新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx

上传人:聆听****声音 文档编号:566759 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:4 大小:23.81KB
下载 相关 举报
新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx_第1页
第1页 / 共4页
新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx_第2页
第2页 / 共4页
新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx_第3页
第3页 / 共4页
新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx

《新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx(4页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新世纪大学英语 4 课文 翻译2.Technology and Happiness.docx

ThetextistakenfromTechnologyReview,January2005.

TechnologyandHappinessJamesSurowiecki

1Inthe20thcentury,Americans,Europeans,andEastAsiansenjoyedmaterialandtechnologicaladvancesthatwereunimaginableinpreviouseras.IntheUnitedStates,forinstance,grossdomesticproductpercapitatripledfrom1950to2000.Lifeexpectancysoared.

TheboominproductivityafterWorldWarIImadegoodsbetterand

cheaperatthesametime.Thingsthatwereonceluxuries,suchasjettravelandlong-distancephonecalls,becamenecessities.AndeventhoughAmericansseemedtoworkextraordinarilyhard,theirpursuitofentertainmentturnedmediaandleisureintomultibillion-dollarindustries.

技术与幸福

詹姆斯·萨洛维奇

20世纪的美国人、欧洲人和东亚人都享受到了过去历代人都无法想象的物质和技术进步带来的乐趣譬。

如,

在美国,从1950年到2000年国民生产总值翻了3倍。

人们的寿命大幅度提高。

二战后生产力的迅速发展使商品变得价廉物美。

诸如乘飞机旅游和打长途电话等曾经是奢侈的事情成了生活不可或缺的一部分。

2Bymoststandards,then,youwouldhavetosaythatAmericansare

betteroffnowthantheywereinthemiddleofthelastcenturyO.ddly,though,ifyouaskAmericanshowhappytheyare,youfindthattheyarenohappierthantheywerein1946(whichiswhefonrmalsurveysofhappinessstarted).Infact,thepercentageofpeoplewhosaytheyare"veryhappy"hasfallenslightlysincetheearly1970s—eventhoughtheincomeofpeoplebornin1940has,onaverage,increasedby116

那么,根据大多数标准衡量,你会说,现在的美国人比上个世纪中叶富裕多了。

不过,奇怪的是,如果你问美国人有多幸福,你会发现,他们并不比1946年时幸福(1946年正式开始对幸福状况进行调查)。

事实上,那些说自己“非常幸福”的人所占的比例自20世纪70年代以来一直稳中有降——尽管20世纪40年代出生的人的收入在他们的工作生涯中平均增长了116%。

你可以在大多数发达国家找到相似的

数据。

percentoverthecourseoftheirworkinglives.Youcanfindsimilardataformostdevelopedcountries.

3TherelationshipbetweenhappinessandtechnologyhasbeenaneternalsubjectforsocialcriticsandphilosopherssincetheadventoftheIndustrialRevolution.Butit'sbeenleftlargelyunexaminedby

economistsandsocialscientists.Thetrulygroundbreakingworkontherelationshipbetweenprosperityandwell-beingwasdonebytheeconomistRichardEasterlin,whoin1974wroteafamouspaperentitled"DoesEconomicGrowthImprovetheHumanLot?

"Easterlinshowedthatwhenitcametodevelopedcountries,therewasnorealcorrelationbetweenanation'sincomelevelanditscitizens'happiness.Money,Easterlinargued,couldnotbuyhappiness—atleastnotafteracertainpoint.Easterlinshowedthatthoughpovertywasstronglycorrelatedwithmisery,onceacountrywasolidlymiddle-class,gettingwealthierdidnotseemtomakeitscitizensanyhappier.

自工业革命开始以来,幸福与技术之间的关系一直是社会批评家和哲学家们长期研究的课题,然而,基本上还没有受到经济学家和社会学家们的关注。

经济学家理查德·伊斯特林在经济繁荣和幸福的关系方面进行了具有开拓性的研究,并于1974年发表了一篇题为“经济增长改变人类命运吗?

”的著名论文。

伊斯特林表明,就发达国家而言,一个国家的收入和国民的幸福之间没有真正的相互关系。

伊斯特林认为,金钱买

不到幸福,至少在(金钱)达到了一定程度以后是如此。

伊斯特林认为,尽管贫穷与苦难密不可分,但是,

一个国家一旦达到稳定的中产阶级水平,富有似乎并没有让其国民感到更多的幸福。

4Thisseemstobeclosetoauniversalphenomenon.Infact,oneofhappinessscholars'mostimportantinsightsisthatpeopleadaptvery

这好像几乎是一种普遍现象。

实际上,研究幸福的学者们最重要的观点之一是:

人们对好消息很快便习以

为常。

拿彩票中奖者为例。

一项重要的研究表明,尽管买彩票中奖的人中奖时会感到非常非常幸福,可这种兴奋很快就消逝了。

一段时间之后,他们的心情和幸福感与中奖之前没有什么两样。

quicklytogoodnews.Takelotterywinnersforexample.Onefamousstudyshowedthatalthoughwinnerswerevery,veryhappywhentheywon,theirextremeexcitementquicklyevaporated,andafterawhiletheirmoodsandsenseofwell-beingwereindistinguishablefromwhattheyhadbeenbeforethevictory.

5So,too,withtechnology:

nomatterhowdramaticanewinnovation

is,nomatterhowmucheasieritmakesourlives,itisveryeasytotakeitforgranted.Youcanseethisprincipleatworkintheworldoftechnologyeveryday,asthingsthatonceseemedmiraculoussoonbecomecommonand,worse,frustratingwhentheydon'twork

perfectly.It'shard,itturnsout,tokeepinmindwhatthingswerelikebeforethenewtechnologycamealong.

人们对待技术的态度也是一样的:

无论一种新事物多么引人注目,也无论它使我们的生活变得多么舒适,人们都认为这是理所当然的事情。

在技术世界,你每天都会看到这一原则起作用。

曾经一度被视为非常神奇的东西很快就变得习以为常,更糟的是,当这些东西运转不正常时,还会令人沮丧。

要把新技术问世之

前的情形牢记在心原来是如此困难!

6Doesourfastassimilationoftechnologicalprogressmean,then,thattechnologymakesnodifference?

No.Itjustmakesthequestionoftechnology'simpact,forgoodorill,morecomplicated.Let'sstartwith

thedownside.Therearecertainwaysinwhichtechnologymakeslifeobviouslyworse.Telemarketing,trafficjams,andidentitytheftallcometomind.Theseareallphenomenathatmakepeopleconsciouslyunhappy.Butforthemostpart,moderncritiquesoftechnologyhavefocusednotsomuchonspecific,badtechnologiesastheimpactoftechnologyonourhumanrelationships.

那么,我们对技术进步的快速吸收是否意味着技术没有发挥什么作用呢?

不,决非如此。

不论好歹,这只是把技术影响的问题变得更加复杂。

我们先从负面影响谈起。

在某些方面,技术显然使得生活更加糟糕了。

譬如,我们马上会想到电话推销、交通阻塞以及身份资料失窃等情况。

这些都是让人们明显意识到不幸福的现象。

可是,现代的技术评论文章多半都没有把焦点集中在具体的、有害的技术上,而是集中在了技术

对人际关系的影响上。

7Privacyhasbecomeincreasinglyfragileinaworldoflinkeddatabases.Inmanyworkplaces,technologieslikekeystroke

在联了网的数据库世界里,隐私变得越来越脆弱。

在许多工作场所,诸如按键监控和电话全程录音之类的技术使得对员工的监视变得更加容易。

人们对电视的攻击主要集中在以下方面:

技术扰乱了人际关系、破

坏了社区交往。

一些人甚至说,电视是美国人逐渐相互疏远的罪魁祸首。

同样也有人认为,互联网的负面影响进一步使人远离了我们常说的“真实世界”。

monitoringandfullrecordingsofphonecallsmakeiteasiertowatchworkers.Thenotionthattechnologydisruptsrelationshipsandfracturescommunitygainedmainstreamprominenceasanattackontelevision.SomeevensaythatTVischieflyresponsibleforthegradualisolationofAmericansfromeachother.Similarly,theharmfuleffectsoftheInternet,whichsupposedlyfurtherisolatespeoplefromwhatisoftencalled"therealworld".

8Thisbroadcriticismoftechnology'simpactonrelationshipsisaninterestingoneandisespeciallyrelevanttothequestionofhappiness,becauseoneofthefewthingswecansayforcertainisthatthemorefriendsandthecloserrelationshipspeoplehave,thehappiertheytend

这种广义上关于技术影响人际关系的批评颇有趣味,尤与幸福的问题相关,因为我们真正有把握说清楚的

事情没有几件,但其中之一是:

人们的朋友越多,关系越密切,就越幸福。

tobe.

9Today,technologicalchangeissorapidthatwhenyoubuy

something,youdosoknowingthatinafewmonthsthere'sgoingtobeabetter,fasterversionoftheproduct,andthatyou'regoingtobestuckwiththeoldone.Someoneelse,inotherwords,hasitbetter.It'sasifdisappointmentwerebuiltintoacquisitionfromtheverybeginning.

今天的技术变化异常神速,购买某种产品时你就知道,再过几个月,比这个产品性能更好、运作更快的款式就会问世,而你却还得使用旧款式的产品。

换句话说,别人买到的产品要比你的好。

这种失望感仿佛从

开始购买这件产品时就已经存在了。

10Dailystress,anannoyingsenseofdisappointment,fearthatthegovernmentknowsalotmoreaboutyouthanyouwouldlikeitto—theseareobviouslysomeofthewaysinwhichtechnologyreducespeople'ssenseofwell-being.Butthemostimportantimpactoftechnologyonpeople'ssenseofwell-beingisinthefieldofhealthcare.BeforetheIndustrialRevolution,twooutofeverythreeEuropeansdied

beforetheageof30.Today,lifeexpectancyforwomeninWesternEuropeisalmost80years,anditcontinuestoincrease.Thepointisobvious:

thevastmajorityofpeoplearehappytobealive,andthemoretimetheygetonearth,thebetterofftheyfeelthey'llbe.Butuntilveryrecently,lifeforthevastmajorityofpeoplewansasty,rough,and

short.Technologyhaschangedthat,atleastforpeopleintherichworld.Asmuchasweshouldworryabouttherisingcostofhealthcareandtheproblemoftheuninsured,it'salsoworthrememberinghowvaluableforourspiritsaswellasourbodiesarethebenefitsthatmedical

日常生活的压力,一种令人烦恼的失望感、对政府知道你的情况超出你所希望程度的恐惧感——这些显

然都是技术降低了人们幸福感的几个方面。

然而,技术对人们的幸福感最重要的影响是在医疗保健方面。

工业革命以前,每三个欧洲人就有两个的寿命不足30岁。

今天,西欧妇女的寿命差不多是80岁,而且还

会继续提高。

道理很清楚:

绝大多数人很乐意活下去,他们在地球上生活的时间越长,感觉就越好。

可是,不久前,绝大多数人还过着龌龊不堪、畜生般的生活,而且生命非常短暂。

技术改变了这种状况,至少对于富裕国家的人们来说是如此。

我们在该为医疗保健费用的提高和没有参加保险的人们的问题而担忧的同

时,也应该记住,医疗技术带给我们身体上和精神上的好处是多么有价值。

technologyhasbroughtus.

11Onadeeperlevel,whatthetechnologicalimprovementofourhealthandourlongevityemphasizesisaparadoxofanydiscussionof

从更深的层次上说,我们在健康和长寿方面所取得的进步却强调了在国家和全球层面讨论幸福问题的一个自相矛盾的说法。

即使人们不会更幸福,即使他们更加富裕并拥有更多技术,他们还会像以前那样渴望长

寿。

这就像那个古老的笑话一样:

食品也许并不好,可我们都想让自己得到的那一份尽量大。

happinessonanationaloragloballeve:

leventhoughpeoplemaynotbehappier,eventhoughtheyarewealthierandpossessmoretechnology,they'restillashungryaseverformoretime.It'slikethatoldjoke:

thefoodmaynotbesogreat,butwewanttheportionstobeasbigaspossible.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2