中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx

上传人:b****2 文档编号:5921135 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:12 大小:25.11KB
下载 相关 举报
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第9页
第9页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第10页
第10页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第11页
第11页 / 共12页
中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx

《中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中国交通运输发展白皮书中英双语Word文件下载.docx

前言

Preamble

一、发展历程

I.CourseofDevelopment

二、综合交通运输体系建设

II.ComprehensiveTransportSystem

三、发挥基础性先导性服务性作用

III.PlayingaBasic,PioneeringandServingRole

四、对外开放与国际合作

IV.OpeningupandInternationalCooperation

五、未来五年的发展目标

V.DevelopmentGoalsfortheNextFiveYears

结束语

Conclusion

新中国成立以来,特别是改革开放以来,交通运输面貌发生了历史性变化,为经济社会发展、人民群众安全便捷出行作出了重要贡献。

SincethefoundingofthePeople’sRepublicofChina(PRC)in1949,andespeciallysincetheintroductionofthereformandopening-uppolicyin1978,China’stransporthasundergonehistoricchanges,makingsignificantcontributionstothecountry’ssocialandeconomicdevelopment,andthepeople’ssafeandconvenienttravel.

新世纪以来,中国政府全面深化交通运输改革,加快建设现代综合交通运输体系,不断提升交通运输行业治理体系和治理能力现代化水平,交通运输进入了各种运输方式交汇融合、统筹发展的新阶段。

Sincethestartofthe21stcentury,theChinesegovernmenthasfurtheredthereformintransport,builtamodernizedcomprehensivetransportsystem,improvedthemanagementsystem,andmodernizedmanagementcapacityintransport,bringingChina’stransporttoanewstagethatincorporatesmultiplemodesoftransportandpromotestheircoordinateddevelopment.

2020年,中国将全面建成小康社会。

实现第一个“百年目标”,交通运输需要进一步加快发展,充分发挥基础性先导性服务性作用,当好先行官,为全面建成小康社会提供坚强保障。

Chinaintendstocompletethebuildingofamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsby2020,whichisthefirstofitsTwoCentenaryGoals.Forthisend,transportshouldquickenitspaceofdevelopment,andfullyplayitsbasic,pioneeringandservingroleasavanguardandsolidguaranteeforcompletingthebuildingofamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.

新中国成立之初,交通运输面貌十分落后。

全国铁路总里程仅2.18万公里,有一半处于瘫痪状态。

能通车的公路仅8.08万公里,民用汽车5.1万辆。

内河航道处于自然状态。

民航航线只有12条。

邮政服务网点较少。

主要运输工具还是畜力车和木帆船等。

WhenthePRCwasfoundedin1949,transportwasunderdeveloped.Totalrailwaylengthwasonly21,800km,halfofwhichwasparalyzed.Highwaytrafficlengthwasonly80,800km,andcivilautomobilesnumberedonly51,000.Inlandwaterwayswereundeveloped,andonly12civilairrouteswereoperative.Postaloutletswerelimited.Themajormeansoftransportwereanimal-drawnvehiclesandprimitiveboats.

新中国成立后,中国政府明确提出首先要创造一些基本条件恢复交通运输。

经过3年的国民经济恢复期,修复了被破坏的交通运输设施设备,恢复了水陆空运输。

1953年起,开始有计划地进行交通运输建设。

在第一个、第二个五年计划和国民经济调整期间(1953—1965年),国家投资向交通运输倾斜,改造和新建了一批铁路、公路、港口码头、民用机场,提高了西部和边远地区的交通运输基础设施覆盖程度,疏浚了主要航道,新开辟了国际、国内水路和空中航线,扩大了邮政网络,增加了运输装备数量。

“文化大革命”期间(1966—1976年),交通运输发展一度受到严重干扰,但设施和装备规模、运输线路仍在增加,特别是针对沿海主要港口压船、压港、压货日趋严重的局面,加快了港口基础设施建设。

在此期间,管道运输也得到了发展。

FollowingthefoundingofthePRC,theChinesegovernmentdecidedtocreatethebasicconditionstorestoretransport.Duringtheeconomicrecoveryperiod(1949-1952)damagedtransportfacilitieswererepaired,andwater,landandairtransportwereresumed.In1953Chinabegantodeveloptransportinaplannedway.DuringtheFirst(1953-1957)andSecond(1958-1962)Five-YearPlanperiodsandtheeconomicadjustmentperiod(1961-1965)Chinatiltedstateinvestmentinsupportoftransport.Itrenovatedandbuiltanumberofrailways,highways,portsandpiers,andcivilairports;

expandedthetransportinfrastructurecoverageinthewesternandremoteregions;

dredgedmajornavigationchannels;

openednewinternationalanddomesticseaandairroutes;

expandedthepostalnetwork;

andincreasedtheamountoftransportequipment.

DuringtheCulturalRevolution(1966-1976),transportwasseriouslydisturbed,butfacilities,equipmentandrouteskeptincreasing;

inviewoftheseveredelaysinunloadingandtransshipment,andoverstockingatmajorcoastalports,portinfrastructureconstructionwasaccelerated;

andpipelinetransportdeveloped.

1978年,改革开放揭开了中国经济社会发展的新篇章,交通运输步入了快速发展阶段。

中国政府把交通运输放在优先发展的位置,加大政策扶持力度,在放开交通运输市场、建立社会化融资机制方面进行开创性探索,积极扭转交通运输不适应经济社会发展的被动局面。

铁路实行经济承包责任制;

出台了提高养路费征收标准、开征车辆购置附加费以及“贷款修路、收费还贷”等扶持公路发展的三项政策;

公路、水运工程建设项目开始实行招投标制度;

港口率先对外开放,海运业最早实现“走出去”;

民航走上了企业化发展道路,航空运输市场开始形成;

实施邮政管理体制改革,成立中国速递服务公司,恢复办理邮政储蓄业务;

加大交通运输建设投资力度,吸引社会资本参与基础设施建设。

1988年沪嘉高速公路通车,实现中国大陆高速公路零的突破。

Thereformandopening-uppolicyadoptedin1978usheredinanewstageofsocialandeconomicdevelopment,bringingabouttherapiddevelopmentoftransport.TheChinesegovernmentprioritizedtransportdevelopment,increasedpertinentpolicysupport,madepioneeringattemptstoopenwiderthetransportmarketandestablishsocialfinancingmechanisms,andreversedtheadversesituationthattransportwasunabletomatchsocialandeconomicdevelopment.

Chinaimplementedthecontractresponsibilitysysteminrailwayoperation;

issuedthreepoliciesforsupportinghighwaydevelopment,namely,raisinghighwaymaintenancefeeleviedonhighwayusers,collectingvehiclepurchasetax,andbuildinghighwayswithloansandrepayingtheloanswithtolls.Highwayconstructionandwatertransportengineeringprojectsstartedtoadoptpublicbidding.Portswerethefirsttobeopeneduptotheoutsideworld,andseatransportwasthefirstsectortogoglobal.Civilaviationbegantooperateasanenterprise,andanairtransportmarkettookshape.Thepostalservicesmanagementsystemwasreformed,ExpressMailService(EMS)wassetup,andpostalsavingsserviceswereresumed.Investmentintransportdevelopmentwasincreasedandnon-governmentcapitalwasattractedtogointotransportinfrastructureconstruction.In1988,theShanghai-JiadingExpresswaywasopenedtotraffic,thefirstexpresswayonChina’smainland.

1992年,中国确立了建立社会主义市场经济体制的改革目标。

交通运输不断加大改革开放力度,各种运输方式发展取得突破性进展。

开展铁路建设大会战,1997年起铁路进行了连续六次大提速。

公路和水运实施公路主骨架、水运主通道、港站主枢纽和支持保障系统的“三主一支持”规划,制定了加快建设步伐的目标任务。

民航机场建设费和基础设施建设基金、铁路建设基金、内河航运建设基金先后设立。

为应对东南亚金融危机,中国实施积极的财政政策,公路建设投资进入“快车道”,高速公路建设大规模兴起。

实施西部大开发战略,全面加强西部地区铁路、公路、机场、天然气管道干线建设。

提出“修好农村路,服务城镇化,让农民兄弟走上油路和水泥路”发展目标,掀起农村公路建设新高潮。

深化港口管理体制改革,加快港口建设。

实行邮电分营和邮政政企分开,邮政向信息流、资金流和物流“三流合一”的现代邮政业方向发展。

《中长期铁路网规划》《国家高速公路网规划》等一系列规划陆续出台。

大力提升交通运输基本公共服务水平,全面加强城乡客运、城市公共交通、交通运输安全应急救助等领域建设。

2008年组建交通运输部,交通运输大部门体制改革迈出实质性步伐。

同年,京津城际铁路通车运营,中国开启了“高铁时代”。

In1992,Chinasetthereformgoalofestablishingasocialistmarketeconomicsystem.Reformandopening-upeffortswerefurtheredintransportwhilethedevelopmentofvariousmodesoftransportachievedbreakthroughprogress.Since1997,ithasraiseditsaveragerailwayspeedsixtimesasaresultoflarge-scaleconstruction.Aplanwasmadetobuildatransportframeworkwherehighways,waterwaysandportsplaythemajorrole,andputinplaceanadvancedtransportsupportsystem.Agoalwassettoacceleraterelatedconstruction.Chinabegantocollectcivilairportconstructionfees,andsetupacivilairportinfrastructureconstructionfund,arailwayconstructionfundandaninlandwatertransportconstructionfundinsuccession.ToaddresstheFinancialCrisisstartinginSoutheastAsia,Chinaimplementedproactivefiscalpoliciestospeedupinvestmentinhighwayconstruction,whichspurredtheemergenceoflarge-scaleexpresswayconstruction.Aroundthattime,thecountryimplementedthestrategyofdevelopingthewesternregions,andenhancedtheconstructionofrailways,highways,airportsandmajorgaspipelinesthere.Itsetthegoalof“buildingasphaltandcementroadsinruralareastofacilitateurbanization,”bringinganewupsurgeofruralroadconstruction.Chinafurtheredthereformoftheportmanagementsystemandacceleratedtheconstructionofports.Itseparatedpostalservicesandtelecommunicationsservices,andgovernmentfunctionsandenterpriseoperationinpostalservices,promotingmodernpostalservicesintegratinginformationflow,capitalflowandlogistics.

TheChinesegovernmentissuedtheMedium-andLong-TermRailwayNetworkPlan,NationalExpresswaysNetworkPlanandrelatedprograms,whilevigorouslyimprovingbasictransportpublicservicecapacity,urbanandruralpassengertransport,urbanpublictransportandtransportsafetyemergencyrescue.In2008,China’sMinistryofTransport(MOT)wasestablished,andeffortsweremadetoputallmanagementoftransportbyair,waterandland,aswellaspostalservicesundertheministry.Thesameyear,theBeijing-TianjinIntercityRailwaywasopenedtotraffic,markingthestartofChina’shigh-speedrailera.

党的十八大以来,交通运输进入了加快现代综合交通运输体系建设的新阶段。

2013年,铁路实现政企分开,交通运输大部门体制改革基本落实到位。

交通运输全面深化改革,建设法治政府部门,加快综合交通、智慧交通、绿色交通、平安交通“四个交通”建设,围绕“一带一路”建设、京津冀协同发展、长江经济带建设三大国家战略制定发展规划。

加快综合交通运输基础设施成网,推进多种运输方式有效衔接。

促进现代物流业发展,提升综合运输服务保障水平。

加强交通运输基本公共服务供给和管理,支持集中连片特困地区交通运输基础设施、城乡客运、城市公共交通发展。

推进东、中、西、东北“四大板块”区域交通协调发展,西部地区高铁加快发展,中西部地区交通条件显着改善。

2013年,西藏墨脱公路建成通车,中国真正实现县县通公路。

Sincethe18thCPCNationalCongressin2012,theconstructionofamodernizedcomprehensivetransportsystemhasbeenaccelerated.In2013,railwaysectorrealizedseparationofgovernmentfunctionsfromcommercialoperations,andtheinstitutionalreformtoestablishanefficientgovernmentdepartmenttoexerciseunifiedmanagementoftransportbyair,waterandland,aswellaspostalserviceswasbasicallycompleted.Thetransportsectorhaspushedreformtoahigherlevelbyenhancinglaw-basedmanagement,promotingcomprehensive,smart,greenandsafetransport,andformulatingdevelopmentplanstoservetheThreeInitiatives–theBeltandRoadInitiative,theBeijing-Tianjin-HebeiIntegrationInitiativeandtheYangtzeRiverEconomicBeltInitiative.Chinahasexpeditedthebuildingofacomprehensivetransportinfrastructurenetwork,andreinforcedtheconnectivityofmultiplemodesoftransport,advancingmodernlogisticsinthissectorandsecuringcomprehensivetransportservices.Ithasenhancedthesupplyandmanagementofbasicpublicservicesfortransport,supportingthedevelopmentoftransportinfrastructureincontiguousimpoverishedareas,urbanandruralpassengertransportandurbanpublictransport.Chinaha

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2