《大雷雨》剧本文档格式.docx

上传人:b****1 文档编号:5365011 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:56 大小:63.52KB
下载 相关 举报
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第1页
第1页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第2页
第2页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第3页
第3页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第4页
第4页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第5页
第5页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第6页
第6页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第7页
第7页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第8页
第8页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第9页
第9页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第10页
第10页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第11页
第11页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第12页
第12页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第13页
第13页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第14页
第14页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第15页
第15页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第16页
第16页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第17页
第17页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第18页
第18页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第19页
第19页 / 共56页
《大雷雨》剧本文档格式.docx_第20页
第20页 / 共56页
亲,该文档总共56页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《大雷雨》剧本文档格式.docx

《《大雷雨》剧本文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《大雷雨》剧本文档格式.docx(56页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《大雷雨》剧本文档格式.docx

  库利金真叫人赏心悦目!

你倒说“没什么”!

你们看惯了,要不就是你们不懂大自然有多么美。

  库德里亚什得了,跟你真没法说话!

你是我们这儿的老古板,一位能工巧匠。

  库利金机器匠,自学出来的机器匠。

  库德里亚什反正一样。

      〔静场。

  库利金(指着一旁)你瞧,库德里亚什老弟,这是谁在那儿指手画脚?

  库德里亚什这个吗?

这是季科伊在骂侄子。

  库利金他哪儿不能骂,偏偏找到这地方!

  库德里亚什他要骂人到处能骂。

他还怕什么人吗!

鲍里斯·

格里戈里伊奇落到他手里当了牺牲品,他就骑在他头上作威作福。

  沙普金可是,跟咱们这位萨维奥尔·

普罗科菲伊奇一样爱骂人的人,还找不出第二个来!

他平白无故就训斥人。

  库德里亚什这家伙的嘴可损了。

  沙普金卡巴尼哈也不是好玩意儿。

  库德里亚什哼,那娘儿们起码还装模作样摆出一副大慈大悲的模样,可这家伙简直像条疯狗!

  沙普金没人治得了他,所以他见人就咬!

  库德里亚什可惜咱们这儿像我这样的小伙子太少了,不然的话,我们就得教训教训他,不许他胡闹。

  沙普金你们想怎么治他?

  库德里亚什好好儿吓唬吓唬他。

  沙普金怎么吓唬?

  库德里亚什凑这么四五个人,随便找个小胡同,跟他面对面谈谈,这样他就老实了。

咱们教训过他,他还不敢吭声,只好一步一回头,乖乖地滚蛋。

  沙普金怪不得他要送你去当兵哩。

  库德里亚什他想送,但是送不了,这就等于屁事没有。

他不敢送我去。

他的鼻子灵着呢,他心里有数,我这颗脑袋是不肯贱卖的。

只有你们才见他害怕,我可懂得怎么治他。

  沙普金不见得吧!

  库德里亚什什么叫不见得!

我是一个出了名的亡命徒;

他干吗还用我呢?

可见,他需要我。

因此我不怕他,而要让他怕我。

  沙普金难道他就不骂你吗?

  库德里亚什怎么不骂!

他不骂人就活不下去。

可是我也饶不了他:

他骂一句,我还他十句;

他只好啐口唾沫乖乖地滚蛋。

不,我才不在他面前低三下四呢。

  沙普金难道你要学他的样子吗!

忍下这口气算啦。

  库德里亚什哼,就你聪明!

那你先去教会他懂礼貌,再来教训我!

可惜他家的闺女都还是黄毛丫头,没有一个大姑娘。

  沙普金那又怎么样?

  库德里亚什那我就得敬他三分。

我可是个追求大姑娘的好手!

      〔季科伊和鲍里斯上。

库利金脱帽。

  沙普金(对库德里亚什)咱们躲他远点儿:

可别让他给缠上了。

      〔他们退场。

  第二场 

    前场人物、季科伊和鲍里斯 

  季科伊你敢情又到这儿闲蹓跶了!

好吃懒做的家伙!

混帐!

  鲍里斯大过节的,待在家里干什么!

  季科伊想找活干还能找不着?

我再三跟你说:

“可别让我碰到你”:

你就是不听!

你待的地方还嫌少吗?

不管上哪儿,都要碰到你!

呸,你这该死的东西!

你干吗像电线杆子似的站着!

我跟你说话,你倒是听见了没有?

  鲍里斯我不是听着吗,你还要我怎么样!

  季科伊(望了一眼鲍里斯)你给我滚!

我不愿意跟你这个两面三刀的人说话。

(走开)死皮赖脸地跟着!

(啐了口唾沫,下) 

   

  第三场 

    库利金、鲍里斯、库德里亚什和沙普金 

  库利金先生,您跟他到底是怎么回事?

我们怎么也弄不明白。

您居然心甘情愿地住在他家,挨骂受气。

  鲍里斯哪里是心甘情愿呀,库利金!

没法子。

  库利金请问,怎么会没法子呢,先生。

如果可以的话,请给我们讲讲吧。

  鲍里斯怎么不可以?

你们知道我的祖母安菲萨·

米哈伊洛夫娜吗?

  库利金嗯,怎么不知道!

  库德里亚什怎么不知道!

  鲍里斯因为家父娶了一位大家闺秀,她就不喜欢他。

因此,家父和家母只得住在莫斯科。

家母常常说,她跟我们家的亲戚在一起待不上三天,她觉得太野蛮了。

  库利金可不是野蛮!

还用说吗!

非得忍气吞声才行,先生。

  鲍里斯在莫斯科,家父和家母让我们受到良好的教育,为了我们,他们不惜一切。

他们把我送进商业学校,把妹妹送进贵族女子中学,可是他们俩忽然得霍乱病死了;

于是我和妹妹就成了孤儿。

后来我们听说,祖母也在这里去世了,并且留下遗嘱,让叔叔等我们成年之后,把我们应得的一份遗产分给我们,不过有一个条件。

  库利金什么条件呢,先生?

  鲍里斯如果我们对他孝顺的话。

  库利金这就是说,先生,你们永远见不到你们那份遗产了。

  鲍里斯不,还不仅如此,库利金!

他先是挖苦我们,变着法儿骂我们,想怎么骂就怎么骂,而结果是什么也不给,或者给一星半点。

还说什么这是他大发慈悲,本来连这一点也不应当给。

  库德里亚什这是咱们这儿商人们的一贯作风。

再说,就算您孝顺他,难道谁能阻拦他说,您对他不孝顺吗?

  鲍里斯可不是嘛。

就是眼下,有时候他还常说:

“我有自己的儿女,我干吗要把钱送给旁人?

这样,我岂不是委屈了自己的孩子吗!

” 

  库利金这么说,先生,您的事情不妙啊。

  鲍里斯要是我一个人,还没什么!

我可以抛弃一切,一走了之。

可是我可怜我的妹妹。

他本来一再写信让她来,可是家母的亲戚不放,来信说她病了。

她要是真的来了,她在这儿要过什么日子啊,想起来都觉得可怕。

  库德里亚什那还用说。

他们难道懂得应该怎么待人吗?

  库利金您在他家到底怎么样?

先生,地位如何?

  鲍里斯毫无地位可言。

他说:

“你住在我家,叫你干什么你就干什么,至于工钱嘛,给多少算多少。

”这就是说,等一年过去以后,随他高兴,随便给我结个账就完了。

  库德里亚什这是他的一贯作风。

我们这帮当伙计的谁也不敢提工钱的事,不然的话,他非把你骂个狗血喷头不可。

“你凭什么知道我脑袋里想什么?

难道你能知道我的心吗!

也许,我一高兴干脆给你五千呢。

”你跟他有什么可说的!

不过话又说回来,他这辈子就没有这么高兴过一回。

  库利金怎么办呢,先生!

总得想个法子巴结巴结他才是呀。

  鲍里斯问题就在这儿,库利金,这是无论如何办不到的。

连他自己的儿女都没法讨得他的喜欢,我怎么行呢!

  库德里亚什既然他净指着骂人过日子,谁又能讨得他的喜欢呢?

他骂得最凶的时候就是为钱,没有一次结账的时候不骂人。

只要他不发火,有人宁可自己吃亏。

要是有谁大清早惹他发了火,那可要命了!

他一整天见谁跟谁没个完。

  鲍里斯我婶子每天早上都眼泪汪汪地央求大家:

“他大叔,可别惹他发火呀!

亲爱的,可别惹他发火呀!

  库德里亚什难道你躲得了吗!

他一到集市,就完蛋啦!

他能把乡亲们骂个遍。

哪怕人家自认晦气,做亏本买卖,他还是不骂不走。

然后就这么一整天骂骂咧咧的。

  沙普金一句话:

是条疯狗!

  库德里亚什地地道道的疯狗!

  鲍里斯要是他碰到一个他不敢骂的人惹了他,那才要命呢;

那就够家里人受的啦!

  库德里亚什天哪!

笑死人了!

有一回,在伏尔加河的渡口上,一个骠骑兵把他臭骂了一顿。

可干了件少有的新鲜事儿!

  鲍里斯可是家里人尝到了什么滋味呢!

出了这桩事以后,足有两礼拜,大家东躲西藏,不是爬上阁楼,就是钻进储藏室。

  库利金这是怎么回事?

好像晚祷散场了吧?

    〔若干人在舞台后部走过。

  库德里亚什沙普金,咱们去痛饮一杯!

在这儿站着干吗?

    〔两人鞠躬,下。

  鲍里斯唉,库利金,我在这儿过不惯,这日子太难熬啦!

大家都对我冷眼相看,好像我在这儿是个多余的人,似乎我妨碍了他们。

我不懂这儿的风俗习惯。

我明白,这一切都是咱们俄国的、本乡本土的东西,可是我怎么也习惯不了。

  库利金那您就永远不要习惯这些东西吧,先生。

  鲍里斯为什么呢?

  库利金我们这座城市里的风俗是残忍的,先生,太残忍了!

在小市民中间,先生,除了蛮不讲理和赤裸裸的贫困以外,什么也看不见。

而且,先生,我们永远也跳不出这个包围圈!

因为我们老老实实干活,永远也只能勉强混口饭吃。

可是有钱人呢,先生,总是变着法儿想把穷人变成奴隶,他指望穷人白替他干活,赚更多的钱。

您知道,您叔叔萨维奥尔·

普罗科菲伊奇是怎么回答市长的吗?

乡亲们跑到市长那儿去告状,说他欠他们的钱从来不好好还清。

因此市长就对他说:

“喂,萨维奥尔·

普罗科菲伊奇,你把农民的账好好结清了吧!

他们每天都上我这儿告你!

”您叔叔就拍拍市长的肩膀说:

“大人,这种鸡毛蒜皮的事,还值得咱俩一提吗!

一年里在我手下干过活的人可多了;

您要明白,我少给他们每人一戈比,就可以凑成几千卢布,这对我有多好啊!

”就是这么回事,先生,至于他们彼此之间搞的那一套,那就没法提了,先生!

他们在生意上彼此拆台,与其说是为了赚钱,不如说是因为眼红。

他们彼此作对;

他们把那些喝得醉醺醺的在官府里当差的人硬拖到自己的高楼大厦,这些人呀,先生,简直没个人样,人的脸面都给他们丢尽了。

为了一点小恩小惠,他们会在公文纸上给他人罗织罪名。

于是,先生,他们就打起了官司,痛苦也就没个完了。

先在这儿没完没了地打官司,然后又上省城,可那儿人家早就等着他们啦,而且高兴得直拍巴掌。

说话容易做事难,官司哪能很快就打完;

把他们东拉西拽,拖过来拉过去;

可他们对这样的拖拉还觉得高兴哩,他们要的就是这股劲儿。

有人还说:

“我固然花了很多钱,可是他也没少花。

”我本来想做首诗,把所有这些事情描写一番…… 

  鲍里斯您会写诗?

  库利金会写旧体诗,先生。

我读过不少罗蒙诺索夫和杰尔查文的诗……罗蒙诺索夫是个非常聪明的人,上知天文,下知地理……而且还是咱老百姓出身的。

  鲍里斯您应当把这些事写出来。

一定很有意思。

  库利金那怎么行呢,先生!

他们会吃了我,把我活活地吞下去。

先生,我就因为爱管闲事已经够受的了:

可是这脾气又改不了,就爱多嘴多舌!

先生,我还想把他们的家庭生活说给您听听;

不过以后有机会再说吧。

也是值得听听的。

    〔费克卢莎和另一女人上。

  费克卢莎山明-水秀,亲爱的,真是山明-水秀!

篱直太美啦!

真没说的!

你们简直跟住在天国里一样!

这儿的商人都笃信上帝的,而且品德高尚,乐善好施!

我非常满意,老嫂子,非常满意,满意极了!

对我们这样慷慨布施,他们一定会招财进宝、添福添寿的,特别是卡巴诺娃家。

    〔两人下。

  鲍里斯卡巴诺娃家?

  库利金她是个假善人,先生!

对叫花子可以慷慨布施,可是对家里人却心狠手毒。

    〔静场。

    先生,要是我能发明一种永动机就好啦!

  鲍里斯那时候您要干什么呢?

  库利金那还用说,先生!

英国人会出一百万把它买去的,我要把这笔钱统统用在公益事业上。

要让老百姓有活干。

不然的话,空有两手,却没事可做。

  鲍里斯你希望发明永动机吗?

  库利金当然,先生!

不过现在我要先弄到一笔做模型的钱才成。

再见,先生!

(下) 

  第四场 

  鲍里斯(独自一人)我不忍心打破他的幻想!

一个多么好的人啊!

他眈于幻想,他是幸福的。

可是我呢,看来,非得在这个藏垢纳污之地把自己的青春毁了不可。

我已经弄得焦头烂额,可是还在胡思乱想!

唉,我怎么就甩不掉这傻念头呢!

我怎能去谈情说爱呢?

我累死累活,受尽折磨,可这会儿还痴心妄想去谈恋爱。

爱谁呢?

去爱一个甚至跟她说句话都不可能的女人。

(静场)可是,不管怎么样,我心里总想着她。

瞧,她来了!

跟她丈夫来了,婆婆也跟他们在一块儿!

我这不是太傻了吗!

我要躲在一旁偷偷地瞧她一眼,然后再回家。

    〔卡巴诺娃、卡巴诺夫、卡捷琳娜和瓦尔瓦拉从相反方向上。

  第五场 

    卡巴诺娃、卡巴诺夫、卡捷琳娜和瓦尔瓦拉 

  卡巴诺娃如果你愿意听你妈的话,那么,你到那儿以后,就按我的吩咐做。

  卡巴诺夫妈,我哪能不听您的话呢!

  卡巴诺娃这年头,对长辈都不很尊敬。

  瓦尔瓦拉(自言自语)就不尊敬你。

  卡巴诺夫妈,我好像丝毫没有违背过您的心意呀。

  卡巴诺娃要是我没有亲眼看见和亲耳听见,如今孩子们是怎么尊敬父母的,孩子,那我对你的话也就信以为真了!

做儿女的能记得为娘拖儿带女吃了多少苦头,也就好了。

  卡巴诺夫妈,我…… 

  卡巴诺娃要是为娘的由于你们的傲慢无礼说了一两句气话,那么我想,你们也得听着!

你觉得怎么样?

  卡巴诺夫妈,您的话我什么时候不听呢?

  卡巴诺娃妈老啦,糊涂啦!

嗯,你们年轻、聪明,对我们这些老糊涂不要见怪。

  卡巴诺夫(叹息,旁白)唉,主啊!

(对母亲)妈,我们哪儿敢这样想呢!

  卡巴诺娃要知道,做父母的有时对你们严厉,是出于爱子之心,就是骂你们,也是出于爱,总想教你们学好。

唉,可是如今不喜欢这样。

做儿女的逢人便说他妈唠叨个没完,说什么他妈跟他们过不去,恨不得把他们逼死才好。

哎呀,上帝保佑,只要一句话没有讨得儿媳妇的喜欢,就会有人说长道短,说什么婆婆差点没把她给吃了。

  卡巴诺夫妈,难道有人说过您什么吗?

  卡巴诺娃这样的话我倒没听说过,孩子,没听说过,我不想说假话。

要是真给我听到了,亲爱的,那我就不这么跟你说话了。

(叹气)唉呀,真是罪孽深重!

一不留神就会造孽!

本来说的是知心话,可是就会造孽,人家生气啦。

不,孩子,你爱说我什么尽管说好啦。

人家爱说什么,你能阻挡得了:

当面不敢说,背后还要说嘛。

  卡巴诺夫那叫我的舌头烂掉…… 

  卡巴诺娃得啦,得啦,别赌咒啦!

真造孽!

我早就看出来,你对老婆比对妈亲。

自从你成亲以后,我就看出来你对我没有从前那么孝顺了。

  卡巴诺夫您从哪儿看出这一点呢,妈?

  卡巴诺娃从哪儿都看得出来,孩子!

做妈的眼睛看不见,她的心却能掐会算,她的心感觉得出来。

你媳妇是不是想拆开咱娘儿俩,那我就不知道啦。

  卡巴诺夫不会的,妈!

您别这么想!

  卡捷琳娜对于我,妈,你就跟我的亲生母亲一样,而且季洪也很爱你。

  卡巴诺娃人家没问你,我看你还是少开口的好,别护着你男人,少奶奶,我不会欺侮他的!

要知道,他也是我的儿子;

这一点你可别忘了!

你跳出来,当着大家的面甜言蜜语的干什么!

是想让人家看见你多么爱你的丈夫吗?

这我们知道,知道,你这是想当面做给大家看。

  瓦尔瓦拉(自言自语)可找到地方教训人了。

  卡捷琳娜妈,你这话可说不着我。

无论人前人后我都一样,并没有故意做出来给人家看。

  卡巴诺娃我本来没有想到要说你的事儿,只是顺口说说罢了。

  卡捷琳娜就算顺口说吧,干吗要冤枉我呢?

  卡巴诺娃多了不起的少奶奶!

马上就发火啦。

  卡捷琳娜没来由地让人数落。

谁听了痛快!

  卡巴诺娃我知道,知道,你听了我的话,气就不顺,那有什么办法?

谁让我是你妈呢?

为了你们我心都操碎了。

我早就看出来你们想自由自在。

好吧,你们会等到的,等我断了气,你们就可以自由自在过日子啦。

到那时候,你们爱怎么着都行,反正没有长辈管束你们。

可也没准儿,到那时候你们又该念叨我了。

  卡巴诺夫妈,我们日日夜夜都为您祈祷上帝,求上帝保佑您福体康健、万事如意、生意兴隆。

  卡巴诺娃唉,得啦,你就别说啦。

你没有成家的时候,兴许你是爱妈的。

现在你哪里顾得上我呀:

你有年轻的媳妇嘛。

  卡巴诺夫这是两码事,互相并不妨碍。

媳妇是一回事,孝顺母亲是另一回事。

  卡巴诺娃那你肯把媳妇换母亲吗?

这种话,我一辈子也没法相信。

  卡巴诺夫干吗要换呢?

我两头都爱。

  卡巴诺娃是啊,一点不错,说的比唱的还好听!

我早看出来我是你们的眼中钉。

  卡巴诺夫您爱怎么想都成,反正您爱怎么着谁也管不了;

只是我不懂,我怎么生到这个世上就这么命苦,就没法讨您喜欢。

  卡巴诺娃你就别装出一副可怜相啦!

你哭哭啼啼的干什么?

哼,你有个做丈夫的样子吗?

瞧你那副德行!

以后你老婆还会怕你吗?

  卡巴诺夫干吗要她怕我呢?

只要她爱我,我就满足了。

  卡巴诺娃干吗要怕你!

干吗要怕你!

你难道疯了吗?

连你都不怕,就不用提服我了。

咱们这个家还有什么规矩?

要知道,你跟她是合法夫妻。

在你们看来,难道法律就一文不值吗?

你脑子里就是有这些傻念头,起码你也不应当着她的面说,而且还有你妹妹,一个姑娘家在场;

她也要出嫁。

你这种胡说八道,她要是听多了,以后她丈夫对咱们这种教育可要说声谢谢了。

你瞧你有多聪明,可你还想独立自主哩。

  卡巴诺夫妈,我并没有想独立自主呀。

我哪能独立生活呢!

  卡巴诺娃那么,照你的意思,就得对老婆一味亲热喽?

既不用骂她,也不用给她点厉害瞧喽?

  卡巴诺夫可是我,妈…… 

  卡巴诺娃(激烈地)哪怕她出去偷汉子!

啊!

照你的意思,也许这也没什么?

哼,你倒是说话呀!

  卡巴诺夫可是,妈,我对上帝起誓…… 

  卡巴诺娃(十分冷静地)笨蛋!

(叹气)跟这笨蛋有什么可说的!

    我回家了。

  卡巴诺夫我们在林荫道上遛遛弯儿,马上回来。

  卡巴诺娃好吧,随你们的便,不过你得留神,别让我等你们!

你知道,我不喜欢等人。

上帝保佑我,不会的!

  卡巴诺娃那还像话!

  第六场 

    前场人物,但缺卡巴诺娃 

  卡巴诺夫你瞧见了吧,为了你,我总是挨妈的骂!

我过的是什么日子呀!

  卡捷琳娜怎么能怪我呢?

  卡巴诺夫应该怪谁我也不知道。

  瓦尔瓦拉你哪会知道呀!

  卡巴诺夫过去她一个劲地唠叨:

“成亲吧,成亲吧,哪怕让我瞧上一眼你成亲的模样呢!

”可是现在她没完没了地数落,不让人过一天安静日子,都是因为你。

  瓦尔瓦拉难道能怪她吗!

妈跟她过不去,你也是这样。

你还说你爱媳妇呢。

我瞧着你都腻味。

(扭过身去) 

  卡巴诺夫你干脆说吧!

我怎么办呢?

  瓦尔瓦拉你既然想不出好办法,就给我住嘴。

你干吗站在那儿——坐立不安的?

我一瞧你那眼神,就知道你打什么主意。

  卡巴诺夫我打什么主意?

  瓦尔瓦拉打什么主意还不明摆着。

想去找萨维奥尔·

普罗科菲伊奇,跟他去喝酒。

怎么,说得不对吗?

  卡巴诺夫猜对啦,好妹妹。

  卡捷琳娜季沙①,你快去快回吧,要不然妈又要骂人了。

(〖注释〗①卡巴诺夫的小名。

  瓦尔瓦拉说真格的,你快点儿回来,不然的话,你自己明白!

  卡巴诺夫哪能不明白呢!

  瓦尔瓦拉我们也不愿意为了你挨骂。

  卡巴诺夫我说话就回来。

请稍微等一等!

  第七场 

    卡捷琳娜和瓦尔瓦拉 

  卡捷琳娜你可怜我吗,瓦里娅②?

(〖注释〗②瓦尔瓦拉的小名。

  瓦尔瓦拉(望着一旁)当然可怜你。

  卡捷琳娜这么说,你爱我?

(热烈地亲吻她) 

  瓦尔瓦拉我为什么不爱你呢!

  卡捷琳娜哦,谢谢你!

你真好,我也非常非常爱你。

  〔静场。

    你知道我在想什么?

  瓦尔瓦拉想什么?

  卡捷琳娜人为什么不会飞呢!

  瓦尔瓦拉我不明白你说的是什么。

  卡捷琳娜我说:

人为什么不会像鸟那样飞?

你听我说,我有时候觉得,我像只小鸟。

站在山上的时候,真想插翅高飞。

就这么跑呀跑呀,举起胳膊,飞起来。

要不咱们现在来试试好吗?

(想跑) 

  瓦尔瓦拉你在瞎想什么呀?

  卡捷琳娜(叹息)我从前是多么活泼啊!

在你们家里我全蔫了。

  瓦尔瓦拉你以为我看不出来吗?

  卡捷琳娜我从前是这样吗!

过去,我就像一只自由自在的小鸟,无忧无虑。

妈妈疼我疼得什么似的,把我打扮得跟布娃娃一样。

她从来不勉强我干活;

我想干什么就干什么。

你知道我没出嫁的时候是怎么生活的吗?

我马上讲给你听。

我总是一早起来;

如果是夏天,我就到泉边去洗脸,还顺便挑点水回来,把家里所有、所有的花儿都浇上一遍。

我有好多好多的花儿。

然后我就跟妈妈一起到教堂去,大家都去,香客们也去,我们家老是住满了香客和朝圣的女人。

我们从教堂回到家里,就坐下来干活,多半是用金线在天鹅绒上绣花儿,那些香客就开始讲她们到过什么地方,看到了什么,讲圣徒们的各种故事,或者唱赞美诗。

就这样一直到吃午饭。

接着那些老婆婆就去睡午觉,我就在花园里散步。

然后我们又去做晚祷,晚上呢,我们又是讲故事,唱歌儿。

从前呀,真太好啦!

  瓦尔瓦拉我们这儿也是这样的。

  卡捷琳娜这儿的一切好像都是被迫的。

我简直太喜欢到教堂去啦!

我就像进了天堂一样,什么人也看不见,忘记了时间,也没有听见礼拜是什么时候结束的。

仿佛这一切都是在一秒钟之内发生的。

妈妈对我说,大家常常瞧我,不明白我这是怎么啦!

你知道吧:

在阳光明媚的日子里,从教堂的圆屋顶投下一道明亮的光柱,这光柱里烟雾缭绕,犹如云彩在飘拂,我看到,仿佛常常有天使在这道光柱里飞翔和唱歌。

再不然啊,姑娘,我就半夜起床——我们家也到处点着神灯,——找个僻静的角落,一直祈祷到天亮。

或者一早跑到花园里去,太阳刚刚升起,我就双膝跪下,一边祈祷,一边哭泣,我自己也不知道在祈祷什么,为什么哭泣;

家里人找到我的时候,我就是这般模样。

我那时到底在祷告什么,祈求什么,我也不知道;

我什么也不需要,一切都应有尽有。

我做过多么美的梦呀,瓦莲卡①,多么美的梦啊!

不是金碧辉煌的神殿,就是异常美丽的花园,总有看不见身影的人在歌唱,松柏散发出清香,这里的山和草木都跟平常的不同,就像圣像上画的似的。

要不然呀,我就好像在飞,在空中飞翔。

现在,有时候我也做梦,但不经常,梦见的也不是我想要梦见的东西。

(〖注释〗①瓦尔瓦拉的小名。

  瓦尔瓦拉这是怎么回事呢?

  卡捷琳娜(沉默片刻)我快要死啦。

  瓦尔瓦拉得了吧,你怎么啦?

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2