经典总统演讲稿.docx

上传人:b****3 文档编号:5942556 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:20 大小:37.79KB
下载 相关 举报
经典总统演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第6页
第6页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第7页
第7页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第8页
第8页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第9页
第9页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第10页
第10页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第11页
第11页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第12页
第12页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第13页
第13页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第14页
第14页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第15页
第15页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第16页
第16页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第17页
第17页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第18页
第18页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第19页
第19页 / 共20页
经典总统演讲稿.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

经典总统演讲稿.docx

《经典总统演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典总统演讲稿.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

经典总统演讲稿.docx

经典总统演讲稿

经典总统演讲稿

1.谁有美国各大总统的经典演讲稿

演讲者简介:

约翰·肯尼迪是一位战斗英雄,普利策奖获得者,五十年月大部分时间里的参议员。

1960年的11月,年仅43岁的他成为美国历史选择产生的最年轻的总统。

1963年11月22日他在德克萨斯州的达拉斯遇刺身亡,是美国历史上第四位死于暗宰者的子弹的总统。

Letthewordgoforth,fromthistimeandplace,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenpassedtoanewgenerationofAmericans,borninthiscenturytemperedbywar,disciplinedbyahardandbitterpeace,proudofourancientheritageandunwillingtowitness,orpermit,theslowundoingofthosehumanrightstowhichthisnationhasalwaysbeencommitted,andtowhich.wearecommittedtodayathomeandaroundtheworld.此时,让这个声音从这里同时向我们的伴侣和敌人传达:

火炬现已传递到新一代美国人手中——他们生于本世纪,既经受过烽火的锤炼,又经受过困难严峻的和平岁月的考验。

他们深为我们陈旧的遗产所骄傲——决不愿目睹或听任诸项人权遭到无形的侵蚀,这些权利不只为这个国家一直信守不渝,亦是我们正在国内和世界上誓死捍卫的东西。

Leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesuccessofliberty.让每一个国家都晓得,无论它们对我们抱有善意还是恶意,我们都预备付出任何代价、承受任何重担、迎战任何艰险、支持任何伴侣、反对任何敌人,以使自在得以维系和取得成功。

Tothosenewstateswhomwewelcometotheranksofthefree,wepledgeourwordsthatoneformofcolonialcontrolshallnothavepassedawaymerelytobereplacedbyafarmoreirontyrannyWesha1lnotalwaysexpecttotindthemsupportingourview,butweshallalwayshopetofindthemstronglysupportingtheirownfreedom,andtorememberthatinthepast,thosewhofoolishlysoughtpowerbyridingthebackofthetigerendedupinside.对那些我们欢迎其加入到自在行列中来的新国家,我们恪守我们的誓言:

决不让一种更为残酷的暴政来取代一种消逝的殖民统治。

我们并不总是希望他们会支持我们的观点。

但我们一直盼望看到他们顽强地维护本人的自在--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。

Tooursisterrepublicssouthofourborder,weofferaspecialpledge:

toconvertourgoodwordsintogooddeeds,inanewallianceforprogress,toassistfreemenandfreegovernmentsincastingoffthechainsofpoverty.对于我们的南部邻邦共和国,我们许以特别的承诺:

将我们的良言转为善行,在为了进步而结成的新盟邦里,关心自在的人民和自在的政府摆脱贫困。

Soletusbeginanew--rememberingonbothsidesthatcivilityisnotasignofweakness,andsincerityisalwayssubjecttoproof.因而让我们重新开头,双方都记住:

礼让并不表示脆弱,而诚意则永久需要验证。

Nowthetrumpetsummonsusagain,notasacal1tobeararms,thougharmsweneed,notasacalltobattle,thoughinbattleweare,butacalltobeartheburdenofalong,twilightstruggle,yearinandyearout,rejoicinginhope,patientintribulation,astruggleagainstthecommonenemiesofman:

tyrannypovertydisease,andwaritself.现在,号角已再次吹响---不是呼唤我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是呼唤我们去作战,虽然我们严阵以待。

它呼唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重担,年复一年,从盼望中得到欢快,在磨练中保持耐性,应付人类共同的敌人---民主、社团、疾病和战斗本身。

就贴这么多吧,此篇演讲可谓是一篇经典之作,之后几位总统就职演讲中曾屡次引用过,比如其中的"AndsomyfellowAmericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou,askwhatyoucandoforyourcountry."。

2.求美国总统短篇演讲稿子

友爱的同胞们:

今日我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。

感激你们对我寄予的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。

感激布什总统为美国做出的贡献,以及他在总统任期交迭过程中的慷慨合作。

至此,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓。

这一誓言曾在国家和平、欣欣向荣时做出过。

然而这一誓词更曾在乌云覆盖和风暴袭来之时被宣读。

美国人民之所以能够走过那些困难的时辰,不只仅是由于领袖的力量或远见;更是由于我们,我们人民,保持着对先人抱负的忠实,对我们国家创始文件的跟随。

对于我们这一代美国人来说,也是这样,也必需这样。

国家正面临危机,这一点大家已经没有疑问。

美国处在战斗之中,面对一个有巨大影响力、布满暴力和仇恨的网络。

我们的经济严峻衰退。

这来源于部分人的贪欲和不担任任,更由于作为一个全体,我们未能做出面对一个新时代的困难决策。

人民得到房屋、工作机会削减、商业活动遭到破坏。

医疗保障过于昂贵,学校训练系统消失太多失败。

而我们对能源的使用,日益让对手强大,与此同时又威逼着我们的星球。

这些,是从数据和统计中可以看到的危机信号。

还有难以度量但同样深远的问题,那就是整个国家信念的缺失。

那萦绕在我们头上的恐惊,认为美国的衰败不行避开,认为我们的下一代人不行能再有太高的期望。

今日我要对你们说,我们面临的挑战是真实的、严峻的,而且有许多重。

处理他们不行能很轻松,也不行能在短时间内发生。

但美国人民,请记住这一点:

这些挑战会被处理。

今日,我们聚集在一起,由于我们选择了盼望而不是恐惊;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争吵。

今日,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指责与怨言。

这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。

我们的国家照旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了。

现在,需要重新拿出我们的坚韧精神,选择本人的历史。

我们要连续代代相传的珍贵礼物,连续神圣的抱负,那就是上帝赐予我们的承诺--人人公平,人人自在,人人都有机会去追求最大程度的幸福。

在重温我们国家宏大的同时,我们必需明白,宏大不是凭空而来的,而是赢得的。

在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。

这一历程不是为软弱者预备的,不是为那些享乐高于工作、只知追求名利的人预备的。

相反,是那些甘于担当风险的人,实干家,制造者--有些众人皆知,而更多的在辛勤工作中悄悄无闻--是他们带着我们穿越漫长、坎坷的道路走向富强与自在。

为了我们,他们把仅有的财物装进行囊,漂洋过海追求新的生活。

3.1980年后历届美国总统的演讲稿

1787年,美国制定并颁布了世界近代史上的第一部成文宪法,该宪法将国家元首(总统)的选举权交给了人民。

215年来,美国的选举制度随着美国的政治气候变化而变化,产生了很多不成文的习惯。

原宪法和不成文的习惯同时生效,使美国总统选举变得愈加简单。

为关心广阔同学愈加全面地了解美国的总统选举制度,精确     把握教材的相关学问,笔者从以下几个方面对美国的总统选举制度作简要引见和分析。

一、从选举过程看,美国的总统选举有严格的程序,具有明显的阶段性。

美国的总统选举从民主党和共和党的前期竞选预备到正式大选,经受了一个漫长的过程。

但实质性的选举次要包括四个阶段:

第一阶段,党内预选。

在总统选举年的2至6月,民主党和共和党在各州由一般党员直接选举出席全国代表大会的代表。

由于全国代表大会的代表明确表示支持哪位总统候选人,因而,预选结果就能清晰地晓得各总统候选人的支持率。

从某种意义上讲,总统预选也就是一般党员直接选举本党总统候选人的过程。

其次阶段,确定总统候选人。

总统选举年的7、8月份,民主党和共和党分别召开全国代表大会,大会的次要任务是确定本党的总统和副总统候选人。

现实上,在各州的预选过程中,总统候选人的优势已基本明确,全国代表大会不过是为选举的优胜者履行一下正式手续而已。

第三阶段,绽开竞选。

总统选举年的9至11月份是民主党和共和党候选人的竞选阶段,总统竞选是美国政治生活中最有目共睹的现象,在竞选中两党候选人动员一切人力、物力和财力,实行一切可能实行的手段为本人拉选票,为最终竞选胜利奠定基础。

第四阶段,总统大选。

总统选举年的11月的第一个星期一后的星期二是美国总统大选日,这一天,各州选民到指定的选票站选举总统选举人。

总统选举人被选出后,组成选举团,于12月的其次个星期三后的第一个星期一在本州首府集会,分别选出正副总统;次年1月6日下午1时,参议院和众议院的全体议员在众议院集会,由参议长掌管开票,当众公布选举结果;当选的正、副总统于1月20日宣誓就职。

二、从选举方式看,美国的总统选举实行选举人制度,属于间接选举。

很多人认为,美国总统是在总统大选日由选民直接选举产生的。

其实不然,美国实行的是间接选举制,即由选民选出总统选举人,再由总统选举人选出总统。

由于选民在推举选举人时,已经明确表示选某一总统候选人的选举人,因而,美国总统虽为间接选举,却有直接选举的意义。

另外,总统选举人制度作为美国总统选举中的一项独特的制度,还有一些特别的规定。

诸如,各州选举人的数目同本州在国会里的议员人数相等,一些大州议员人数多,选举人数目也就多;选举人的选举实行“胜者得全票制度”,就是说,假如某党获得一个州的多数选举人票,则该党就获得该州的全部选举人票;等等。

三、从政权组织形式看,美国实行严格的三权分立制度,总统选举与国会选举分别进行。

美国是总统制共和制国家,与其他资本主义国家一样,实行严格的三权分立制。

美国总统与国会不只在权力上相互牵制,而且在产生途径上也各不相同。

美国宪法和相关法律规定,总统选举每四年一次,称为“大选”;国会选举则是两年一次,称为“中期选举”。

美国国会由参议院和众议院组成。

其中,众议院议员435名,任期2年,每两年全部改选;参议院议员100名,任期6年,每两年改选三分之一。

众所周知,美国总统选举获胜的党是执政党,但执政党并不肯定是国会中的多数党,执政党往往在国会的一院或两院中占少数席位。

当总统所在的党在两院中均占少数席位时,美国的总统被称为“跛鸭总统”。

四、从政党制度看,美国实行两党制,总统选举是政党选举与公民选举交融结合进行的。

美国是两党制国家,其总统的选举产生与国内的两大政党密不行分。

美国总统选举实际上是打算由哪个政党执掌政权,成为新的执政党,这是美国两党实现轮番执政的一种方式。

美国的总统选举次要是由民主党和共和党运作和掌握的。

两党的总统候选人必需是本党的全国代表大会的代表,总统候选人是由党的全国代表大会打算的,要想被确立为总统候选人,首先必需在党内击败其他的竞争者;总统候选人能否在总统竞选中获胜,除其个人因素外,也与本党有亲密联系,总统候选人所在党的威信、抽象直接会影响到他的支持率;“胜者得全票制度”则保证了两大政党对总统选举结果的掌握。

在个别状况下,作为总统候选人,

4.美国总统的演讲(中文)

美国总统乔治·W·布什向全国发表的讲话佐治亚州亚特兰大市世界大会中心2001年11月8日总统:

多谢,多谢,感谢大家。

在经受了我国有史以来最困难,也最感动人心的两个月之后,我们今晚在这里相聚。

如此众多的生命在令人无法想像的恐怖行动中被断送,我们亲眼目睹也承受住了这一震撼。

我们承受住了如此众多的葬礼带来的哀伤。

我们还遭受了生物恐怖主义通过邮件进行的史无前例的攻击。

今晚,成千上万名儿童令人心碎地努力顺应得到父亲或母亲的生活。

我们其余的人都在努力顺应一个好像与9月10日的世界大不相同的世界。

其次架飞机撞上其次座大楼的那一刻,也就是我们晓得这是一次恐怖主义攻击的那一刻,许多人已意识到了我们的生活再也不似从前。

但我们当时髦未意识到的、也是恐怖分子永久也想不到的是,美国显得愈加强大,重新焕发出更剧烈的骄傲感和爱国精神。

(掌声)我在对国会两院联席会议发表的讲话中已经说过,我们的国家是一个被危急所唤醒的国家。

我们的国家也是一个被为国效劳的精神、公民义务和怜悯心所唤醒的国家。

我们谁也不盼望我们的国家遭受如此的邪恶之举,然而我们熟悉到,面对邪恶也可催生极其美妙的事物。

在过去两个月中,我们向全世界表明美国是一个宏大的国家。

(掌声)美国人以士气和关爱作出了令人赞美的回应。

我们从孩子们的身上看到了这一点,他们寄来了100多万美元捐助阿富汗儿童。

我们从美国犹太教和基督教教徒的怜悯心中看到了这一点,他们自动向他们的伊斯兰邻居伸出援手。

我们从美国人重新考虑生活的轻重缓急中看到了这一点:

父母花更多的时间陪伴他们的子女,许多人用更多的时间祈祷和参与宗教礼拜。

我们两头消失了新的英雄人物:

那些奋不顾身冲进熊熊燃烧的大楼抢救他人的人--他们是我们的警察和消防队员。

(掌声)那些努力打败本人内心的恐惊,劝慰和爱护孩子们的人--他们是美国的老师们。

(掌声)那些自愿将本人的平安置之度外来保卫我们自在的人--他们是武装部队的男女军人。

(掌声)今晚,我们还要共同感激另外一些完全不同的公职人员,他们从未应征作战,但如今也站在一场战役的前沿:

那些分发邮件的人--美国的邮政工作者。

(掌声)我们还感激那些快速作出反应、供应预防性医治从而挽救了成千上万人的生命的人--我们的医护人员。

(掌声)我们的国家与9月10日时相比已迥然不同--多了一些悲伤,但更为成熟,更为强大与团结;面对持续存在的威逼,显得坚决而英勇。

(掌声)我们国人的自在遭到威逼,正处在最紧要的关头。

我们的敌人以我们为目标,他们叫嚣要宰人--宰死全部美国人,全部犹太人和全部基督徒。

我们已经见过这种仇恨--我们能作出的独一反应是对抗它、击败它。

(掌声)这个新消失的敌人妄图摧毁我们的自在并将其观点强加于人。

我们珍爱生命,恐怖主义分子却无情地摧残生命;我们注重训练,恐怖主义分子却认为妇女不应受训练,不应得到医疗保健,不应当走出家门;我们敬重发表看法的权利,而在恐怖主义分子看来,自在发表言论可被定为死罪;我们敬重全部信仰的人并欢迎宗教信仰自在,我们的敌人却想要对人们如何思索和如何敬拜发号施令,甚至对他们的伊斯兰兄弟也是如此。

这个敌人妄图以一种和平信仰作为掩护。

但对那些以滥宰无辜男女老少为乐的人来说,他们没有宗教信仰,他们丧尽天良,他们冷漠无情。

(掌声)我们为挽救文明本身而战。

我们没有发动这场战斗,但我们必需打这一仗--而且我们必将获胜。

(掌声)这场战斗不同于我国经受过的任何一场战斗。

这场战斗在多条阵线上绽开,打击的是在60多个国家活动的恐怖主义分子。

这场战斗不只要在国外进行,而且要在国内进行。

最近,我在对马里兰州的高中生发表讲话时意识到,这些毕业班同学将在战斗在我们本人的国家绽开时毕业,这是有史以来第一次。

我们开头了一个新时代,这个新时代要求政府和人民都担当起新的责任。

政府有责任爱护我国公民--首先从爱护国土的平安做起。

对美国的第一轮攻击利用的是飞机,因而我们正在加强我们的机场和飞机的平安。

我们在美国机场部署了国民警卫队并在许多航班上支配了便衣空中警员。

我呼吁国会快速向我送交有关立法,让飞行员座舱更平安,让行李检查更严格,并让联邦政府担任全部机场的检查和平安工作。

(掌声)对美国的其次轮攻击利用的是邮件。

我们不晓得这一轮攻击能否是同一伙恐怖分子所为;我们不晓得炭疽病菌的来源--但任何实行这种闻所未闻的野蛮行径的人都是恐怖分子。

在遭到感染的17名美国人中,已经有4人死于炭疽病。

邮政管理局自9月11日以来已经处理了300亿份邮件,到目前为止,我们确定了三封装有炭疽病菌的不同信件。

除一人外,我们能够清查到全部其他人的感染源;我们现在仍在尽力查明在纽约死去的那位妇女是如何遭到感染的。

我为我们的医护人员和邮政人员以及全部美国人民在这一新的致命威逼面前表现的镇静镇静感到傲慢。

(掌声)公共卫生官员快速实行行动,向成千上万名可能接触到病菌的人发放预防性抗生素。

政府正在购买和储备药品及疫苗,以预防将来的攻击。

5.求奥巴马当选美国总统的演讲词(最好附译)

Hello,芝加哥。

美国是一个一切皆有可能的地方,假如还有人对这一点心存怀疑,假如还有人怀疑美国奠基者的幻想在我们时代能否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力气,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。

在学校和教堂四周所消失的史无前例的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,由于他们信任这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。

这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。

美国人向世界发出一个信息:

我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。

我们是,我们永久是美利坚合众国。

这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们能否可以再一次把握历史的盼望感到担忧和怀疑。

已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今日在这场选举所实行的行动,在这个打算性的时候,变革来到了美国。

今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特殊有风度的电话。

麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战役了更长的时间,作出了更艰苦的努力。

他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。

由于这位英勇和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。

我向他表示庆贺,我向佩林州长表示庆贺,向他们所取得的成果表示庆贺,我希望与他们共事以连续这个国家在将来岁月的承诺。

我想感激我在竞选旅程的伙伴,一位专心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、常常坐火车回特拉华州的男士,美国当选副总统拜登。

假如没有我过去16年最好的伴侣、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今日晚上不行能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。

萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。

你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。

虽然她没能和我们在一起,但我晓得,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很惦念他们,我晓得我欠他们的东西是无法计量的。

我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,特别感激你们对我的支持,我感激他们。

我的竞选经理大卫-普劳夫,这位竞选活动的无名英雄,他进行了最好的政治竞选活动,我认为这是美国历史上最棒的。

我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他始终是跟随我的伙伴。

你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今日,我永久感激你们为此所作出的牺牲。

但最重要的是,我永久不会遗忘这场成功真正属于谁,它属于你们,它属于你们。

我从来不是最有可能获得这一职务的候选人。

我们刚开头并没有太多资金,也没有得到很多人的支持。

我们的竞选活动并非始自华盛顿的大厅里,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的一般民众家中。

那些辛勤工作的人们从本人微薄的储蓄中捐出5美元、10美元、20美元。

竞选活动由于年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感爱好的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。

竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着寒冷酷暑,敲开生疏人的家门进行竞选宣扬;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当意愿者和组织者,他们证明白在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消逝。

这是你们的成功。

我晓得你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也晓得你们做这一切并不是为了我。

你们这样做是由于你们明白前面的任务有多么艰难。

即便我们今晚喝彩庆祝,我们也晓得明天将面临我们一生之中最困难的挑战——两场战斗、一个面临危急的星球,一个世纪以来最严峻的金融危机。

就在我们今晚站在这里的时辰,我们晓得英勇的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危急来爱护着我们的生命。

仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,他们担忧如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上高校。

我们需要开发新的能源、制造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威逼、修复与很多国家的盟友关系。

前方的道路将很漫长,我们攀爬的脚步会很艰苦。

我们可能无法在一年甚至一个任期内实现这些目标,但我从未像今晚这样满怀盼望,我们将实现我们的目标。

我向你们承诺——我们作为一个全体将会达成目标。

我们会遭受波折和不胜利的起步。

我作为总统所做的每项打算或政策,会有很多人持有异议,我们也晓得,政府不能处理全部问题。

但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。

我会听取你们的看法,尤其是存在不同看法的时候。

最重要的是,我会恳求你们参加重建这个国家,以美国221年来从未转变的独一方式-一砖一瓦、同心协力。

21个月前在寒冬所开头的一切不应当在今日这个秋夜结束。

今日的选举成功并不是我们所寻求的转变--这只是我们进行转变的机会。

假如我们仍旧根据过去的方式行事,我们所寻求的转变将不会发。

6.美国总统竞选稿

2021年9月28日,美国总统超级大抢手候选人——特朗普,发表了竞选演说。

而这份演说不只震

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2