唐伯虎点秋香Word格式.docx
《唐伯虎点秋香Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐伯虎点秋香Word格式.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![唐伯虎点秋香Word格式.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/7/d8757a83-ca49-4b23-b646-b67061a9d70b/d8757a83-ca49-4b23-b646-b67061a9d70b1.gif)
tonedishofsoyenough?
唐伯虎:
Slowly,please.
Manypeoplecomeforyourpaintings,whydon'
tyoubother?
唐:
Ihavenomoodtodraw.Givethemtwomorebasketsofrubbish,that'
sit.
Yes.
(出门时在门中碰见祝枝山)
Mr.Zhu.
祝枝山:
Ah,BrotherTong.
Hey,BrotherZhu.
祝:
Help,BrotherTong.
lthinkyoumusthavelostallyoumoneyagain.
Youunderstandmesowell.
Amongthe'
FourScholars'
everyoneknowsyoulovegambling.
Havingnomoney,tolivecomfortably'
itisyourmotto,right?
Youareflatteringme!
You'
reborntobeafree-liver.Infact,youaremuchmoreluckierthanme.
But...youlosesomuchmoneypereverytwodays,andyoucometoseekhelpfrommeafterlosingmoney,ldon'
tthinklcanhelpyouforever.
Sure!
Becauseofthat,ltriedtoriskforthelasttime.
Butllostthemoneywhichlcouldearntillmydeath.
That'
s300,000taels.
So,lhavetobegyoutodraw30paintings...inordertosavemylife.
lsee,Isee.
Shui,gooutfirst.
仆人水:
Yes,master.
Damnyou,don'
tyouthinkloweyouthat?
Youneed30paintings?
Noway!
Please!
lt'
smyfault,lamnowbeggingyoutoforgiveme.
Also,lalwayshelpyoutosellyourpaintingswhichmakeyougetrich!
Someloan-sharksarewaitingformeoutside,
Theywantmetoget30paintingsofyourswithinonehour.
Otherwise,they'
llkillme!
Willyouhelpmeornot?
Onehour?
Well,sinceyouaremybrother,
lwillwriteyourlamentforyourfuneral.
Say,'
Abastard'
or'
Ascumbag'
whichonedoyoulike?
Choosebetweenthesetwo.
PakFu,don'
tbethatmeantome.
lsweariflgambleagain,letmemarrywiththeworstwoman,lsitOK?
Youmadesuchworstoath!
OK,lwillsaveyouforthelasttime.
Man,givemethestationery.
Youaresuchaheroicfriend,sorighteous!
(唐伯虎作画)
Wow!
Itisprettygood!
Act2
Ariverside,onthestreet
江南四大才子,如花,一女子,围观者,四香,石榴,华夫人,丑婢女
4扇子,丝巾,伞,小刀,2凳子,背景音乐
第二幕,江南四大才子结伴出游,众女子兴奋观看。
一女子:
Look,the'
areoverthere.
(四大才子摆pose,众女子倾倒)
Goandhavealook,
Wecomehereforatour.
That’swhythegirlsarethatcrazy.
文征明:
Pals,whynothasapoemcompetition?
Verygoodidea!
Whydon'
tyoustartfirst?
BrotherWenbin.
周文斌:
lamthebestinthisfield.
'
Therearemanygeeseunderthemountain.'
Theyrusheddowntotheriver.'
Let'
sroastagoose.'
Afterroasting,you'
dbettergohomeforascrew.'
三人:
Good,verygood.Verygood!
(三人笑,唐伯虎逛笑)
Thereissomethingattractive.
See,thereisabeautyonthebridge.Sheseemstobelonely.
Whynotshowusyourtalentabouthowtocourtagirl.
Toletuslearnfromyou!
Well...
lt'
sthewelfareforyourfriends,so?
lamgladtodemonstrateit.
Go.
Miss.
如花:
What'
sthematter?
(一回头,竟是如花!
)
Go,go...
Maylputmyheadonyourshoulder?
lsitOK?
No,lamagirl,adecentgirl.
lknow,lwanttomakemyfriendshappy,that'
sall.
lnfact,lamTongPak-Fu.
Sowhat?
ldon'
tknowyou.
lwillshoutforhelpifyoudon'
tleavemealone.
Howaboutpayingyou1tael?
1tael?
Whodoyouthinkla.m.?
Makeitten.
stooexpensive,whydon'
tyourob?
Right,lamrobber.
Givemeallyourmoney.
(两人乱打,最后如花被唐伯虎打落河中)
swrong?
(赶到桥上)What’sthematter?
Noneedtopunchherlikethat?
Robber!
saladyboy!
Ladyboy?
lloveit.Holdit.(祝枝山将折扇递给文斌,跳入河中)
Damnit.Heisbeingthefirstto!
(华夫人带众人去拜神)
春香:
Look,somanypeople!
夏香:
Yes,it'
scrowded.
华夫人:
Chun-xiang,Xia-xiang,shutup,
四大才子:
Heaveyourselves.
sgoingon?
某人:
MadamHuaandher4prettymaidshavecomeforworshipping.
Themaidsareallpretty,especiallyQiu-xiang.
Whoisshe?
WhoisQiu-xiang?
文斌,征明:
Look!
Thatway.
Qiu-xiang.
(秋香回首一笑)
Damn,sheisnotprettyatall.
Youknow,prettywomanislikeflowers.
You'
llbealleyesforitsbeautyifsomeleavesarearound.
Lookoncemore.
Prettywoman!
(一整排回首,旁人皆成丑女衬托)
Woo,sheisreallypretty!
sgointhetempletogether.
Tolookforfun!
Act3
WestGateofHua’shouse
唐伯虎,秋香,石榴,惨人,假死人
“旺财”,1手帕,“小强”,2卖身牌,1棍子,4凳子,银两
第三幕,华府西门口。
唐伯虎为追秋香,化装成贫民意图混进华府。
Youcan'
tmovenomatterwhathappens!
OK?
假死人:
Takeiteasy!
LeaveIttoMe
(假死人躺在车上装死)
Cheapman!
Abrandnewcheapmanforsale.
Comeandhavealook!
I’msopoor!
(石榴和秋香出门)
石榴:
Areyousellingyourselftoburyyourdad?
Butit'
snotluckytoseeadeadbodyearlyinthemorning.
twant,too.
tyoubemerciful['
mə:
siful]仁慈的;
慈悲的;
宽容的
buymeplease.
Whatapity(怜悯同情遗憾)?
Weneedaworkmanindeed,whynot...
(这时又来了一个人,推着木车,车上躺着六个死人,这人还口吐血,极其悲惨)
惨人:
lampoor,lwanttosellmyselftoburymywholefamily!
Kidding?
!
Bemerciful,myfamilydiedlastnight.
lamsickwithtuberculosis[tju:
bə:
kju'
ləusis]肺结核;
结核病too,whynotbuyme?
Maybe,I’llcuthalfprice!
秋香:
Heismiserable['
mizərəbl]悲惨的;
痛苦的;
卑鄙的;
whynotbuyhimtobeourworkman?
(哭)So,buyhim.
Lady,firstcomefirstserve,lcomefirst.
snotamatterofpriority[prai'
ɔrəti]优先;
优先权;
优先次序;
优先考虑的事.
LeaveIttome.Hehastoburyhiswholefamilyandyouhavetoburyyourdadonly.
ldowanttohelpyou,butit'
sdifficultformetobuytwo.
But,lammiserabletoo.
Thenshowmehowmiserableyouare.
Well,l...
Seehowdirtyaremyfingernails?
smiserable,right?
(惨人的小狗突然死去)
(痛哭)WongCai,don'
tdie!
Don'
tdie.
Youhavefollowedmeforalongtime,you'
resogoodtome.
Butlhavenevergivenyousufficient[sə'
fiSənt]足够的;
充分的food.
lamdamn[dæ
m]可恶的sorry.
(唐伯虎看见一只蟑螂,喊“小心啊!
”,石榴姐一退,将蟑螂踩死了。
Watchout!
(悲痛欲绝)Xiaoqiang,howareyou?
Don'
tdie,Xiaoqiang,don'
Wehavesufferedforsuchalongtime,
ltreatedyouasmyrelative.
Howcanyouleavemelikethis…
SisterQiu-xiang,theyarebothmiserable,what'
llwedo?
swaitandsee.
(走到唐伯虎跟前,两人对峙)
Damn!
Brother!
Wait.
Lookatyou,youlookrich.Whynotgohomeandmakeapoorlookfirst?
Lookatme,lamthin,andseetheabscess['
æ
bsis]脓肿;
脓疮Onmyhands!
lamreallymiserablethanyou.
Pal,don'
tchallenge['
tʃæ
lindʒ]向…挑战me.lhatetobechallenged.
Areyoupushingme?
lammiserablethanyou,sowhat?
Gotohell()去死啦!
(唐伯虎拿起一根木棒将自己的胳膊打断)
See,mywholehandisbroken.
Whoismiserablenow?
tgotoofar!
sshow-hand,sowhat?
l'
llplaywithyou.
OK,lwillshow-handtoo.(拿起棍子砸自己的头,血流如注)
Areyouplayingtrickswithme?
twantmylifeeither,let'
sseehowyoucancompetewithme.
Whoismiserable?
(说完,倒地身亡)
Bravo[,brɑ:
vəu,]喝彩,好极了!
Youarereallygreat.Seeyounexttime!
Hey,heisdead,lcanbuyyounow.
Really?
Yes.
5taels[teil]两;
银moreplease.
Howcanyouraiseyourpricesuddenly?
lwanttoburyhim,too.
Whatagoodheartyouhave!
Let'
sbuyhim.(拿出银子)
Comeearlytomorrowmorning.
Thankyou,MissQiu-xiang.
(秋香进门时对唐伯虎一笑)
Suchatempting['
temptiŋ]吸引人的;
诱惑人的smile!
Mom,lhavegotit.
Act4
ThebackyardofHua’shouse
唐伯虎,四香
1诗集,1扇子,2凳子,1桌子
三香在放风筝,唯独秋香在看唐伯虎诗集。
冬香:
Higher!
Makeithigher!
sfunny...
Look,it’shigh,it’ssohigh.
Qiuxiang,comehere,let’splaytogether!
Youplayit!
(手拿诗集,继续看)
(唐伯虎在旁边作偷看状)
Qiuxian
Huaan,whyyouarehere?
Qiuxiangisasbeautifulasflower,somanygirlsareclingtohim.
I(Huaan)wanttoappreciateQiuxiang’sappearance.
Boring!
Whyaretheresomanynonsenserubbishesinthisworld?
lwonder,isTongPak-Futheonlyidealmaninthisworld!
Onlyaromanticman...canwritesuchromanticpoem!
Thetempleislocatedinsidethepeachblossomgarden.'
Thereisafairyofpeachblossom.'
Thefairyofpeachblossomplantedthepeachblossomtrees.'
Shetradedtheflowersforsweetwine.'
(唐才子模样站到桌上)
Thepeoplethoughtlwasinsane.'
Buttheydon'
treallyunderstandme.'
Can'
tyouseethegravesoftheheroes?
‘Noflowers,nowine,butwhocares?
(秋香与才子模样的唐伯虎含情相望)
llovethispoem!
YourecitedthepoemofTongPak-Fu.
lnfact,it'
sakindofinsult.
Youarenotqualifiedtorecitehispoem。
lcouldn'
thelptellingyouthetruth...
Listen,lamTong...Bo...Hu!
TongBo-Hu?
So?
YouarereallyTangbohu
Qiuxiang,it’sme.
(秋香走过来,含情默默相对,然后相拥一起)
Qiuxiang,tomorrowwe'
llgotothelakeinboat,OK?
Bohu,no!
Youaretheenemyofmadamhua,Iafraidthatshewouldknow.Thenshewillkillyou.
SolongasIcanstaywithyou,Idon’tbeafraid.
No!
Idon’tletyoudie.
Don’tbeafraid.Withme!
Wecouldsneakout.
OK!
Wemeetinmybackyard,noseenogo.
(从远处传来华夫人的骂人声)
Bohu!
Youleavequickly,madamhuaiscoming.
Qiuxiang,seeyoutomorrow.
Act5
ThebackyardofHua’shouse,Thestreetmarket
唐伯虎,秋香,华夫人,数名仆人,数名市民,数名小摊贩
1珠钗,1扇子,桌子,兵器(仆人用)
(唐伯虎在后院里徘徊)
Qiuxiang,Iknowyouwouldcome.
Ican'
tbeoutsolong,madamHuawillknow.
Beatease,Iamhere.
(唐伯虎与秋香来到了集市)
(秋香拿起一支珠钗)
Wow,sobeautifu