美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx
《美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美丽心灵中英文字幕Word文档下载推荐.docx(134页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
They'
reonlytakingonethisyear.
今年他们只录取一个。
Hansen'
susedtobeingpickedfirst.
往常都是汉森第一个被选中。
Oh,yeah,he'
swastedonmath.
也是,让他学数学真是浪费了。
Heshouldberunningforpresident.
他应该去竞选主席。
Therecouldbeamathematicalexplanation...
那一定有一个数学上的解释…
forhowbadyourtieis.
来证明你的领带有多差。
[呵呵~]
Thankyou.
谢了。
Neilson,symbolcryptography.
尼尔逊,符号密码学。
NeilsherebrokeaJapcode.
这个尼尔逊曾破解了日本的密码,
Helpedridtheworldoffascism.
并且帮助去除了法西斯。
Atleastthat'
swhathetellsthegirls,eh,Neils?
至少他总跟女孩这么说,不是吗,尼尔逊?
Thename'
sBender.Atomicphysics.
我是本德。
主修原子物理学。
-Andyouare?
-AmIlate?
-而你是……?
-我迟到了吗?
Yes.Yes,Mr.Sol.
嗯?
是的,索尔先生。
Oh,good.Uh,hi.
哦。
嗯,嗨。
-Sol.RichardSol.-Theburdenofgenius.
-索尔。
理查德·
索尔。
-[尼尔逊]天才的重任。
-Thereheis.-Somanysupplicants,andsolittletime.
-[本德]他来了。
-这么多的恳求者,却只有这么点时间。
Mr.Sol.Howareyou,sir?
索尔先生。
先生,你好吗?
Ah,Bender.Nicetoseeyou.
啊,本德。
见到你很快乐。
Congratulations,Mr.Hansen.Ah,thankyou.
祝贺你啊,汉森先生。
啊,谢谢。
I'
lltakeanother.
再给我来一杯。
Excuseme?
你刚说什么?
Athousandpardons.Isimplyassumedyouwerethewaiter.
一万个对不起。
我还以为你是效劳生。
Playnice,Hansen.NiceisnotHansen'
sstrongsuit.
-友善点,汉森。
-友善不是汉森的长处。
Honestmistake.
[汉森]我真的是搞错了。
Well,MartinHansen.
嗯,马丁·
汉森。
ItisMartin,isn'
tit?
Why,yes,John,itis.
是马丁,没错吧?
是的,没错,约翰。
为什么问这个?
Iimagineyou'
regettingquiteusedtomiscalculation.
我估计你对出错已经习以为常了。
vereadyourpre-prints-
我读过你的论文稿——
bothofthem.
两篇都读过。
TheoneonNaziciphers,
一份关于纳粹密码,
andtheotheroneonnon-linearequations,
和另一份关于非线性等式,
andIamsupremelyconfident...
而我是非常的肯定……
thatthereisnotasingleseminal...
你两篇里没有一篇有……
orinnovativeideaineitheroneofthem.
重大或者是创新的想法。
Enjoyyourlunch.
早午饭愉快。
[咯咯笑]
Gentlemen,meetJohnNash,
先生们,见过约翰·
纳什,
themysteriousWestVirginiagenius.
那个神秘的西维吉尼亚天才。
TheotherwinnerofthedistinguishedCarnegieScholarship.
也就是著名的卡内基奖学金的另一位得主。
Oh,okay.Oh,yeah?
[本德]噢,原来如此。
[索尔]喔,是吗?
Ofcourse.
[本德]当然了。
[正在播放合唱曲唱片]
Oh,Christ.[kraist]
[咳嗽~]噢,天啊。
Jesus
Theprodigalroommatearrives.
你的浪子室友抵达了。
Roommate?
室友?
Oh,God,no.
噢,天那,不要。
Ugh.
啊——
[音乐逐渐停止]
Didyouknowthathavingahangoveris-
你知不知道酒喝多了,
isnothavingenoughwaterinyourbody...
就会使你的身体里缺乏足够的水……
torunyourKrebscycles?
去进行克雷布斯循环*?
〔*机体糖代谢的一系列生化反响〕
Whichisexactlywhathappenstoyou...
这就和你快要渴死时……
whenyou'
redyingofthirst.
所发生的情况是一样的。
So,dyingofthirst...
所以,渴死……
wouldprobablyfeel...
也就很可能和……
prettymuchlikethehangover...
醉酒后血腥而死的……
thatfinallybloodykillsyou.
感觉差不多。
[呵~]
JohnNash?
约翰·
纳什?
Hello.
你好。
CharlesHerman.
查尔斯·
赫尔曼。
Pleasedtomeetyou.
很快乐认识你。
Allright,welldone.
[运发动]好,做的好。
Well,it'
sofficial.
[查尔斯]啊,正式的讲,
malmosthumanagain.
我差不多完全变恢复成正常人了。
Officer,Isawthedriverwhohitme.
警官,我看见了那个撞我的那个司机。
HisnamewasJohnnyWalker.
他的名字是约翰·
沃克。
[模仿擦边声]
Whew.
唷。
Well,Igotinlastnightintimefor...
我昨晚刚好赶到……
Englishdepartmentcocktails.
英文部的鸡尾酒会。
Cockwasmine,
公鸡是我的,
thetailbelongedtoaparticularlylovelyyoungthing...
而尾巴那么属于一个……
withapassionfor...
特别可爱的、年轻的、
D.H.Lawrence.You'
renoteasilydistracted,areyou?
并对大卫·
赫伯特·
劳伦斯〔英国小说家〕感兴趣的家伙。
你好似不容易被干扰,是吗?
mheretowork.Hmmm,areyou?
Right.
我是来学习的。
喔,是吗?
好吧。
Isee.Crikey!
哎呀!
我明白了。
Ismyroommateadick?
我的室友是不是特别贱?
Hmm?
是不是?
Listen.
听者。
Ifwecan'
tbreaktheice,
如果我们无法打破这沉默,
howaboutwedrownit?
那我们把它喝完怎么样?
Sowhat'
syourstory?
讲讲你的来历吧?
YouthepoorkidthatnevergottogotoExeterorAndover?
你就是那个从来没去过埃克塞特或安多佛〔美国私立中学〕的穷孩子?
Despitemyprivilegedupbringing,
尽管我的成长很特别,
mactuallyquitewell-balanced.
但我的生活是十分和谐的。
Ihaveachiponbothshoulders.
我是很有钱的。
Maybeyou'
rejustbetter...
也许你只是跟数字……
withtheoldintegersthanyouarewithpeople.
比跟人在一起过的更好。
Myfirstgradeteacher,shetoldme...
我一年纪的老师曾经告诉我,
thatIwasbornwithtwohelpingsofbrain,
我天生就具有两个有用的大脑,
butonlyhalfahelpingofheart.
但却只有半个有用的心。
[咯咯~]
Wow!
Shesoundslovely!
哇!
她听起来很可爱!
ThetruthisthatI-
实际上,我——
Idon'
tlikepeoplemuch.
我不喜欢与人交往,
Andtheydon'
tmuchlikeme.
他们同样也不喜欢我。
Butwhy,
但是,为什么?
withallyourobviouswitandcharm?
像你这样如此聪明和迷人的人都会如此?
Seriously,John.
说真的,约翰。
Mathematics-
数学吗……
Mathematicsisnevergoingtoleadyoutoahighertruth.
数学永远不会让你领会更高的真理。
Andyouknowwhy?
而你知道是为什么吗?
'
Causeit'
sboring.
因为它很无聊。
sreallyboring.
真是无聊透顶。
[嘻嘻~]
Youknowhalftheseschoolboysarealreadypublished?
你知道吗,一半的学生都已经发表了文章。
Icannotwastetimewiththeseclasses...
我不能在这些课上
andthesebooks.
和书本上浪费时间。
[咳~]
Memorizingtheweakerassumptionsoflessermortals!
记住这些一点都不重要的假设。
Ineedtolookthrough...
我需要看透……
tothegoverningdynamics.
管理动力学。
Findatrulyoriginalidea.
找的真正的原创想法。
That'
stheonlywayI'
lleverdistinguishmyself.
这是唯一能够使我永远与众不同的方法。
stheonlywaythatI'
llever-
这也是唯一我能永远——
Matter.
至关重要。
Yes.
是的。
Allright,who'
snext?
[汉森]好了,下一个是谁?
No,I'
veplayedenough"
Go"
foroneday,thankyou.
不,我今天已经把围棋下够了。
谢谢。
Comeon.I-Ihatethisgame.
得了吧。
我——我讨厌这棋。
Cowards,allofyou!
懦夫,你们全都是懦夫。
Noneofyourisetomeetmychallenge?
你们谁都不敢和我挑战?
everwins,
快来吧,本德。
不管谁赢,
Soldoeshislaundryallsemester.
这学期的洗衣活都归索尔的了。
Doesthatseemunfairtoanyoneelse?
Notatall.
你门不觉得这很不公平吗?
不觉得。
-Lookathim.-Nash!
-[本德]看他-纳什!
Takingareverseconstitutional?
倒着走合法吗?
mhopingtoextractanalgorithm...
我希望能创造一条……
todefinetheirmovement.
能够描述他们运动的运算法那么。
Oh.Psycho.[ˈsaikəu]
精神病。
Hey,Nash,Ithoughtyoudroppedout.
[索尔]嘿,纳什,我记的你已经退学了。
Youevergoingtogotoclassor-
你还会去上课吗?
或者——
Classeswilldullyourmind.
上课会使你大脑变迟钝。
Destroythepotentialforauthenticcreativity.
消灭富有重大创造性的潜能。
Oh,oh,Ididn'
tknowthat.
哦,这我就不知道了。
Nashisgoingtostunusallwithhisgenius.
纳什会用他的才华吓到我们所有人。
Whichisanotherwayofsaying...
意思也就是……
hedoesn'
thavethenervetocompete.
他没有胆量来较量。
Youscared?
你害怕吗?
Terrified.
恐吓、
Mortified.Petrified.
恐惧、恐慑、
Stupefied...byyou.
恐慌……都是被你弄的。
Nostarch.
不要光说。
Pressedandfolded.
抓紧时间开始。
Letmeaskyousomething,John.
约翰,让我问问你。
Bemyguest,Martin.
请讲,马丁。
BenderandSolherecorrectlycompleted...
本德和索尔已经成功的完成了……
Allen'
sproofofPeyrot'
sConjecture.
柏瑞特推论的艾伦证明法。
Adequatework...
做的不错……
withoutinnovation.
就是缺少创新。
Oh.I'
mflattered.Youflattered?
噢,我受宠假设惊。
你觉得呢?
Flattered.
我也受宠假设惊。
AndI'
vegottwoweaponsbriefs...
我有两篇武器论文……
undersecurityreviewbytheD.O.D.
已经经过国防部的平安审查。
Derivativedrivel.
毫无创意的废物。
ButNashachievements:
但纳什的成就……
zero.
零个。
mapatientman,Martin.Isthereanactualquestioncoming?
我是很有耐心的,马丁。
你到底有没有问题要问我?
Whatifyounevercomeupwithyouroriginalidea?
如果你永远都想不出你的原创理论怎么办?
Huh?
嗯?
HowwillitfeelwhenI'
mchosenforWheeler...
当我被选进惠勒实验室……
andyou'
renot?
而你没有的时候,你会怎么想?
Whatifyoulose?
你要是输了怎么办?
Ah,thereitis.
[本德]啊,就是这了。
Youshouldnothavewon.
你不应该赢。
Hmmm.
嗯……
Ihadthefirstmove,my-myplaywasperfect.
第一步是我先下的,我……我的每一步都是完美的。
Thehubrisofthedefeated.
骄兵必败。
Thegameisflawed.
这棋有缺陷。
Gentlemen,thegreatJohnNash.
先生们,这就是伟大的约翰·
纳什。
You'
vebeeninherefortwodays.
[查尔斯]你在这里已经两天了。
YouknowHansen'
sjustpublishedanotherpaper?
你知不知道汉森又发表了一篇论文。
Ican'
tevenfindatopicformydoctorate.
而我却连一个博士论文的主题都没找到。
Well,onthebrightside,you'
veinventedwindowart.
嘿,往好的方面想,你创造了窗户艺术。
Thisisagroupplayingtouchfootball.
这是正在玩触身式橄榄球的一组。
Thisisaclusterofpigeonsfightingoverbreadcrumbs.
这是一群正在挣强面包渣的鸽子。
Andthishereisawomanwhoischasingamanwhostoleherpurse.
而在这的那么是一个正在追偷钱包的小偷的妇女。
John,youwatchedamugging.
约翰,你看的只是外表。
sweird.
这很不正常。
Incompetitivebehaviorsomeonealwaysloses.
在剧烈的竞争里总有人要输的。
Well,mynieceknowsthat,John,andshe'
saboutthishigh.
我侄女知道这些,约翰,他差不多这么高。
See,ifIcouldderiveanequilibrium...
你要知道,如果我能延伸出一条均衡论……
whereprevalenceisanon-singularevent,
其中流动并非是单一的,
wherenobodyloses,
没有人会输,
canyouimaginetheeffectthatwouldhave...
你能够想象到它在……
onconflictscenarios,andarmsnegotiations...Whendidyoulasteat?
有冲突的情况下和武器谈判中……
你上次就餐是什么时候?
Whendidyoulasteat?
...currencyexchange?
还有对货币兑换所造成的影响?
Youknow,food.
我指的是食物。
Youhavenorespectforcognitivereverie,youknowthat?
你知不知道,你对内心梦想一点都不尊敬。
Yes.Butpizza-
知道,但比萨饼——
Now,pizzaIhaveenormousrespectfor.
我比照萨饼是无限的尊敬。
Andofcoursebeer.
当然还有啤酒。
Ihaverespectforbeer.
我敬重啤酒。
Ihaverespectforbeer!
我敬重啤酒!
Goodevening,Neils.Hey,Nash.
[本德]晚上好,尼尔逊。
[汉森]嗨,纳什。
Who'
swinning?
Youoryou?
谁正获胜?
你?
还是你?
Evening,Nash.Hey,guys.
[本德]纳什,晚上好。
[索尔]嗨,朋友们。
Hey,Nash.
嗨,纳什。
He'
slookingatyouforsure.
[女]他肯定正在看你。
Neilsistryingtogetyour