美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx

上传人:b****1 文档编号:5775042 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:134 大小:76.86KB
下载 相关 举报
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第13页
第13页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第14页
第14页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第15页
第15页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第16页
第16页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第17页
第17页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第18页
第18页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第19页
第19页 / 共134页
美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx_第20页
第20页 / 共134页
亲,该文档总共134页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx

《美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx(134页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx

They'

reonlytakingonethisyear.

今年他们只录取一个。

Hansen'

susedtobeingpickedfirst.

往常都是汉森第一个被选中。

Oh,yeah,he'

swastedonmath.

也是,让他学数学真是浪费了。

Heshouldberunningforpresident.

他应该去竞选主席。

Therecouldbeamathematicalexplanation...

那一定有一个数学上的解释…

forhowbadyourtieis.

来证明你的领带有多差。

[呵呵~]

Thankyou.

谢了。

Neilson,symbolcryptography.

尼尔逊,符号密码学。

NeilsherebrokeaJapcode.

这个尼尔逊曾破解了日本的密码,

Helpedridtheworldoffascism.

并且帮助去除了法西斯。

Atleastthat'

swhathetellsthegirls,eh,Neils?

至少他总跟女孩这么说,不是吗,尼尔逊?

Thename'

sBender.Atomicphysics.

我是本德。

主修原子物理学。

-Andyouare?

-AmIlate?

-而你是……?

-我迟到了吗?

Yes.Yes,Mr.Sol.

嗯?

是的,索尔先生。

Oh,good.Uh,hi.

哦。

嗯,嗨。

-Sol.RichardSol.-Theburdenofgenius.

-索尔。

理查德·

索尔。

-[尼尔逊]天才的重任。

-Thereheis.-Somanysupplicants,andsolittletime.

-[本德]他来了。

-这么多的恳求者,却只有这么点时间。

Mr.Sol.Howareyou,sir?

索尔先生。

先生,你好吗?

Ah,Bender.Nicetoseeyou.

啊,本德。

见到你很快乐。

Congratulations,Mr.Hansen.Ah,thankyou.

祝贺你啊,汉森先生。

啊,谢谢。

I'

lltakeanother.

再给我来一杯。

Excuseme?

你刚说什么?

Athousandpardons.Isimplyassumedyouwerethewaiter.

一万个对不起。

我还以为你是效劳生。

Playnice,Hansen.NiceisnotHansen'

sstrongsuit.

-友善点,汉森。

-友善不是汉森的长处。

Honestmistake.

[汉森]我真的是搞错了。

Well,MartinHansen.

嗯,马丁·

汉森。

ItisMartin,isn'

tit?

Why,yes,John,itis.

是马丁,没错吧?

是的,没错,约翰。

为什么问这个?

Iimagineyou'

regettingquiteusedtomiscalculation.

我估计你对出错已经习以为常了。

vereadyourpre-prints-

我读过你的论文稿——

bothofthem.

两篇都读过。

TheoneonNaziciphers,

一份关于纳粹密码,

andtheotheroneonnon-linearequations,

和另一份关于非线性等式,

andIamsupremelyconfident...

而我是非常的肯定……

thatthereisnotasingleseminal...

你两篇里没有一篇有……

orinnovativeideaineitheroneofthem.

重大或者是创新的想法。

Enjoyyourlunch.

早午饭愉快。

[咯咯笑]

Gentlemen,meetJohnNash,

先生们,见过约翰·

纳什,

themysteriousWestVirginiagenius.

那个神秘的西维吉尼亚天才。

TheotherwinnerofthedistinguishedCarnegieScholarship.

也就是著名的卡内基奖学金的另一位得主。

Oh,okay.Oh,yeah?

[本德]噢,原来如此。

[索尔]喔,是吗?

Ofcourse.

[本德]当然了。

[正在播放合唱曲唱片]

Oh,Christ.[kraist]

[咳嗽~]噢,天啊。

Jesus

Theprodigalroommatearrives.

你的浪子室友抵达了。

Roommate?

室友?

Oh,God,no.

噢,天那,不要。

Ugh.

啊——

[音乐逐渐停止]

Didyouknowthathavingahangoveris-

你知不知道酒喝多了,

isnothavingenoughwaterinyourbody...

就会使你的身体里缺乏足够的水……

torunyourKrebscycles?

去进行克雷布斯循环*?

〔*机体糖代谢的一系列生化反响〕

Whichisexactlywhathappenstoyou...

这就和你快要渴死时……

whenyou'

redyingofthirst.

所发生的情况是一样的。

So,dyingofthirst...

所以,渴死……

wouldprobablyfeel...

也就很可能和……

prettymuchlikethehangover...

醉酒后血腥而死的……

thatfinallybloodykillsyou.

感觉差不多。

[呵~]

JohnNash?

约翰·

纳什?

Hello.

你好。

CharlesHerman.

查尔斯·

赫尔曼。

Pleasedtomeetyou.

很快乐认识你。

Allright,welldone.

[运发动]好,做的好。

Well,it'

sofficial.

[查尔斯]啊,正式的讲,

malmosthumanagain.

我差不多完全变恢复成正常人了。

Officer,Isawthedriverwhohitme.

警官,我看见了那个撞我的那个司机。

HisnamewasJohnnyWalker.

他的名字是约翰·

沃克。

[模仿擦边声]

Whew.

唷。

Well,Igotinlastnightintimefor...

我昨晚刚好赶到……

Englishdepartmentcocktails.

英文部的鸡尾酒会。

Cockwasmine,

公鸡是我的,

thetailbelongedtoaparticularlylovelyyoungthing...

而尾巴那么属于一个……

withapassionfor...

特别可爱的、年轻的、

D.H.Lawrence.You'

renoteasilydistracted,areyou?

并对大卫·

赫伯特·

劳伦斯〔英国小说家〕感兴趣的家伙。

你好似不容易被干扰,是吗?

mheretowork.Hmmm,areyou?

Right.

我是来学习的。

喔,是吗?

好吧。

Isee.Crikey!

哎呀!

我明白了。

Ismyroommateadick?

我的室友是不是特别贱?

Hmm?

是不是?

Listen.

听者。

Ifwecan'

tbreaktheice,

如果我们无法打破这沉默,

howaboutwedrownit?

那我们把它喝完怎么样?

Sowhat'

syourstory?

讲讲你的来历吧?

YouthepoorkidthatnevergottogotoExeterorAndover?

你就是那个从来没去过埃克塞特或安多佛〔美国私立中学〕的穷孩子?

Despitemyprivilegedupbringing,

尽管我的成长很特别,

mactuallyquitewell-balanced.

但我的生活是十分和谐的。

Ihaveachiponbothshoulders.

我是很有钱的。

Maybeyou'

rejustbetter...

也许你只是跟数字……

withtheoldintegersthanyouarewithpeople.

比跟人在一起过的更好。

Myfirstgradeteacher,shetoldme...

我一年纪的老师曾经告诉我,

thatIwasbornwithtwohelpingsofbrain,

我天生就具有两个有用的大脑,

butonlyhalfahelpingofheart.

但却只有半个有用的心。

[咯咯~]

Wow!

Shesoundslovely!

哇!

她听起来很可爱!

ThetruthisthatI-

实际上,我——

Idon'

tlikepeoplemuch.

我不喜欢与人交往,

Andtheydon'

tmuchlikeme.

他们同样也不喜欢我。

Butwhy,

但是,为什么?

withallyourobviouswitandcharm?

像你这样如此聪明和迷人的人都会如此?

Seriously,John.

说真的,约翰。

Mathematics-

数学吗……

Mathematicsisnevergoingtoleadyoutoahighertruth.

数学永远不会让你领会更高的真理。

Andyouknowwhy?

而你知道是为什么吗?

'

Causeit'

sboring.

因为它很无聊。

sreallyboring.

真是无聊透顶。

[嘻嘻~]

Youknowhalftheseschoolboysarealreadypublished?

你知道吗,一半的学生都已经发表了文章。

Icannotwastetimewiththeseclasses...

我不能在这些课上

andthesebooks.

和书本上浪费时间。

[咳~]

Memorizingtheweakerassumptionsoflessermortals!

记住这些一点都不重要的假设。

Ineedtolookthrough...

我需要看透……

tothegoverningdynamics.

管理动力学。

Findatrulyoriginalidea.

找的真正的原创想法。

That'

stheonlywayI'

lleverdistinguishmyself.

这是唯一能够使我永远与众不同的方法。

stheonlywaythatI'

llever-

这也是唯一我能永远——

Matter.

至关重要。

Yes.

是的。

Allright,who'

snext?

[汉森]好了,下一个是谁?

No,I'

veplayedenough"

Go"

foroneday,thankyou.

不,我今天已经把围棋下够了。

谢谢。

Comeon.I-Ihatethisgame.

得了吧。

我——我讨厌这棋。

Cowards,allofyou!

懦夫,你们全都是懦夫。

Noneofyourisetomeetmychallenge?

你们谁都不敢和我挑战?

everwins,

快来吧,本德。

不管谁赢,

Soldoeshislaundryallsemester.

这学期的洗衣活都归索尔的了。

Doesthatseemunfairtoanyoneelse?

Notatall.

你门不觉得这很不公平吗?

不觉得。

-Lookathim.-Nash!

-[本德]看他-纳什!

Takingareverseconstitutional?

倒着走合法吗?

mhopingtoextractanalgorithm...

我希望能创造一条……

todefinetheirmovement.

能够描述他们运动的运算法那么。

Oh.Psycho.[ˈsaikəu]

精神病。

Hey,Nash,Ithoughtyoudroppedout.

[索尔]嘿,纳什,我记的你已经退学了。

Youevergoingtogotoclassor-

你还会去上课吗?

或者——

Classeswilldullyourmind.

上课会使你大脑变迟钝。

Destroythepotentialforauthenticcreativity.

消灭富有重大创造性的潜能。

Oh,oh,Ididn'

tknowthat.

哦,这我就不知道了。

Nashisgoingtostunusallwithhisgenius.

纳什会用他的才华吓到我们所有人。

Whichisanotherwayofsaying...

意思也就是……

hedoesn'

thavethenervetocompete.

他没有胆量来较量。

Youscared?

你害怕吗?

Terrified.

恐吓、

Mortified.Petrified.

恐惧、恐慑、

Stupefied...byyou.

恐慌……都是被你弄的。

Nostarch.

不要光说。

Pressedandfolded.

抓紧时间开始。

Letmeaskyousomething,John.

约翰,让我问问你。

Bemyguest,Martin.

请讲,马丁。

BenderandSolherecorrectlycompleted...

本德和索尔已经成功的完成了……

Allen'

sproofofPeyrot'

sConjecture.

柏瑞特推论的艾伦证明法。

Adequatework...

做的不错……

withoutinnovation.

就是缺少创新。

Oh.I'

mflattered.Youflattered?

噢,我受宠假设惊。

你觉得呢?

Flattered.

我也受宠假设惊。

AndI'

vegottwoweaponsbriefs...

我有两篇武器论文……

undersecurityreviewbytheD.O.D.

已经经过国防部的平安审查。

Derivativedrivel.

毫无创意的废物。

ButNashachievements:

但纳什的成就……

zero.

零个。

mapatientman,Martin.Isthereanactualquestioncoming?

我是很有耐心的,马丁。

你到底有没有问题要问我?

Whatifyounevercomeupwithyouroriginalidea?

如果你永远都想不出你的原创理论怎么办?

Huh?

嗯?

HowwillitfeelwhenI'

mchosenforWheeler...

当我被选进惠勒实验室……

andyou'

renot?

而你没有的时候,你会怎么想?

Whatifyoulose?

你要是输了怎么办?

Ah,thereitis.

[本德]啊,就是这了。

Youshouldnothavewon.

你不应该赢。

Hmmm.

嗯……

Ihadthefirstmove,my-myplaywasperfect.

第一步是我先下的,我……我的每一步都是完美的。

Thehubrisofthedefeated.

骄兵必败。

Thegameisflawed.

这棋有缺陷。

Gentlemen,thegreatJohnNash.

先生们,这就是伟大的约翰·

纳什。

You'

vebeeninherefortwodays.

[查尔斯]你在这里已经两天了。

YouknowHansen'

sjustpublishedanotherpaper?

你知不知道汉森又发表了一篇论文。

Ican'

tevenfindatopicformydoctorate.

而我却连一个博士论文的主题都没找到。

Well,onthebrightside,you'

veinventedwindowart.

嘿,往好的方面想,你创造了窗户艺术。

Thisisagroupplayingtouchfootball.

这是正在玩触身式橄榄球的一组。

Thisisaclusterofpigeonsfightingoverbreadcrumbs.

这是一群正在挣强面包渣的鸽子。

Andthishereisawomanwhoischasingamanwhostoleherpurse.

而在这的那么是一个正在追偷钱包的小偷的妇女。

John,youwatchedamugging.

约翰,你看的只是外表。

sweird.

这很不正常。

Incompetitivebehaviorsomeonealwaysloses.

在剧烈的竞争里总有人要输的。

Well,mynieceknowsthat,John,andshe'

saboutthishigh.

我侄女知道这些,约翰,他差不多这么高。

See,ifIcouldderiveanequilibrium...

你要知道,如果我能延伸出一条均衡论……

whereprevalenceisanon-singularevent,

其中流动并非是单一的,

wherenobodyloses,

没有人会输,

canyouimaginetheeffectthatwouldhave...

你能够想象到它在……

onconflictscenarios,andarmsnegotiations...Whendidyoulasteat?

有冲突的情况下和武器谈判中……

你上次就餐是什么时候?

Whendidyoulasteat?

...currencyexchange?

还有对货币兑换所造成的影响?

Youknow,food.

我指的是食物。

Youhavenorespectforcognitivereverie,youknowthat?

你知不知道,你对内心梦想一点都不尊敬。

Yes.Butpizza-

知道,但比萨饼——

Now,pizzaIhaveenormousrespectfor.

我比照萨饼是无限的尊敬。

Andofcoursebeer.

当然还有啤酒。

Ihaverespectforbeer.

我敬重啤酒。

Ihaverespectforbeer!

我敬重啤酒!

Goodevening,Neils.Hey,Nash.

[本德]晚上好,尼尔逊。

[汉森]嗨,纳什。

Who'

swinning?

Youoryou?

谁正获胜?

你?

还是你?

Evening,Nash.Hey,guys.

[本德]纳什,晚上好。

[索尔]嗨,朋友们。

Hey,Nash.

嗨,纳什。

He'

slookingatyouforsure.

[女]他肯定正在看你。

Neilsistryingtogetyour

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2