friends“六人行”“老友记”笔记(第4季).docx
《friends“六人行”“老友记”笔记(第4季).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《friends“六人行”“老友记”笔记(第4季).docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
friends“六人行”“老友记”笔记(第4季)
【401】TheOneWithTheJellyfish
ice'snote
1.Bonnie:
Rachelwasjusthelpmeout.Myheadgotallsunburned.
helpsbout,gotsunburned
2.Bonnie:
Thanksamillion.
Rachel:
Youarewelcomeamillion.
生活中你听过说:
“非常不客气”的吗?
:
)hereugo。
3.Rachel:
well,can'tyoutellherthatyouarenotinthemood?
在想说没心情干某事的时候,很好的选择就是,iamnotintherightmood
4.Phoebe:
wellIthinkIcanfigureitout...
figuresthout也是friends里出现频率及高的词组,意为理解sth,弄明白sth,例如:
I'veneverbeenabletofigurehimout.我老是搞不懂他。
5.Monica:
shoot!
we'reoutofsoda.
记得最初开始看friends时,常常为shoot所困惑。
直到一次于一个加拿大的老太太交谈中,她告诉我,这个词原意是要表达shoot的,但一般的女性或是有文化的人都不会直接发出那个音,所以就有了shoot。
另外诸如gosh也是这种情况,避免发god的音。
当然那是女性的专利,guy用的话,难免要象chandler一样为人误解哦~~:
)
outofsth简洁有效的表达法````什么东西没有了,用完了
6.Ross:
wow,it’s-it’s5:
30inthemorning.So,I’dbettergetcrackingonthisbaby.
crackon继续干下去,有goon的意思
7.Ross:
Okay,I’llbeupin,(looksattheletter)18pages.Frontandback.Veryexciting.
Ross与Rachel感情史上相当重要的一幕就数这18pages~~~~~~Frontandback.正反两面。
这个表达法没有几个R&R迷会不熟悉吧:
)
8.Chandler:
Allright,there’sanuclearholocaust.holocaust特指大规模的毁灭,大批人的死亡,譬如此处chandler所指的核爆炸。
另外有个专有的theHolocaust专指纳粹对犹太人的屠杀
9.joey:
Checkthisbabyout,dugmeahole!
checkout常用于旅馆退房和超市付款出口。
但在friends中使用频率及高的是,checksthout,快来瞧瞧这个!
尤其是joey,每当有什么特别的发现总是一脸坏笑:
checkthisout~~~~
10.Ross:
Shewantsmetotakeresponsibilityforeverythingthatwentwronginourrelationship.Imeanshegoesonforfivepagesabout,abouthowIwasunfaithfultoher!
11.Chandler:
Look,Ross,youhavewhatyouwant,you'rebackwithRachel.Ifyoubringthisupnowyou’regonnawreckthebestthingthatevenhappenedtoyou.
12.Phoebe:
No.I’m-I’mtodepressedtotalk.
也是个很好的表达法,很有实用价值
13.Joey:
Well,wehavetosaysomething!
Wehavetogetitout!
It’seatingmealive!
!
eatsbalive想象一下那种煎熬痛苦无奈无助.......可怜的joey~~~~~
14.想说,我很疼,,,herecomes
Monica:
Iwasintoomuchpain.
15.Joey:
......Igotthestagefright......怯场stagefright
16.Phoebe:
Allright,stopit.Nowyou’rejustdoingittofreakmeout.
freaksboutmakesbfeelextremepleasureorunease
17.Rachel:
Ooh,Ijustwishwehadn’tlostthosefourmonths,butiftimewaswhatyouneededjusttogainalittleperspective...
知道这句词的下一句是什么?
哈哈,就是Ross相当著名的那句振天吼:
WEWEREONABREAK!
!
!
!
!
!
!
sudan1974's
gross下流的,粗野的
hangon等会儿;握紧;坚持
bringup提出;养育
wreckit破坏
gist要点
P.S.postscript附信
Youbet说得对
Getthestagefright怯场
Youshouldgiveyourselfcredit应当自信
Freakmeout让我高兴
Bemadabout/forfootball沉迷
Bemadat/withit恼火
Bemadat/aboutdoing恼火
Rambleon漫步;漫谈;随笔
Stepup提高,改善
Regret惋惜;后悔;哀悼
Takefullresponsibilityfor负全责
【402】TheOneWithTheCat
ice'snote
1.Chandler:
Youdon’tturnandslide,youthrowitout!
I’mtiredofhavingtogetatetanusshoteverytimeIgetdressed!
Monica:
‘CauseIranintohimatthebank,heisstillsoocute.
runintosbmeetsbaccidently
2.Chandler:
Ahh,Gepeto,$5,000dollars?
Areyouinsane?
areuinsane?
friends里很常用的句子。
“你有病吧,你不正常吧”倾向于表达对方做的事情很weird
而areucrazy?
更多的用在某人对某事投注太多的热情
3.Ross:
Areyousureshe’sinthecat,orhaveyoubeentakingyourgrandma’sglycomamedicineagain?
4.Ross对Phoebe认为猫仔是母亲lily加以戏噱,而Phoebe回击倒:
NoDr.Skepticism
这里的skepticism是sceptic的意思,指的是一种愤世嫉俗,对一切即成事实表示怀疑的人,也常常指对基督教事宜表示怀疑的人。
5.Monica:
Youwenttoonewhereyouwerepopular,andyougottorideoffChip’smotorcycle,andwearhislettermanjacket.IwenttoonewhereIworeabanduniformtheyhadtohavespeciallymade.
这段声泪具下的痛诉换来了rachel的同情,monica换来了gooutwith“高中的chip”机会,确确实实的高中的chip:
)
rideoff骑...而去
letterman校内的优秀运动员,很实用的词
6.Joey:
Iwastryin’tomakeasale!
!
Oh,man,ifIeverrunintothatguyagain,doyouknowwhatI’mgonnado?
Chandler:
BENDOVER?
!
!
!
7.Monica:
No,it’sokay,notonlydidIgettogooutwithChipMatthews,IgottodumpChipMatthews.
dumpsb抛弃某人,甩了某人的最常用美式表达法似乎比breakupwithsb要更单方面一点
8.Phoebe:
Okay,thenyoudon’tknowwhatitfeelslikewhenoneofthemcomesback.Doyou?
IbelievethisismyMother.EvenifI’mwrong,whocares?
Justbeafriend.Okay?
Besupportive.
这段我看时很感动,尤其是最后一句,justbeafriends,okey?
besupportive。
是啊,朋友一场,缘起相逢,又何必苛求如何呢。
9.AboutSAUCY
我的野蛮女友的英译就是MySaucyGirl
【403】theonewiththecuff
ice'snote
1.Chandler:
Couldwebemorewhitetrash?
chandler招牌句,could...bemore....?
whitetrash指贫苦的白人,,,类似的短语还有个whitesalve吧,形容被逼良为娼的女子。
2.Monica:
IjusttoldmyMomI’dcaterapartyforher.
Phoebe:
Howcome?
howcome的用法大部分等于why但使用的广度要小于why。
它通常是当你觉得对方的做法很奇怪的时候问为什么。
比如有人喜欢睡觉前喝很多水,你就问howcome?
例如此处,但这次monica答应承办一度让她要发疯的母亲的party,Phoebe才问,howcome?
另外,当你不想回答某人涉及隐私或是很stupid的问题是,亦可用:
howcome。
意为:
你怎么问出这样的问题`~`
3.Monica:
Youdon’thavetostickupforher.Shecan’thearyou.
Monica在处理父母关系上对其乖乖仔哥哥ross一向很神经质,这句话嘲讽意味十足,也相当搞笑:
)
stickupforsb/sth支持或维护...利益
4.Chandler:
Heyuh,Rach,funnystory.Iah,bumpedintoJoannaonthestreetyesterday.
bump一词使用很广。
monica把ben头上撞出了小包叫bump,chandler称自己的threenipple为littlebump,而这里
bumpintosb为口语中meetsbbychance的意思
bytheway,在该场景中,chandler和rachel争执时,joey在一旁发出的声音很熟悉吗?
看过forrestgump这部经典电影的应该有印象吧,呵呵,littlegump的母亲为了他的上学问题与校长havesex后,校长走出来,gump对他发出的声音.........Smile
5.Monica:
Ohyeah,shedidn’thiremeoutofpity.....
outofpity出于同情
6.Rachel:
Andthefactthatyouwerejeopardisingmycareerneverenteredyourmind?
!
好句子
7.Joey:
Twelvehundreddollars?
YouthinkIhave$1200?
I’mhomeinthemiddleoftheday,andIgotpatiofurnitureinmylivingroom.Iguessthere’safewthingsyoudon’tgetfrombooklearnin’
【407】TheOneWhereChandlerCrossesTheLine
1.thevelveteenrabbit是MargeryWilliams写过的一本经典童话。
【409】TheOneWhereThey'reGoingToParty!
1.Gandolf是个灰袍巫师。
(磨戒2里升级为白袍,法力大增。
)是护送戒指队伍里的向导人物。
ROSSANDCHANDLER把衫办宴会的人称为Gandolf,一是因为巫师有法力(磨戒里另一个出场较多的白袍巫师是个坏人,不算),二是Gandolf为人和善,召人待见。
(进矮人村还有小孩跟在后面跑),三,可能来自磨戒1里的一段,Gandolf为百岁小矮人庆生,各种奇逸的烟火,十分有手段。
【412】TheOneWithTheEmbryos
1.petpeeve
所谓的petpeeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是所谓的petpeeve.(而非badhabit.)通常petpeeve都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的petpeeve.所以就有老美跟我说过,"Everybodyhashispetpeeve."
如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是petpeeve,而要用annoying来形容.例如我就常听老美抱怨,"Don'tyouthinkheisannoying?
"(你不觉得他很烦吗?
)
【413】TheOneWithRachel'sCrush
1.Chandler:
Isitjustme,orcanyouactuallyseehisabsthroughhisovercoat.
abs腹肌abdominalmuscles:
theabdominalmuscles,orexercisesdonetofirmthem
2.Chandler’smouthisonthefloor表示惊讶,下巴掉到地上了,动画片里不是常有嘛
3.TateDonovan是jen的前男友,所以当时她根本用不着表演对Joshua一见倾心。
4.ShethenproceedstoactlikeDarkHelmutinSpaceballs,andmimicaconversationbetweenthetwoofthem
模仿DarkHelmut在电影Spaceballs“太空炮弹”里的样子。
【414】TheOneWithJoey'sDirtyDay
1.fishinglures鱼饵
2.Glow-popgigglyjammer鱼钩的一种
3.You’reintohardcoreS&Mright?
hardcore指对女性来说比较野蛮的sex,相对的softcore。
S&M是性虐待
4.Emily:
Oh,no-no-no,that’snotrude!
It’sperfectlyinkeepingwithatripthatI’vealreadybeenrundownbyoneofyourwienercarts,andbeenstrip-searchedatJohnF.KennedyAirport,apparentlytoyoupeople,Ilooklikesomeonewho’sgotaballoonfullofcocainestuffeduptheirbum.
Emily到美国后就遇到了那许多无礼的事,被热狗车撞,在机场被怀疑藏毒,被搜身,好不容易到了rach家又被放鸽子
5.Iclockedher,我打了她
6.I'vegotsomeOnes.Ones指一美元纸票
7.Yes,it’sadreamsequence,thisisn’tcable.cable有线电视
【415】TheOneWithAllTheRugby
1.Pedicure,修脚manicure修指甲
2.I’mridingthealimonypony
美国人说话就喜欢用比喻的方法,不管是不是固定的,大家都能理解,正骑在马背上呢,当然是正享有赡养费
3.she’spickeduplikeninenewones
是说除了已经有的littleannoyingthings,Janice一阵子不见又有了不少新的毛病,9个是表示很多
4.Janice:
Oh,lookatus!
Whowould’vethoughtthatCupidhadastationat14thStreetNails.
14thStreetNails是他们修指甲的地方,Janice和Chandler在那遇见,Janice是说谁能想到丘比特在那还有一站
5.Oh,toosoon,tooschmoon
Schmoon没什么含义,就是toosoon,这么说只是比较有趣,还有许多种把音似的单词一起说,表达一个意思的例子
6.kindalikeascruddle
joey给ross讲,那个动作是scrum,有些像huddle,ross本来很怕,却逞能开玩笑说那就是scruddle啦(scrum+huddle)
7.I’vehadsevenprettyseriousshocks.我被电门电了7次了
【416】TheOneWithTheFakeParty
1.Magna-Doodle磁铁画板
【417】TheOneWithTheFreePorn
1.monica:
Becausehismonusedtoputsourcreamoneverthing.
他妈无论做什么吃的,上面都抹上酸奶油.monica小时候很馋
2.Phoebe:
It'lllikebeoneoflogrideswhentheycomeshootingout.
logrides是游乐场里的“激流勇进”,小孩就像木桶船似的一个一个冲出来
3.Chandler:
Theydon’treallytalktousaboutthatkindofstuff.Icangetyousomefreewhiteoutthough.
whiteout指的是涂改液
【423】TheOneWithRoss'Wedding
1.wedgie
wedge或有人拼做wedgy是一种这样的恶做剧。
比如你在别人的后面看见他的小裤裤露出一点点,就可以抓住它,用力的向上一提,那样他的pp就会很难受啊...
6/6