外贸报关英语.docx

上传人:b****3 文档编号:5466494 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:40 大小:39.81KB
下载 相关 举报
外贸报关英语.docx_第1页
第1页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第2页
第2页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第3页
第3页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第4页
第4页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第5页
第5页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第6页
第6页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第7页
第7页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第8页
第8页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第9页
第9页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第10页
第10页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第11页
第11页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第12页
第12页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第13页
第13页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第14页
第14页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第15页
第15页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第16页
第16页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第17页
第17页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第18页
第18页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第19页
第19页 / 共40页
外贸报关英语.docx_第20页
第20页 / 共40页
亲,该文档总共40页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

外贸报关英语.docx

《外贸报关英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸报关英语.docx(40页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

外贸报关英语.docx

外贸报关英语

主要贸易术语:

(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人

(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货

(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费

(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费

(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地

(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地

(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货

(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货

(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货

(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货

(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)

(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)

(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费

(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费

(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费

(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费

(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费

(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费

(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费

(10)DOC(DOcumentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费

(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单

(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据

(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证

(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同

(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书

(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货

(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)

(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站

(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点运输方式)

(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人

货物goods||freight||cargo运输transportation||transit||conveyance

运送totransport||tocarry||toconvey

运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade

运输代理人aforwardingagent承运人afreightagent||acarrier

船务代理人ashippingagent陆上运输transportationbyland

海上运输transportationbysea

货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods

货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier

火车goods-train||freight-train

卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck

货运办公室goods-office||freight-department

运费率freight||freightrates||goodsrate

运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges

车费cartage||portage运费预付carriageprepaid||carriagepaid

运费到付carriageforward||freightcollect运费免除||免费carriagefree

协定运费conferencefreight||freightrate运费清单freightaccount

托运单way-bill||invoice运送契约contractforcarriage

装运shipment||loading装上货轮toship||toload||totakeonaship

装运费shippingcharges||shippingcommission装运单||载货单shippinginvoice

装运单据shippingdocuments大副收据mate'sreceipt

装船单shippingorder提货单deliveryorder

装船通知shippingadvice包裹收据parcelreceipt

准装货单shippingpermit租船契约charterparty

租船人charterer程租船||航次租赁voyagecharter

期租船timecharter允许装卸时间laydays||layingdays

工作日workingdays连续天数runningdays||consecutivedays

滞期费demurrage滞期日数demurragedays

速遣费despatchmoney空舱费deadfreight

退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt装载loading

卸货unloading||discharging||landing装运重量shippingweight||in-take-weight

卸货重量landingweight压舱ballasting

压舱货inballast舱单manifest

船泊登记证书ship'scertificateofregistry航海日记ship'slog

船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明billofhealth

光票cleanbill不清洁提单foulbill

有疑问提单suspectedbill

价格术语tradeterm(priceterm)    

运费freight单价price   码头费wharfage总值totalvalue           

卸货费landingcharges金额amount  关税customsduty

净价netprice      印花税stampduty含佣价priceincludingcommission    

港口税portdues回佣returncommission 装运港portofshipment折扣discount,allowance  卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice        

目的港portofdestination零售价retailprice   进口许口证inportlicence现货价格spotprice   出口许口证exportlicence期货价格forwardprice         

现行价格(时价)currentprice国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

交货delivery         轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment     租船charter(thecharteredshep)

交货时间timeofdelivery  定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment   定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee        班轮regularshippingliner

 

驳船lighter          舱位shippingspace

    

油轮tanker           报关clearanceofgoods

  

陆运收据cargoreceipt     提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill      正本提单originalB\L

选择港(任意港)optionalport 选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers

或optionalchargesforBuyers'account

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

不允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable

出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse

贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone

对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?

今天咱们讨论商品检验问题吧。

Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.

商检工作不是那么简单。

Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.

布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。

Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.

作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。

Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.

我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。

Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.

出口商在向船运公司托运前有权检验商品。

Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.

商品检验工作在到货后一个月内完成。

Howshouldwedefinetheinspectionrights?

商检的权力怎样加以明确呢?

I'mworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.

我担心对商检的结果会发生争议。

We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.

如果双方的检测结果一致,我们就收货。

 

WordsandPhrases

inspection检验inspect检验

toinspectAforB检查A中是否有B

inspector检验员inspectoroftax税务稽查员

inspectionofcommodity商品检验

 

Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?

您希望在哪里复验商品?

Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.

进口商在货到后有权复验商品。

What'sthetimelimitforthereinspection?

复验的时限是什么时候?

It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.

这批货测试和复验起来比较复杂。

Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?

如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?

 

WordsandPhrases

reinspect复验reinspection复验

We'llhavethecontractreadyforsignature.我们应准备好合同待签字。

Wesignedacontractformedicines.我们签订了一份药品合同。

Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.

张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。

AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.

中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。

Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.因为有了你,我们才签了那份合同。

Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.

由于我们报价低,他们和我们签了合同。

Areweanywherenearacontractyet?

我们可以(接近于)签合同了吗?

Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")

当我们作为货主时都要签订合同。

(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)

Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.

我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。

Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.

我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。

Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.

我们都想签合同,因此双方都要做些让步。

Weareheretodiscussanewcontractwithyou.

我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。

Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.

欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。

Wecanrepeatthecontractonthesameterms.我们可以按同样条件再订一个合同。

Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.

老合同中的一些供货问题必须尽快解决。

Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.

我们应该清理一下老合同中出现的问题。

Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?

每笔交易都需要订一份合同吗?

Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.

根据合同规定,工厂的建设正在进行中。

 

WordsandPhrases

contract合同,订立合同contractor订约人,承包人

contractual合同的,契约的tomakeacontract签订合同

toplaceacontract订合同toenterintoacontract订合同

tosignacontract签合同todrawupacontract拟订合同

todraftacontract起草合同togetacontract得到合同

tolandacontract得到(拥有)合同tocountersignacontract会签合同

torepeatacontract重复合同anexecutorycontract尚待执行的合同

anicefatcontract一个很有利的合同originalsofthecontract合同正本

copiesofthecontract合同副本awrittencontract书面合同

tomakesomeconcession做某些让步

Claimsoccurfrequentlyininternationaltrade.国际贸易中经常发生索赔现象。

Wearenowlodgingaclaimwithyou.我们现在向贵方提出索赔。

I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.听说你们已经向我们提出了索赔

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2