasketsofrubbish,that'sit.

仆人甲:

Yes.

(出门时在门中碰见祝枝山)

Mr.Zhu.

祝枝山:

Ah,BrotherTong.

唐伯虎:

Hey,BrotherZhu.

祝:

Help,BrotherTong.

唐:

lthinkyoumusthavelostallyoumoneyagain.

祝:

Youunderstandmesowell.

唐:

Amongthe'FourScholars',everyoneknowsyoulovegambling.

Havingnomoney,tolivecomfortably',itisyourmotto,right?

祝:

Youareflatteringme!

You'reborntobeafree-liver.Infact,youaremuchmoreluckierthanme.

唐:

But...youlosesomuchmoneypereverytwodays,andyoucometoseekhelpfrommeafterlosingmoney,ldon'tthinklcanhelpyouforever.

祝:

Sure!

Becauseofthat,ltriedtoriskforthelasttime.

Butllostthemoneywhichlcouldearntillmydeath.

That's300,000taels.

So,lhavetobegyoutodraw30paintings...inordertosavemylife.

唐:

lsee,Isee.

Shui,gooutfirst.

仆人水:

Yes,master.

唐:

Damnyou,don'tyouthinkloweyouthat?

Youneed30paintings?

Noway!

祝:

Please!

lt'smyfault,lamnowbeggingyoutoforgiveme.

Also,lalwayshelpyoutosellyourpaintingswhichmakeyougetrich!

Someloan-sharksarewaitingformeoutside,

Theywantmetoget30paintingsofyourswithinonehour.

Otherwise,they'llkillme!

Willyouhelpmeornot?

唐:

Onehour?

Well,sinceyouaremybrother,

lwillwriteyourlamentforyourfuneral.

Say,'Abastard'or'Ascumbag',whichonedoyoulike?

Choosebetweenthesetwo.

祝:

PakFu,don'tbethatmeantome.

lsweariflgambleagain,letmemarrywiththeworstwoman,lsitOK?

唐:

Youmadesuchworstoath!

OK,lwillsaveyouforthelasttime.

Man,givemethestationery.

祝:

Youaresuchaheroicfriend,sorighteous!

(唐伯虎作画)

祝:

Wow!

Itisprettygood!

Act2

地点:

Ariverside,onthestreet

人物:

江南四大才子,如花,一女子,围观者,四香,石榴,华夫人,丑婢女

道具:

4扇子,丝巾,伞,小刀,2凳子,背景音乐

旁白:

第二幕,江南四大才子结伴出游,众女子兴奋观看。

一女子:

Look,the'FourScholars'areoverthere.

(四大才子摆pose,众女子倾倒)

一女子:

Goandhavealook,

祝枝山:

Wecomehereforatour.

That’swhythegirlsarethatcrazy.

文征明:

Pals,whynothasapoemcompetition?

祝:

Verygoodidea!

Whydon'tyoustartfirst?

BrotherWenbin.

周文斌:

lamthebestinthisfield.

'Therearemanygeeseunderthemountain.'

文征明:

'Theyrusheddowntotheriver.'

祝:

'Let'sroastagoose.'

唐:

'Afterroasting,you'dbettergohomeforascrew.'

三人:

Good,verygood.Verygood!

(三人笑,唐伯虎逛笑)

祝:

Thereissomethingattractive.

See,thereisabeautyonthebridge.Sheseemstobelonely.

Whynotshowusyourtalentabouthowtocourtagirl.

Toletuslearnfromyou!

唐:

Well...

周文斌:

lt'sthewelfareforyourfriends,so?

唐:

lamgladtodemonstrateit.

三人:

Go.

唐:

Miss.

如花:

What'sthematter?

(一回头,竟是如花!

三人:

Go,go...

唐:

Maylputmyheadonyourshoulder?

如花:

lsitOK?

No,lamagirl,adecentgirl.

唐:

lknow,lwanttomakemyfriendshappy,that'sall.

lnfact,lamTongPak-Fu.

如花:

Sowhat?

ldon'tknowyou.

lwillshoutforhelpifyoudon'tleavemealone.

唐:

Howaboutpayingyou1tael?

如花:

1tael?

Whodoyouthinkla.m.?

Makeitten.

唐:

That'stooexpensive,whydon'tyourob?

如花:

Right,lamrobber.

Givemeallyourmoney.

(两人乱打,最后如花被唐伯虎打落河中)

三人:

What'swrong?

(赶到桥上)What’sthematter?

文征明:

Noneedtopunchherlikethat?

唐:

Robber!

lt'saladyboy!

三人:

Ladyboy?

祝:

lloveit.Holdit.(祝枝山将折扇递给文斌,跳入河中)

文征明:

Damnit.Heisbeingthefirstto!

(华夫人带众人去拜神)

春香:

Look,somanypeople!

夏香:

Yes,it'scrowded.

华夫人:

Chun-xiang,Xia-xiang,shutup,

四大才子:

Heaveyourselves.

What'sgoingon?

某人:

MadamHuaandher4prettymaidshavecomeforworshipping.

周文斌:

Themaidsareallpretty,especiallyQiu-xiang.

唐:

Whoisshe?

WhoisQiu-xiang?

文斌,征明:

Look!

Thatway.

三人:

Qiu-xiang.

(秋香回首一笑)

唐:

Damn,sheisnotprettyatall.

周文斌:

Youknow,prettywomanislikeflowers.

You'llbealleyesforitsbeautyifsomeleavesarearound.

Lookoncemore.

三人:

Prettywoman!

(一整排回首,旁人皆成丑女衬托)

唐:

Woo,sheisreallypretty!

Let'sgointhetempletogether.

Tolookforfun!

Act3

地点:

WestGateofHua’shouse

人物:

唐伯虎,秋香,石榴,惨人,假死人

道具:

“旺财”,1手帕,“小强”,2卖身牌,1棍子,4凳子,银两

旁白:

第三幕,华府西门口。

唐伯虎为追秋香,化装成贫民意图混进华府。

唐:

Youcan'tmovenomatterwhathappens!

OK?

假死人:

Takeiteasy!

LeaveIttoMe

(假死人躺在车上装死)

唐:

Cheapman!

Abrandnewcheapmanforsale.

Comeandhavealook!

I’msopoor!

(石榴和秋香出门)

石榴:

Areyousellingyourselftoburyyourdad?

Butit'snotluckytoseeadeadbodyearlyinthemorning.

唐:

ldon'twant,too.

Whydon'tyoubemerciful['mə:

siful]仁慈的;慈悲的;宽容的

buymeplease.

石榴:

Whatapity(怜悯同情遗憾)?

Weneedaworkmanindeed,whynot...

(这时又来了一个人,推着木车,车上躺着六个死人,这人还口吐血,极其悲惨)

惨人:

lampoor,lwanttosellmyselftoburymywholefamily!

唐:

Kidding?

!

惨人:

Bemerciful,myfamilydiedlastnight.

lamsickwithtuberculosis[tju:

bə:

kju'ləusis]肺结核;结核病too,whynotbuyme?

Maybe,I’llcuthalfprice!

秋香:

Heismiserable['mizərəbl]悲惨的;痛苦的;卑鄙的;whynotbuyhimtobeourworkman?

石榴:

(哭)So,buyhim.

唐:

Lady,firstcomefirstserve,lcomefirst.

秋香:

lt'snotamatterofpriority[prai'ɔrəti]优先;优先权;优先次序;优先考虑的事.

石榴:

LeaveIttome.Hehastoburyhiswholefamilyandyouhavetoburyyourdadonly.

ldowanttohelpyou,butit'sdifficultformetobuytwo.

唐:

But,lammiserabletoo.

石榴:

Thenshowmehowmiserableyouare.

唐:

Well,l...

Seehowdirtyaremyfingernails?

lt'smiserable,right?

(惨人的小狗突然死去)

惨人:

(痛哭)WongCai,don'tdie!

Don'tdie.

Youhavefollowedmeforalongtime,you'resogoodtome.

Butlhavenevergivenyousufficient[sə'fiSənt]足够的;充分的food.

lamdamn[dæm]可恶的sorry.

唐:

(唐伯虎看见一只蟑螂,喊“小心啊!

”,石榴姐一退,将蟑螂踩死了。

Watchout!

(悲痛欲绝)Xiaoqiang,howareyou?

Don'tdie,Xiaoqiang,don'tdie.

Wehavesufferedforsuchalongtime,

ltreatedyouasmyrelative.

Howcanyouleavemelikethis…

石榴:

SisterQiu-xiang,theyarebothmiserable,what'llwedo?

秋香:

Let'swaitandsee.

惨人:

(走到唐伯虎跟前,两人对峙)

Damn!

Brother!

Wait.

Lookatyou,youlookrich.Whynotgohomeandmakeapoorlookfirst?

Lookatme,lamthin,andseetheabscess['æbsis]脓肿;脓疮Onmyhands!

lamreallymiserablethanyou.

唐:

Pal,don'tchallenge['tʃælindʒ]向…挑战me.lhatetobechallenged.

惨人:

Sowhat?

唐:

Areyoupushingme?

惨人:

lammiserablethanyou,sowhat?

唐:

Damn!

Gotohell()去死啦!

(唐伯虎拿起一根木棒将自己的胳膊打断)

唐:

See,mywholehandisbroken.

Whoismiserablenow?

惨人:

Don'tgotoofar!

唐:

lt'sshow-hand,sowhat?

惨人:

l'llplaywithyou.

OK,lwillshow-handtoo.(拿起棍子砸自己的头,血流如注)

Areyouplayingtrickswithme?

ldon'twantmylifeeither,let'sseehowyoucancompetewithme.

Whoismiserable?

(说完,倒地身亡)

唐:

Bravo[,brɑ:

'vəu,]喝彩,好极了!

Youarereallygreat.Seeyounexttime!

石榴:

Hey,heisdead,lcanbuyyounow.

唐:

Really?

石榴:

Yes.

唐:

5taels[teil]两;银moreplease.

石榴:

Howcanyouraiseyourpricesuddenly?

唐:

lwanttoburyhim,too.

石榴:

Whatagoodheartyouhave!

Let'sbuyhim.(拿出银子)

秋香:

Comeearlytomorrowmorning.

唐:

Thankyou,MissQiu-xiang.

(秋香进门时对唐伯虎一笑)

唐:

Suchatempting['temptiŋ]吸引人的;诱惑人的smile!

Mom,lhavegotit.

Act4

地点:

ThebackyardofHua’shouse

人物:

唐伯虎,四香

道具:

1诗集,1扇子,2凳子,1桌子

旁白:

三香在放风筝,唯独秋香在看唐伯虎诗集。

冬香:

Higher!

Makeithigher!

lt'sfunny...

夏香:

Look,it’shigh,it’ssohigh.

春香:

Qiuxiang,comehere,let’splaytogether!

秋香:

Youplayit!

(手拿诗集,继续看)

(唐伯虎在旁边作偷看状)

唐:

Qiuxian

秋香:

Huaan,whyyouarehere?

唐:

Qiuxiangisasbeautifulasflower,somanygirlsareclingtohim.

I(Huaan)wanttoappreciateQiuxiang’sappearance.

秋香:

Boring!

Whyaretheresomanynonsenserubbishesinthisworld?

lwonder,isTongPak-Futheonlyidealmaninthisworld!

Onlyaromanticman...canwritesuchromanticpoem!

'Thetempleislocatedinsidethepeachblossomgarden.'

'Thereisafairyofpeachblossom.'

'Thefairyofpeachblossomplantedthepeachblossomtrees.'

'Shetradedtheflowersforsweetwine.'

唐:

(唐才子模样站到桌上)

'Thepeoplethoughtlwasinsane.'

'Buttheydon'treallyunderstandme.'

'Can'tyouseethegravesoftheheroes?

'

‘Noflowers,nowine,butwhocares?

'

(秋香与才子模样的唐伯虎含情相望)

唐:

llovethispoem!

秋香:

YourecitedthepoemofTongPak-Fu.

lnfact,it'sakindofinsult.

Youarenotqualifiedtorecitehispoem。

唐:

lcouldn'thelptellingyouthetruth...

Listen,lamTong...Bo...Hu!

秋香:

TongBo-Hu?

唐:

So?

秋香:

YouarereallyTangbohu

唐:

Qiuxiang,it’sme.

(秋香走过来,含情默默相对,然后相拥一起)

唐:

Qiuxiang,tomorrowwe'llgotothelakeinboat,OK?

秋香:

Bohu,no!

Youaretheenemyofmadamhua,Iafraidthatshewouldknow.Thenshewillkillyou.

唐:

SolongasIcanstaywithyou,Idon’tbeafraid.

秋香:

No!

Idon’tletyoudie.

唐:

Don’tbeafraid.Withme!

Wecouldsneakout.

秋香:

OK!

唐:

Wemeetinmybackyard,noseenogo.

(从远处传来华夫人的骂人声)

秋香:

Bohu!

Youleavequickly,madamhuaiscoming.

唐:

Qiuxiang,seeyoutomorrow.

Act5

地点:

ThebackyardofHua’shouse,Thestreetmarket

人物:

唐伯虎,秋香,华夫人,数名仆人,数名市民,数名小摊贩

道具:

1珠钗,1扇子,桌子,兵器(仆人用)

(唐伯虎在后院里徘徊)

唐:

Qiuxiang,Iknowyouwouldcome.

秋香:

Ican'tbeoutsolong,madamHuawillknow.

唐:

Beatease,Iamhere.

(唐伯虎与秋香来到了集市)

(秋香拿起一支珠钗)

秋香:

Wow,sobeautifu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2