医学英语口语对话中英对照.docx

上传人:b****7 文档编号:15787449 上传时间:2023-07-07 格式:DOCX 页数:29 大小:32.79KB
下载 相关 举报
医学英语口语对话中英对照.docx_第1页
第1页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第2页
第2页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第3页
第3页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第4页
第4页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第5页
第5页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第6页
第6页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第7页
第7页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第8页
第8页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第9页
第9页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第10页
第10页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第11页
第11页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第12页
第12页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第13页
第13页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第14页
第14页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第15页
第15页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第16页
第16页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第17页
第17页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第18页
第18页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第19页
第19页 / 共29页
医学英语口语对话中英对照.docx_第20页
第20页 / 共29页
亲,该文档总共29页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

医学英语口语对话中英对照.docx

《医学英语口语对话中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医学英语口语对话中英对照.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

医学英语口语对话中英对照.docx

医学英语口语对话中英对照

P:

Goodmorning,doctor.

D:

Goodmorning,pleasesitdown.Whatseemstobethematter

P:

IthinkImighthavecaughtacold.

D:

Howlonghaveyoubeensick

P:

Fortwodays.

D:

Whatsymptomsdoyouhave

P:

IhavearunnynoseandIacheallover.

D:

Whatwasthedischargelike

P:

Watery.

D:

Isitthesametoday

P:

No,itisyellowandthickertoday.

D:

Doyouhaveafever

P:

Ihaven'ttakenmytemperatureyet,butIfeelfeverish.

D:

Letmetakeyourtemperature.Itwilltake10minutes....Yes,youdohaveafever.Wereyouexposedtocoldtemperatures

P:

Yes,thedaybeforeyesterdaywhenIwenttowork,theweatherwaswarmsoIdidn'twearextraclothes.Intheeveningthetemperaturedroppeddownrapidly.OnthewayhomeIfeltverycold.AfterarrivinghomeIbegantosneeze.WhenIgotoutofbedthenextmorningmynosewasstuffyandrunning.

D:

Doyouhaveacough

P:

Ijuststartedcoughingtoday.

D:

Doyouhavephlegm

P:

Yes,butnotmuch.

D:

Whatcolorisit

P:

Paleyellow.

参考译文

病人:

早上好,医生。

医生:

早上好。

请坐。

您那里不舒服

病人:

我想我感冒了。

医生:

您病了多久了

病人:

2天。

医生:

您有什么症状吗

病人:

我流鼻涕,而且觉得全身疼痛。

医生:

鼻涕怎么样的

病人:

水样的。

医生:

今天也一样吗

病人:

不,今天是黄色的,而且变稠了。

医生:

有没有发热啊

病人:

我没有测过体温,但是我自己觉得发烧了。

医生:

让我先帮您测体温。

大概需要十分钟。

......是的,您确实是发热。

您怕冷吗

病人:

是的。

前天我去上班的时候天气还挺暖和的,当时我就没有多穿衣服。

但晚上温度下降得很快,当我回家的时候我觉得很冷。

回家后,我就开始打喷嚏了。

第二天早上起床的时候我就觉得鼻塞流涕了。

医生:

您有没有咳嗽啊

病人:

今天刚开始。

医生:

您有痰吗

病人:

有,但不多。

医生:

什么颜色的

病人:

浅黄色的。

 

D:

Isiteasytocoughup

P:

Notvery.Ihavetouseefforttocoughitup.Thephlegmisalittlesticky.

D:

Haveyoubeensweating

P:

Isweatedalittleaftertakingsomemedicineforfeverlastnight.

D:

Areyouthirsty

P:

Yes,Ifeellikedrinkingcoolwater.

D:

Doyouhaveasorethroat

P:

Yes,Ido.

D:

Iwanttolookatyourthroat.Pleaseopenyourmouth.

D:

Doyoufeelanyotherdiscomfort

P:

IfeelsoreeverywhereandIfeelverytiredtoo.

D:

Pleasestickoutyourtongueandletmehavealook.Youhavearedtonguewiththinandyellowcoating,whichindicateswindandheatinthesuperficialarea.Pleaseputyourhandhereandletmefeelyourpulse....Thepulseissuperficialandrapid.

P:

Whatdoesasuperficialandrapidpulsemean

D:

AsuperficialpulsemeanstheattackofpathogenstotheexteriorlayerofthebodywhichiscalledexteriorsyndromeinTraditionalChinesemedicine,whilearapidpulseindicatesheat.

P:

WhatisthediagnosisofChinesemedicineforme

D:

Itisacommoncold.Accordingtothesymptoms,themanifestationofthetongueandpulse,youhavegotacommonwind-heattypecold.

医生:

容易咯出来吗

病人:

不是太容易。

我需要用力才能咯出。

这痰有点粘稠。

医生:

您有出汗吗

病人:

昨晚吃了退烧药后出了一点。

医生:

觉得口渴吗

病人:

是的,我比较想喝冷水。

病人:

是的,

医生:

我想要看看您的喉咙,请张开口。

医生:

您还觉得哪里不舒服吗

病人:

我觉得全身疼痛,而且觉得非常累。

医生:

请伸出舌头让我看看。

他的是舌红苔薄黄,提示着风热袭表。

医生:

请把手放到这里,我给您把把脉。

脉是浮数的。

病人:

脉浮数意味着什么

医生:

浮脉代表着邪袭体表,在中医里这也叫表证,而数脉提示的是有热。

病人:

中医诊断是什么

医生:

根据症状、舌脉的表现,这属于感冒,风热型。

 

P:

Canyouexplainitmoreindetail

D:

Pathogenicwindheatoftenattacksthebodythroughthenoseandmouth.Thelungisinvolvedfirst.Pathogenicwindofyangnatureischaracterizedbyupwardandoutwarddispersion.Whenafightgoesonbetweenthepathogenicwindheatandthebodyresistance,fever,slightaversiontowindandsweatingresult.Whenthepathogenicwindheatattacksthehead,symptomslikepainanddistendingsensationoccurinhead.

P:

That'sinteresting.

D:

Whenthelungfailstodisperseanddescend,aten-year-oldpatienthasacoughwithyellow,thicksputum.Whenthepathogenicwindheatstiflestheairpassage,thepatientexperiencingacongestedsorethroatwiththirst.Thin,whiteoryellowishtonguecoating,andsuperficialrapidpulsearethesignsshowingthelungandthedefensivesystembeingattackedbythepathogenicwindheat.

P:

Isee.I'dliketobetreatedwithTraditionalChinesemedicine.ThatiswhyIcamehere.Whatkindoftreatmentwillyougivetome

D:

IsuggesttheprescriptionYinQiaoSanforyou.Itisatypicalformulafortreatingwindheattypeofcommoncold.Wemaymodifyitbyaddingsomemoreherbstorelievethesorethroatandtherunnynose.Iwillgiveyoufourdoses.Everydaytakeone.Everydosebringstoaboilanddrainofftheliquid.Addcoldwaterandbringittoaboilthesecondtime.Drinktheliquidfrombothtimes.Doyouunderstand

病人:

你能详细解释一下吗

医生:

风热之邪常会通过口鼻侵犯机体,而肺先受之。

属于阳的风邪就具有向上、向外升散的特性。

当风热之邪与机体正气相互搏斗,就会导致发热、恶风以及汗出。

当风热之邪侵袭头部,就会有头痛、头胀等症状的出现。

病人:

听起来很有趣。

医生:

如肺失宣降,就会出现咳嗽,咯黄稠痰。

当风热之邪使气道失于通畅,就会出现咽喉充血,疼痛以及口渴。

苔薄白或薄黄,浮数脉都是肺卫被风热之邪侵袭的表现。

病人:

我想以中药治疗。

这就是我来这的原因。

你们将会予我什么治疗呢

医生:

我建议用银翘散。

那是一条典型的用以治疗风热型感冒的方。

我们可以在此基础上加一些用于缓解咽痛和流涕症状的草药。

我将会给您开四剂药。

每天一剂。

猛火煎药,然后倒出药汁。

然后再加冷水复煎一次。

把两次煮的药都喝完,明白吗

 

P:

Yes,Ido.

D:

Also,I'llnowgiveyouacupuncturetreatmentonthepointsofthelung,largeintestineandbladdermeridians,usingthereducingmethod.Thiswillbeveryeffectiveinrelievingyourheadacheandrunnynose.

P:

Willitbepainful

D:

No,justlikeamosquitobite.Afterthatwemayapplycuppingtoyourupperback.

(Afterthetreatment)

P:

Oh,Ifeelmuchbetteraftertheacupuncturetreatment.Myheadachehasgoneandthesorethroathaslessened.Thankyou.

D:

Afterreturninghomebecarefultorestanddrinkmorehotwater.Thisisyourprescription.GototheChinesemedicinepharmacyandfillyourprescription.

P:

Ok.Thankyouverymuch,doctor.

D:

Youarewelcome.

 

病人:

知道了。

医生:

我们能否给他用针灸治疗来缓解症状我会用泻法在你的肺经、大肠经和膀胱经上的穴位上用针。

这对于缓解你头痛和流涕的症状是很有效的。

病人:

针灸会很痛吗

医生:

不会,就像蚊子咬,然后我们可以在他上背部拔火罐。

治疗后

病人:

我觉得治疗后舒服多了。

我的头不痛了,而且咽痛也缓解很多了,感觉好多了。

谢谢。

医生:

回家后要注意休息,还要喝多点热水。

这是您的处方,您可以到中药店抓药。

病人:

好的,谢谢,再见。

 

D:

Goodmorning,whatseemstobetheproblemtoday,Mr.Chen

P:

Well,I'vehadnocturiaforsixmonthsandIstartedlosingweightfourmonthsago.

D:

AnyotherproblemsHaveyounoticedanychangesinyoururine

P:

Yes,it'sdarker,reddish.Iwonderifitcouldbeblood.

D:

Haveyounoticedanythingelse

P:

Yes.I'vefeltsickseveraltimesinthemorningandI'venoticedmylegsareswollenafterworkintheevening.Also,I'vefeltreallygroggyforsomeweeksnow.Idon'tseemtoenjoymyfoodanymoreandI'velostweight.

D:

Howmuch

P:

About6Kg.

D:

Howlonghaveyouhadthistrouble

P:

About4monthsreally.

D:

Haveyoueverhadtroublewithyoururinebefore

P:

Yes.TwoyearsagoIhadaburningsensationwhenIpassedwater.ThedoctorsaidthatIhadhighbloodpressureaswellandheputmeontabletsanditclearedup.

D:

Well,I'dliketoexamineyou.Pleasecometotheexaminationroom,removeyourclothesexceptyourunderpants,andlieonthetable.

(Afterexamination)

D:

Youcangetdressednow...well,itlookslikeyouhavesomereducedkidneyfunction.Iwantyoutotakesomebloodtests,X-raysandkidneyfunctiontests.I'dlikeyoutocollectyoururinefor24hours.Thenursewilltellyouexactlyhowtodoit.Thenwe'llaskyoutocomeinforanultrasoundexaminationofthekidneys.Thisisaverysimpleproceduretomakesurethereisnoobstruction.

参考译文

医生:

早上好,陈先生,你哪里不舒服

病人:

我夜尿多(遗尿)六个月了,而且我四个月前体重开始下降。

医生:

还有别的不舒服吗您有没有留意过您小便跟以前有什么不同吗

病人:

是的,它是暗红色的。

我都怀疑那是不是血。

医生:

您还发现别的什么吗

病人:

有啊,我早上和晚上工作后都有几回觉得恶心。

我还留意到我的腿肿胀了。

我近几周来总觉得头昏眼花,而且也没什么胃口,体重也下降了。

医生:

降了多少

病人:

大约6公斤。

医生:

像这样子多久了

病人:

大概4个月吧。

医生:

您以前小便也有过异常吗

病人:

是的,两年前我曾在小便的时候有尿道的灼热感。

医生检查后也说我有高血压,并给了我一些药片吃,吃了之后就好了。

医生:

好的,我想给您检查一下。

请您脱下衣服,只剩下内衣,然后躺在那检查床上,先用毛毯盖上,我等下就来。

(检查后)

医生:

您现在可以穿好衣服了。

我想您的问题在于您的肾没有正常的运作。

我希望您能够进行血液、X线以及肾功能方面的检查。

同时,我也需要您收集24小时的小便。

具体怎样做护士会告诉您。

然后,我们会在再让您进行肾的超声检查。

然后我们就可以根据这一个非常简单的程序去判断有没有梗阻情况的存在。

P:

Canyoutellmeexactlywhatiswrongwithmykidneys

D:

Well,thetestsshowthatyouareinaconditioncalledchronicglomerulonephritis,whichhasdamagedthekidneys.

P:

IsthechronicglomerulonephritissevereArethereanygoodtreatmentstorepairthekidneydamage

D:

Yes,ofcourse.You'dbetterstayinthehospitalfortreatments,andobservation.We'llhavetoinsertatubeintoyourabdomentoflashouttoxicsubstancesinthebloodstream.

P:

HowlongwillIhavetostayinhospitalWillIhavetostopworking

D:

Forabout3-4weeks.Justremindme.What'syourjob

P:

I'mateacher.

D:

Well,Ishouldadviseyoutohavea2-monthrest.

P:

Thankyoudoctor.

D:

Notatall.

 

病人:

您能确切地告诉我我的肾有什么问题吗

医生:

检验结果显示您得了慢性肾小球肾炎,而那病是您的肾功能受到损害。

病人:

那慢性肾小球肾炎严重吗有针对肾功能损害的好的治疗方法吗

医生:

呃,有的。

我想你需要住院作治疗了,我们将会一直跟踪你的病情。

我们要在你的腹部放个管子,通过液体在其中的流通达到清洗血液的作用,同时也把血液中的毒素排出。

病人:

那我大概需要住院多长时间那我是不是需要停止工作呢

医生:

大概3到4周。

您提醒我了,您是从事什么职业的

病人:

我是一名教师。

医生:

那样的话我建议您休息2个月。

病人:

谢谢您,医生。

医生:

不用客气。

 

D:

What'sthematterwithyou

P:

Ihavebeenfeelingthirstyrecently,andIamalwaystired.

D:

Howaboutyoururination

P:

IpassmoreurinethanIusedto.

D:

Howmanytimesaday

P:

Abouteighttimes.

D:

Howaboutyourappetite

P:

Myappetitehasbeengood,butIstillfeelIamlosingweight.

D:

Anyothersymptoms

P:

Ican'tconcentrateonanythingforlong,andIalwaysfeelweak.Ihavesaidthat,Iguess.SometimesIalsofeeldizzy.

D:

Howoldareyou

P:

I'm45thisyear.

D:

Sir,doyouhaveanyoneinyourfamilywhohasdiabetes

P:

Yes,myfatherhashaddiabetesfornearly15years.Whatdoyoumean,doctorDoyoumeanIhavegotdiabetes

D:

Accordingtoyoursymptomsandyourfather'shistory,thereisastrongpossibilitythatyouhavegotdiabetes,asthediseaserunsinfamilies.Ofcourse,weneedtodosomechecks.FirstpleasegototheLaboratoryDepartmentandexamineyoururineandbloodsugar.Comebacktomewiththereport.

(Laterwiththeresultsoftheexamination)

D:

Theexaminationshowsanelevationofbloodsugarandyouhavesugarinyoururine.Youhavegotdiabetes.

P:

IsitseriousWhat'sanormalbloodsugarlevel

参考译文

医生:

您哪里不舒服

病人:

我最近觉得口渴,而且总是觉得很累。

医生:

小便怎样

病人:

小便比以前更多了。

医生:

一天几次

病人:

大概8次。

医生:

胃口怎样

病人:

胃口很好,但我觉得体重反而轻了。

医生:

还有别的症状吗

病人:

我不能长时间集中注意力干活,而且总是觉得疲惫。

我想这我刚才都说了,有时我还会头晕。

医生:

您多大岁数了

病人:

45岁。

医生:

那您家里有没有人是得糖尿病的

病人:

有,我父亲患有糖尿病接近15年了。

您这是什么意思啊,是指我患上糖尿病吗

医生:

根据您的症状和您父亲的病史,也因为这种疾病有家族史,所以您

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2