生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx

上传人:b****3 文档编号:6072389 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:44 大小:37.90KB
下载 相关 举报
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第1页
第1页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第2页
第2页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第3页
第3页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第4页
第4页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第5页
第5页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第6页
第6页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第7页
第7页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第8页
第8页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第9页
第9页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第10页
第10页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第11页
第11页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第12页
第12页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第13页
第13页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第14页
第14页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第15页
第15页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第16页
第16页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第17页
第17页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第18页
第18页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第19页
第19页 / 共44页
生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx_第20页
第20页 / 共44页
亲,该文档总共44页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx

《生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx(44页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

生活大爆炸第一季第二集剧本中英文.docx

生活大爆炸第一季第二集剧本中英文

Season1,Episode2:

TheBigBranHypothesis

-Howard:

Butdoesithavepeanutoil?

peanut:

花生

但有花生油吧?

-Leonard:

I'mnotsure.

我不清楚。

EveryonekeepaneyeonHowardincasehestartstoswellup.

keepaneyeonsth.:

留心,注意incase:

免得,以防swellup:

肿胀

你们每个人都盯着Howard,以防他突然肿胀。

-Sheldon:

Sinceit'snotbeeseason,youcanhavemyepinephrine.

since:

因为,既然beeseason:

美国的拼字大赛,有点像中国的超女比赛,成千上万个小朋友参加比赛,电视直播。

拼字比赛,Spell

Bee,就是评委读出一个单词,选手要把它的字母拼出来,错误即遭淘汰。

用Bee这个单词生动地描绘了众人蜂拥的场景。

(BeeSeason:

一部美国电影,中文片名<拼字大赛>)

epinephrine:

肾上腺素

既然现在不是看<拼字大赛>,你可以吃我的肾上腺素。

-Howard:

Arethereanychopsticks?

chopsticks:

筷子

有筷子吗?

-Sheldon:

Youdon'tneedchopsticks.ThisisThaifood.

Thai:

泰国人,泰国语Thaifood:

泰国菜

你不需要筷子,这是泰国菜。

-Leonard:

Herewego.

又来啦。

-Sheldon:

Thailandhashadtheforksincethelatterhalfofthe19thCentury.

Thailand:

泰国fork:

餐叉since:

(表示时间)从…以来Century:

世纪

【早期泰国人的用餐方式自由随性,只以芭蕉叶盛饭,再以手取饭菜进食。

而今日的泰国餐具也十分简单,基本餐具为一只汤匙和一双筷子,以及一个圆盘。

因因泰国一位名君拉瑪五世,

他看到泰国人最初吃饭受印度人影响,要用手來吃,极不卫生,所以他要向西方学习,便发明匙与刀叉,所以日后吃泰国菜便使用刀叉。

泰国自19世纪后半期起使用餐叉。

Interestingly,theydon'tactuallyputtheforkintheirmouth--

interestingly:

有趣的是actually:

实际上

有趣的是,他们不直接叉食物进嘴,

Theyuseittoputthefoodonaspoonwhichthengoesintotheirmouth.

spoon:

汤匙goesinto:

进入

而是叉食物进汤匙,再送进嘴里。

-Leonard:

Askhimforanapkin.Idareyou.

ask…for:

请求,要求napkin:

餐巾dare:

敢,激Idareyou:

我打赌你不敢或我敢说你行

你敢不敢找他要餐巾纸?

I'llgetit.

我去开门。

-Howard:

DoIlookpuffy?

Ifeelpuffy.

puffy:

肿胀的

我看起来肿吗?

我觉得有点鼓鼓的。

-Penny:

Hey,Leonard.

嗨,Leonard

-Leonard:

Oh,hi,Penny.

嗨,Penny

-Penny:

AmIinterrupting?

interrupt:

打断

打扰到你们了?

-Leonard:

No.

没有。

-Sheldon:

You'renotswelling,Howard.

swelling:

v.膨胀(泡胀)a.膨胀的(增大的)

你没有肿胀,Howard。

-Howard:

No,no,lookatmyfingers.They'relikeViennasausages.

fingers:

手指Vienna:

维也纳(奥地利首都)sausage:

香肠

不,不,看我的手指,就像维也纳腊肠。

-Penny:

Soundslikeyouhavecompany.

soundslike:

听起来像company:

n.公司,友伴,交际【此处指朋友、客人】

看起来你有客人。

-Leonard:

They'renotgoinganywhere.

anywhere:

任何地方

他们哪儿也不去。

So,you'recominghomefromwork.That'sgreat.Howwaswork?

你刚下班啊,太好了。

工作怎么样?

-Penny:

Well,youknow,it'saCheesecakeFactory.

cheesecake:

奶酪蛋糕factory:

工厂【CheesecakeFactory:

美国著名连锁店】

你知道嘛?

芝士蛋糕工厂?

PeopleordercheesecakeandIbringittothem…

order:

点(饭菜,饮料)

人们购买蛋糕,我给他们就行。

-Leonard:

Soyoukindofactlikeacarbohydratedeliverysystem.

act:

做,行为carbohydrate:

碳水化合物delivery:

运送,投递system:

系统

也就是说,你类似于是,碳水化合物的运送系统。

-Penny:

Yeah.Callitwhateveryouwant,Igetmyminimumwage.

whatever:

任何,无论什么minimum:

adj.最低的,最小的,n.最小量,最低限度wage:

工资

是啊,随便你怎么叫它,我能拿到基本工资。

Yeah.Um,anyways,Iwaswonderingifyoucouldhelpmeoutwithsomething.I've

kindahad...

anyways:

不管怎样wonder:

想知道helpsb.out:

帮助

好吧,不管怎么说,我在想你能不能帮我个忙?

-Leonard:

Yes.

没问题。

-Penny:

Okay,great.I'mhavingsomefurnituredeliveredtomorrowandImaynot

behere,so...Oh.H…Hello.

furniture:

家具deliver:

运送

太好了。

明天我有些家具要运过来,我可能不在家,所以...你...你们好…

I'msorry?

抱歉?

-Howard:

Haven'tyoueverbeentoldhowbeautifulyouareinflawlessRussian?

flawless:

无暇的,完美的Russian:

俄语

没人用俄语夸奖过你的绝世美貌吗?

-Penny:

No,Ihaven't.

不,没有。

-Howard:

Getusedtoit.

getusedto:

习惯于

你得习惯这个。

-Penny:

Yeah.Iprobablywon't.

probably:

大概,可能

呃,我可能很难习惯。

Hey,Sheldon.Hi

嘿Sheldon。

Hey,Raj.

嘿Raj。

Stillnottalkingtome,huh?

still:

仍然,还是

还是不理我,嗯?

-Sheldon:

Don'ttakeitpersonally,it'shispathology.Hecan'ttalktowomen.

don'ttakeit:

别放在心上。

【take此处引申为介意】personally:

ad.自己,亲自地,以个人pathology:

病状,反常

别放在心上。

这是他的病状,他没法和女人说话。

-Howard:

Hecan’ttalktoattractivewomenorinyourcase,acheesecakescented

goddess.

attractive:

迷人的,有吸引力的scented:

有香味的,有气味的goddess:

女神

没法和迷人的女人说话,而你是芝士蛋糕香气逼人的女神。

-Leonard:

Sothere'sgoingtobesomefurnituredelivered?

那么,有家具要搬过来?

-Penny:

Yeah,yeah.IfitgetshereandI'mnotheretomorrow,couldyoujust

signforit,

signfor:

签收

对。

如果明天送来时我不在,你能帮我签收一下吗?

andhavethemputitinmyapartment?

apartment:

一套房间【havesomethingdone让别人做某事这是个很重要的表达方式此处put是过去分词意思是让送家具的人把家具搬进屋里】

然后搬进我的房间?

-Leonard:

Noproblem.

没问题。

-Penny:

Great.Here'smysparekey.Thankyou.

spare:

多余的,备用的

太好了,这是我的备用钥匙,谢谢!

Penny,wait.

Penny,等等。

-Penny:

Yeah?

怎么?

-Leonard:

Uh...Ifyoudon'thaveanyotherplans,

plan:

计划,打算

呃...如果你没别的计划,

doyouwanttojoinusforThaifoodandaSupermanmoviemarathon?

join:

加入,参加Thai:

泰国superman:

超人marathon:

马拉松

要不来和我们一起吃泰国菜,还有超人电影马拉松?

-Penny:

Amarathon?

Wow.HowmanySupermanmoviesarethere?

马拉松?

哇噢,你们那儿有多少部超人电影?

-Sheldon:

You'rekidding,right?

kid:

戏弄,取消

你开玩笑,对吧?

-Penny:

IdoliketheonewhereLoisLanefallsfromthehelicopter

fallfrom:

落下,跌落helicopter:

直升机

我超喜欢那部,路易丝·莱恩从直升机上坠下。

andSupermanswooshesdownandcatchesher.

swoosh:

读[swu:

ʃ,swuʃ],n.嗖的一声(涡动),vt.嗖的一声(涡动)

超人嗖地一下过去接住她。

Whichonewasthat?

那是哪一部?

One(其他人齐声说)

就一部。

-Sheldon:

Yourealizethatscenewasrifewithscientificinaccuracy.

realize:

了解,认识到scene:

(电影,电视的)一个镜头berifewith:

充满

scientific:

科学的inaccuracy:

不准确,误差

你知道那场景里,充斥着科学错误吧?

-Penny:

Yes,Iknow,mencan'tfly.

是啊,我知道,人类不能飞。

-Sheldon:

No,no.Let'sassumethattheycan.

assume:

假设,猜想

不,不,让我们假设人类可以。

LoisLaneisfalling,acceleratingataninitialof32feetpersecondper

second.

accelerating:

加速initial:

最初的rate(运动,变化等的)速度feet:

英尺per:

每second:

路易丝·莱恩以32英尺/秒平方的初始加速度急速坠落,

Supermanswoopsdowntosaveherbyreachingouttwoarmsofsteel.

swoop:

俯冲,猛冲save:

挽救,拯救reachout:

伸出steel:

钢,钢铁

超人突然下降,用钢铁般的手臂接住她。

MissLane,whoisnowtravelingatapproximately120milesanhour,

traveling:

移动,滑动approximately:

近似的,大约mile:

英里

莱恩小姐此时大约速度在120英里/时,

hitsthemandisimmediatelysliceintothreeequalpieces.

hit:

碰撞immediately:

立即,马上sliceinto:

切开,切成equal:

相等的

猛撞上超人的手臂后,她会马上被切成三等分。

-Leonard:

UnlessSupermanmatchesherspeedanddecelerates.

unless:

除非match:

(使)相称decelerate:

(使)减速【反义词:

accelerate:

加速】

除非超人赶上她的速度并减速。

-Sheldon:

Inwhatspace,sir?

Inwhatspace?

space:

n.位置,空间,距离;v.隔开,分隔【此处引申为“一段时间”】

哪还有时间,先生?

哪有时间?

She'stwofeetabovetheground.

她离地面只有两英尺。

Frankly,ifhereallylovedher,he'dletherhitthepavement.

frankly:

直率的,坦率的pavement:

硬路面

坦白讲,如果他真的爱她,就应该让她直接撞地。

It'dbeamoremercifuldeath.

merciful:

仁慈的,宽恕的

那会是种更仁慈的死法。

-Leonard:

Excuseme,yourentireargumentispredicatedontheassumption

entire:

全部的argument:

论据,论点predicateon:

以…为基础【predicate:

读['predikit],n.述语;a.

述语的;v.断定为,意味】assumption:

假定

抱歉,你全部的争论,都只是建立在一个假设上,

thatSuperman'sflightisafeatofstrength.

flight:

飞行feat:

n.壮举,功绩,技艺表演【此处指技艺】strength:

力,力量

假设超人的飞行能力,是一种力量的特技。

-Sheldon:

Areyoulisteningtoyourself?

listento:

你知道自己说什么吗?

ItiswellestablishedthatSuperman'sflightisafeatofstrength.

established:

确定的【wellestablished相当于well-known】

这一点是毋庸置疑的啊。

Itisanextensionofhisabilitytoleaptallbuildings.

extension:

延伸,扩展leap:

跳过,跃过building:

建筑物,楼房

这是他跳跃高楼能力的延伸,

anabilityhederivesfromexposuretoEarth'syellowsun.

ability:

能量,力量derivefrom:

由…而来,源于exposure:

暴露,显露

是他从太阳光中获取的能力。

-Howard:

Andyoudon'thaveaproblemwiththat?

Howdoesheflyatnight?

haveaproblemwith:

在方面有问题或困难

你没发现问题吗?

那他在夜里怎么飞行?

-Sheldon:

Oh,acombinationofthemoon'ssolarreflection

combination:

结合,组合solar:

太阳的,日光的reflection:

反映,反射

哦,结合月球的日光反射,

andtheenergy-storagecapacityofKryptonianskincells.

storage:

储存Krypton:

氪cells:

细胞

以及氪星人皮肤细胞中贮存的能量。

-Penny:

I'mjustgonnagowashup.

gonna=goingtowashup:

洗脸和手【还有洗餐具的意思】

我要回去洗个手先。

-Leonard:

Ihave2,600comicbooksinthere.

comic:

n.连环图画,杂耍滑稽演员;adj.滑稽的,有趣的,喜剧的comicbook:

连环漫画册

我那儿有2600本连环画册。

IchallengeyoutofindasinglereferencetoKryptonianskincells.

challenge:

n.挑战;v.向...挑战reference:

参考书目

你敢不敢去找出,所谓的"氪星人皮肤细胞"的内容?

-Sheldon:

Challengeaccepted.

accept:

接受

接受挑战。

We'relockedout.

lockedout:

把…关在外面

我们被锁在外面了。

-Raj:

Also,theprettygirlleft.

pretty:

漂亮的

还有,漂亮女孩也走了。

-Leonard:

Ok,herapartment'sonthefourthfloorbuttheelevator'sbroken,

apartment:

一套房间fourthfloor:

四楼【此处为美英说法,英英译为五楼;因为英式:

groundfloor:

一楼first

floor:

二楼美式:

firstfloor:

一楼secondfloor:

二楼】elevator:

电梯broken:

adj.坏掉的,打破的,断掉的

房间在四楼,可是电梯坏了,

soyou'regonnahaveto...

gonna(美俚)=goingto

所以你们得...

Oh,you'rejustgonnabedone?

Okay.Cool.Thanks.

cool:

【此处指“好”,表示赞同】

你们就这么走了?

好吧,没事,谢谢。

Iguesswe'lljustbringitupourselves.

我们自己搬上去吧。

-Sheldon:

Ihardlythinkso.

hardly:

几乎不,表否定Ihardlythinkso:

【表示不赞同的方式】

我不这么想。

-Leonard:

Whynot?

为什么不?

-Sheldon:

Well,wedon'thaveadolly,

dolly:

手推车

呃,我们没有手推车,

orliftingbeltsoranymeasurableupper-bodystrength.

liftingbelt:

升运带measurable:

明显的,重大的

没有升降运送带,也没有那么强悍的上肢力量。

-Leonard:

Wedon'tneedstrength--we'rephysicists.

physicist:

物理学家

我们不需要靠蛮力,我们是物理学家。

WearetheintellectualdescendantsofArchimedes.

intellectual:

智力的descendant:

后代Archimedes:

阿基米德(古希腊数学家、物理学家、发明家)

我们是阿基米德的精英后代。

GivemeafulcrumandaleverandIcanmovetheEarth.

fulcrum:

支点lever:

杠杆

给我一个杠杆,一个支点,我就能撬动地球。

It'sjustamatterof...Idon'thavethis.

可问题是...我没有。

Idon'thavethis!

Idonothavethis!

!

我没有!

我没有!

!

-Sheldon:

Archimedeswouldbesoproud.

Archimedes:

阿基米德

阿基米德会为你骄傲的。

-Leonard:

Doyouhaveanyideas?

你有办法吗?

-Sheldon:

Yes,buttheyallinvolveagreenlanternandapowerring.

involve:

(使)参与,牵涉green

lantern:

绿灯侠【《绿灯侠》与《超人》同为DC旗下的经典漫画,问世于上世纪40年代,据说这是一群实力不亚于超人的英雄。

在地球上每一批绿灯都会有一个继承者,可以说除了超人之外,绿灯侠是外星来客帮助地球人的典型代表。

powerring:

能量指环。

都是美国漫画超级英雄

有,但都需要绿灯侠和能量指环(美国漫画超级英雄)。

-Leonard:

Easy...easy.

慢点...慢点

Okay.Nowwe'vegotaninclinedplane.

inclined:

倾斜的plane:

平面inclinedplane:

斜面

很好,现在我们弄成了斜面。

Theforcerequiredtoliftisreducedbythesineoftheangleofthestairs,

require:

需要lift:

抬起,举起reduce:

减少sine:

正弦angle:

角度stairs:

楼梯,阶梯图

运上去所需的力度,按梯角的正弦值减少,

callit30degrees,so,abouthalf.

degree:

度,度数

30度角的话,就减少一半力气。

-Sheldon:

Exactlyhalf.

正好一半。

-Leonard:

Exactlyhalf.

正好一半。

Let'spush..

push:

来推吧。

Okay.See,it'smoving,thisiseasy.

看,推动了,很容易。

It'sallinthemath.

一切都是数学原理。

-Sheldon:

What'syourformulaforthecorner?

formula:

公式,方程式corner:

角,拐角

遇到转角,你用什么公

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2