医生病人之间的英语对话doc.docx

上传人:b****4 文档编号:5449381 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:26 大小:18.04KB
下载 相关 举报
医生病人之间的英语对话doc.docx_第1页
第1页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第2页
第2页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第3页
第3页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第4页
第4页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第5页
第5页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第6页
第6页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第7页
第7页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第8页
第8页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第9页
第9页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第10页
第10页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第11页
第11页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第12页
第12页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第13页
第13页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第14页
第14页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第15页
第15页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第16页
第16页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第17页
第17页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第18页
第18页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第19页
第19页 / 共26页
医生病人之间的英语对话doc.docx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

医生病人之间的英语对话doc.docx

《医生病人之间的英语对话doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医生病人之间的英语对话doc.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

医生病人之间的英语对话doc.docx

医生病人之间的英语对话doc

医生病人之间的英语对话

,,xx通过创设有效的对话情景,为学生营造口语对话的氛围,能够极大调动学生口语练习的积极性、主动性,提高英语口语学习的效率。

我整理了,欢迎阅读!

篇一大夫:

请进。

你哪里不舒服?

Doctor:

Pleasecomein.Whatseemstobethetrouble?

病人:

肚子不舒服。

我想可能是昨晚吃得太多了。

Patient:

It'smystomach.IthinkprobablyIhadtoomuchatsupperyesterdayevening.大夫:

你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?

Doctor:

Canyoutellmewhatyouhadforsupperyesterdayevening?

病人:

海鲜,烤鸭。

种类很多,有的我叫不出名儿。

Patient:

Seafood,roastduck.Oh,agreatvarietyofthings,Ican'tnamethemexactly.大夫:

你呕吐过没有?

Doctor:

Haveyouvomitted?

病人:

呕吐过。

昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。

Patient:

Yes,Ihavevomittedthreetimesandmadeseveraltripstothebathroomlastnight.大夫:

我明白了。

你得做一个大便检查。

我给你开一张化验单。

你带着化验单到化验室去。

检查完后,请把化验报告给我送过来。

Doctor:

Isee.Nowyouhavetogetyourstoolstested.I'llwriteoutaslipandyoucantakeittothelaboratory.Waitforawhileandpickupthereport,andthenbringitbacktome.病人:

好吧。

待会儿见,大夫。

Patient:

Allright,doctor.I'llseeyoulater.大夫:

待会儿见。

Doctor:

Seeyoulater.病人:

大夫,这是我的化验报告。

Patient:

Here'myreport,Doctor.大夫:

请坐。

让我看看。

没什么大问题。

只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。

我给你开点药。

吃了这些药你会感觉好多了。

接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。

Doctor:

Takeyourseat,andletmehavealook.It'snothingserious,onlyindigestionduetotoomuchoilyfood.Iwillprescribeyousomemedicineforittomakeyoufeelbetter.Idoadviseyoutoavoidoilyfoodforthenextfewdays.病人:

我会照你说的去做。

谢谢您,大夫。

Patient:

Iwillfollowyouradvice.Thanksalot.大夫:

不客气。

Doctor:

Youarewelcome.篇二大夫:

你哪里不舒服?

Doctor:

Whatseemstobetheproblem?

病人:

唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。

由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。

我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。

Patient:

Well,Iwascrossingtheroad,whereacarcameroundthecornertooquickly,andwhenthedriversawme,itwastoolatetostop.Iwasknockedtotheground,andwhenIgotup,myleftarmandelbowweregrazedandnow,Ihaveapaininmyribs.大夫:

让我检查一下吧。

你哪儿疼啊?

Doctor:

I'lljusttakealook.Wheredoesithurt?

病人:

这很难说清楚,好象浑身都痛。

Patient:

It'shardtosay.Ithurtsallover.大夫:

我按这儿,你疼不疼?

Doctor:

DoesithurtwhenIdothis?

病人:

哎呀!

你一按这儿我就疼得要命。

Patient:

Ouch!

Thepainisverybadwhenyoupresshere.大夫:

你的胳膊和肘部好象没什么问题。

但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。

片子照好之后,马上拿过来让我看看。

Doctor:

Youarmandelbowseemtobeallright.But,tobeonthesafeside,you'dbettergototheX-rayDepartment.WhentheX-raysareready,bringthembacktometoexamine.病人:

好的,那么待会儿再见吧!

Patient:

OK.Seeyoulater.大夫:

待会儿见!

Doctor:

Seeyouthen!

Tenminuteslater,thepatientbringsbacktheX-rayplates病人:

这是我的X光片。

myX-rays.大夫:

让我看看,一切基本正常。

只是这儿,你看,有点小问题。

有一点骨裂。

Doctor:

I'lljusttakealookatit.Everythingisallright,excepthere,seeit?

There'sahairlinefracture.病人:

这严重吗?

Patient:

Isitserious?

大夫:

算不上严重。

但是,这两三周你最好不要去上班。

尽量卧床休息Doctor:

No.It'snotveryserious,butyoushouldtaketwoorthreeweeksoffwork,andrestinbedasmuchaspossible.病人:

大夫,我是否需要服用点什么药呢?

Patient:

ShouldItakesomemedicine,doctor?

大夫:

是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。

另外,你还需要服用一些口服药。

这是药方。

待会儿你拿到药房去配药。

请按说明服药。

Doctor:

Allright.I'llgiveyousomeherbalmedicinetohelpyouhealquickly.Inaddition,Iwillprescribeyousomemedicinefororaladministration.Hereisaprescription.Takeittothechemist's.pleasetakethemedicineaccordingtotheinstruction.病人:

我需要上石膏吗?

Patient:

WillIneedtobeputinplaster?

大夫:

不需要。

药方里我给你开了一管药膏。

每天搽两三次。

Doctor:

No,itisn'tnecessary.Ihavepresribedyouatubeofointment.Administerittwoorthreetimesaday.病人:

非常感谢您,大夫。

Patient:

Thankyouverymuch,doctor.大夫:

不客气。

再见!

Doctor:

Notatall.Goodbye!

病人:

再见!

Patient:

Goodbye!

篇三病人:

早上好,大夫morning,doctor.医生:

早上好,哪里不舒服?

morning.Whatseemstobethetrouble?

病人:

我最近有点失眠。

sufferingfrominsomnia.医生:

这种情况有多久了?

longhaveyouhadthisproblem?

病人:

三个月了。

months.医生:

服用过什么药吗?

youtakeanymedicine?

病人:

试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

Patient:

Itriedsomesleepingpills,buttheyhavedonenothingforme.医生:

有头痛的情况吗?

Doctor:

Doyouhaveheadaches?

病人:

有时候有。

吃饭也没有胃口,总是感紧不安。

.Ihavenoappetiteandalwaysontheedge.医生:

让我量量你的血压。

你看来贫血。

metakeyourbloodpressure.Youlookanemic.Takingthepatient'sbloodpressure.医生:

嗯,没什么好担心的。

你只不过是有点劳累过度。

thereisnothingtobealarmedabout.Youarejustalittleexhaustedfromoverwork.病人:

我该怎么呢?

shouldIdothen?

医生:

我想你应该多休息休息。

多到户外活动。

不要过度劳累。

Doctor:

Ithinkyouneedmorerest.Trytogetoutdoorsmore.Don'tstrainyourselftoomuch.病人:

谢谢你,大夫。

我会照你说的去做。

you.Doctor.I'lldoasyousay.医生:

拿着,这是给你开的处方。

我相信这药会治好你的失眠症的。

istheprescriptionforyou.I'msurethemedicinewillcureyourinsomnia.病人:

多谢了。

再见!

alot.Bye-bye!

医生:

再见!

!

,,xx通过创设有效的对话情景,为学生营造口语对话的氛围,能够极大调动学生口语练习的积极性、主动性,提高英语口语学习的效率。

我整理了,欢迎阅读!

篇一大夫:

请进。

你哪里不舒服?

Doctor:

Pleasecomein.Whatseemstobethetrouble?

病人:

肚子不舒服。

我想可能是昨晚吃得太多了。

Patient:

It'smystomach.IthinkprobablyIhadtoomuchatsupperyesterdayevening.大夫:

你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?

Doctor:

Canyoutellmewhatyouhadforsupperyesterdayevening?

病人:

海鲜,烤鸭。

种类很多,有的我叫不出名儿。

Patient:

Seafood,roastduck.Oh,agreatvarietyofthings,Ican'tnamethemexactly.大夫:

你呕吐过没有?

Doctor:

Haveyouvomitted?

病人:

呕吐过。

昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。

Patient:

Yes,Ihavevomittedthreetimesandmadeseveraltripstothebathroomlastnight.大夫:

我明白了。

你得做一个大便检查。

我给你开一张化验单。

你带着化验单到化验室去。

检查完后,请把化验报告给我送过来。

Doctor:

Isee.Nowyouhavetogetyourstoolstested.I'llwriteoutaslipandyoucantakeittothelaboratory.Waitforawhileandpickupthereport,andthenbringitbacktome.病人:

好吧。

待会儿见,大夫。

Patient:

Allright,doctor.I'llseeyoulater.大夫:

待会儿见。

Doctor:

Seeyoulater.病人:

大夫,这是我的化验报告。

Patient:

Here'myreport,Doctor.大夫:

请坐。

让我看看。

没什么大问题。

只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。

我给你开点药。

吃了这些药你会感觉好多了。

接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。

Doctor:

Takeyourseat,andletmehavealook.It'snothingserious,onlyindigestionduetotoomuchoilyfood.Iwillprescribeyousomemedicineforittomakeyoufeelbetter.Idoadviseyoutoavoidoilyfoodforthenextfewdays.病人:

我会照你说的去做。

谢谢您,大夫。

Patient:

Iwillfollowyouradvice.Thanksalot.大夫:

不客气。

Doctor:

Youarewelcome.篇二大夫:

你哪里不舒服?

Doctor:

Whatseemstobetheproblem?

病人:

唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。

由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。

我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。

Patient:

Well,Iwascrossingtheroad,whereacarcameroundthecornertooquickly,andwhenthedriversawme,itwastoolatetostop.Iwasknockedtotheground,andwhenIgotup,myleftarmandelbowweregrazedandnow,Ihaveapaininmyribs.大夫:

让我检查一下吧。

你哪儿疼啊?

Doctor:

I'lljusttakealook.Wheredoesithurt?

病人:

这很难说清楚,好象浑身都痛。

Patient:

It'shardtosay.Ithurtsallover.大夫:

我按这儿,你疼不疼?

Doctor:

DoesithurtwhenIdothis?

病人:

哎呀!

你一按这儿我就疼得要命。

Patient:

Ouch!

Thepainisverybadwhenyoupresshere.大夫:

你的胳膊和肘部好象没什么问题。

但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。

片子照好之后,马上拿过来让我看看。

Doctor:

Youarmandelbowseemtobeallright.But,tobeonthesafeside,you'dbettergototheX-rayDepartment.WhentheX-raysareready,bringthembacktometoexamine.病人:

好的,那么待会儿再见吧!

Patient:

OK.Seeyoulater.大夫:

待会儿见!

Doctor:

Seeyouthen!

Tenminuteslater,thepatientbringsbacktheX-rayplates病人:

这是我的X光片。

myX-rays.大夫:

让我看看,一切基本正常。

只是这儿,你看,有点小问题。

有一点骨裂。

Doctor:

I'lljusttakealookatit.Everythingisallright,excepthere,seeit?

There'sahairlinefracture.病人:

这严重吗?

Patient:

Isitserious?

大夫:

算不上严重。

但是,这两三周你最好不要去上班。

尽量卧床休息Doctor:

No.It'snotveryserious,butyoushouldtaketwoorthreeweeksoffwork,andrestinbedasmuchaspossible.病人:

大夫,我是否需要服用点什么药呢?

Patient:

ShouldItakesomemedicine,doctor?

大夫:

是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。

另外,你还需要服用一些口服药。

这是药方。

待会儿你拿到药房去配药。

请按说明服药。

Doctor:

Allright.I'llgiveyousomeherbalmedicinetohelpyouhealquickly.Inaddition,Iwillprescribeyousomemedicinefororaladministration.Hereisaprescription.Takeittothechemist's.pleasetakethemedicineaccordingtotheinstruction.病人:

我需要上石膏吗?

Patient:

WillIneedtobeputinplaster?

大夫:

不需要。

药方里我给你开了一管药膏。

每天搽两三次。

Doctor:

No,itisn'tnecessary.Ihavepresribedyouatubeofointment.Administerittwoorthreetimesaday.病人:

非常感谢您,大夫。

Patient:

Thankyouverymuch,doctor.大夫:

不客气。

再见!

Doctor:

Notatall.Goodbye!

病人:

再见!

Patient:

Goodbye!

篇三病人:

早上好,大夫morning,doctor.医生:

早上好,哪里不舒服?

morning.Whatseemstobethetrouble?

病人:

我最近有点失眠。

sufferingfrominsomnia.医生:

这种情况有多久了?

longhaveyouhadthisproblem?

病人:

三个月了。

months.医生:

服用过什么药吗?

youtakeanymedicine?

病人:

试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

Patient:

Itriedsomesleepingpills,buttheyhavedonenothingforme.医生:

有头痛的情况吗?

Doctor:

Doyouhaveheadaches?

病人:

有时候有。

吃饭也没有胃口,总是感紧不安。

.Ihavenoappetiteandalwaysontheedge.医生:

让我量量你的血压。

你看来贫血。

metakeyourbloodpressure.Youlookanemic.Takingthepatient'sbloodpressure.医生:

嗯,没什么好担心的。

你只不过是有点劳累过度。

thereisnothingtobealarmedabout.Youarejustalittleexhaustedfromoverwork.病人:

我该怎么呢?

shouldIdothen?

医生:

我想你应该多休息休息。

多到户外活动。

不要过度劳累。

Doctor:

Ithinkyouneedmorerest.Trytogetoutdoorsmore.Don'tstrainyourselftoomuch.病人:

谢谢你,大夫。

我会照你说的去做。

you.Doctor.I'lldoasyousay.医生:

拿着,这是给你开的处方。

我相信这药会治好你的失眠症的。

istheprescriptionforyou.I'msurethemedicinewillcureyourinsomnia.病人:

多谢了。

再见!

alot.Bye-bye!

医生:

再见!

!

,,xx通过创设有效的对话情景,为学生营造口语对话的氛围,能够极大调动学生口语练习的积极性、主动性,提高英语口语学习的效率。

我整理了,欢迎阅读!

篇一大夫:

请进。

你哪里不舒服?

Doctor:

Pleasecomein.Whatseemstobethetrouble?

病人:

肚子不舒服。

我想可能是昨晚吃得太多了。

Patient:

It'smystomach.IthinkprobablyIhadtoomuchatsupperyesterdayevening.大夫:

你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?

Doctor:

Canyoutellmewhatyouhadforsupperyesterdayevening?

病人:

海鲜,烤鸭。

种类很多,有的我叫不出名儿。

Patient:

Seafood,roastduck.Oh,agreatvarietyofthings,Ican'tnamethemexactly.大夫:

你呕吐过没有?

Doctor:

Haveyouvomitted?

病人:

呕吐过。

昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。

Patient:

Yes,Ihavevomittedthreetimesandmadeseveraltripstothebathroomlastnight.大夫:

我明白了。

你得做一个大便检查。

我给你开一张化验单。

你带着化验单到化验室去。

检查完后,请把化验报告给我送过来。

Doctor:

Isee.Nowyouhavetogetyourstoolstested.I'llwriteoutaslipandyoucantakeittothelaboratory.Waitforawhileandpickupthereport,andthenbringitbacktome.病人:

好吧。

待会儿见,大夫。

Patient:

Allright,doctor.I'llseeyoulater.大夫:

待会儿见。

Doctor:

Seeyoulater.病人:

大夫,这是我的化验报告。

Patient:

Here'myreport,Doctor.大夫:

请坐。

让我看看。

没什么大问题。

只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。

我给你开点药。

吃了这些药你会感觉好多了。

接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。

Doctor:

Takeyourseat,andletmehavealook.It'snothingserious,onlyindigestionduetotoomuchoilyfood.Iwillprescribeyousomem

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2