翻译专业本科人才培养方案Word下载.docx
《翻译专业本科人才培养方案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译专业本科人才培养方案Word下载.docx(21页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
主动探索、学以致用、自我更新知识的能力与习惯;
一定时间内迅速建立某专业知识体系的能力;
通识能力:
具备健全人格、远大眼光、通融识见、博雅精神、优美情操、社会责任感以及能够通行于不同人群、学科、文化之间的能力和价值观。
(3)素质要求
身心素质:
健康的身体与心理素质;
集中的注意力、良好的记忆力、快速的反应力、持久的耐力等适合从事口笔译职业的心理素质以及能够从事口笔译活动这样较长时间高强度脑力活动的身体素质;
公民素质:
理解、认同并遵循社会核心价值、基本共识和规则的公民素质;
文化素养:
了解并热爱中国历史与传统文化,以中国历史为荣,以中国现实为最大关切,以中国未来为己任,同时能批判性地认识西方的历史、文化、宗教、习俗与现代思潮,取其精华,去其糟粕,形成中西合璧、古今融通的文化素养。
职业素养:
了解并严格遵守翻译行业的职业操守、行为规范和特殊行业翻译工作的行规及相关法律,了解翻译及其它语言服务市场的需求与发展趋势,不断学习、与时共进、爱岗敬业、追求卓越。
专业素养:
全面掌握翻译专业所涉的理论、知识和技能,具有扎实的外语读写听说能力、较为深厚的中外文化知识和敏锐的文化领悟力、良好的文字功底、熟稔的翻译技巧。
与时俱进。
我院综合办学条件优良,设施齐备,拥有保障教学质量的各种软硬件条件。
外国语学院现有同声传译教室2间(80座)、专业级笔译训练室1间(74座)、多功能语言实验室7间,翻译实训室安装有翻译软件4套;
除学校图书馆藏书外,学院拥有专业资料室,藏有本学科中外文图书、工具书2万余册,中外文
期刊86种,并藏有公开出版的科技翻译双语案例和我校专兼职教师完成的翻译项目双语案例共计110余套,以及真实任务口译音频、录像资料若干。
其中,由翻译教学平台、翻译实训平台和翻译实践平台构成的“传神翻译教学实训系统”,覆盖教学、实训、实践和实习四个环节,可在较大程度上保证学生翻译实践活动的开展。
我院自2011年以来陆续与湖南省人民政府外事侨务办公室、湖南省林业厅、北京译无止境翻译有限公司、武汉传神信息技术有限公司、中联重科股份有限公司等36家政府机构和企事业单位合作建立了翻译教学实践基地或翻译实习基地。
每个基地均有一定数量翻译实践经验丰富的技术专家或资深译员,平均每家基地每个月可接受2—5名学生开展口译和笔译实践或翻译实习,同一时段的总接受量为100人左右。
这些基地或直接从事翻译服务业,或分属林业、旅游、物流、家具制造与进出口贸易、会展服务、医疗器械、生物技术研发等不同的行业和领域,能满足我校翻译专业个性化人才培养的实践教学需要。
学校与各合作单位的协议对双方在培养翻译人才方面的职责做出明确划分,大部分实践基地能为翻译实践教学和实习提供场地和设施。
四、主干学科
外国语言文学
五、主要课程综合英语、听译、英语口语、英语阅读与翻译、英语写作、翻译导论、笔译、口译入门、交替传译、视译、同声传译、科技翻译、林业导论、林业翻译、典籍翻译入门、古代汉语、现代汉语、第二外语。
六、学习年限
标准学习年限4年,弹性学习年限3-6年
七、毕业学分
182学分
八、授予学位
九、主要集中实践教学环节
翻译基本技能训练、笔译综合技能实训、口译综合技能实训、综合语言技能实践。
十、第二课堂活动要求
要求学生通过多种形式(第二课堂中符合专业特点并能够认定学分的情形)完成创新创业学分要求。
十一、课程设置、学分分配和毕业学分要求
本专业学生应修满下表规定的各类课程的基本学分,方可准予毕业。
课程设置、学分分配和毕业学分表
课程类别
学分
百分比(%)
备注
通识教育课程
公共必修课
28
15.3%
艺术类、创新创业类课程必选,共计3学分
公共选修课
5
2.7%
专业教育课程
基础与学科基础必修课
71
39.01%
专业必修课
18
9.89%
学科基础选修课
8
4.39%
专业选修课
10
5.49%
小计
140
76.92%
其中实验学分百分比为16.5%
实践教学
集中专业实践教学课程
14
7.69%
毕业实习
16
8.79%
毕业设计(论文)
第二课堂
12
6.59%
42
23.08%
合计
182
100%
毕业学分要求
必修学分
159
88.46%
限选学分
10.99%
任选学分
2.75%
艺术类课程2学分,创新创业类
课程1学分
十二、本科专业指导性教学进程计划
表一至表五
中南林业科技大学本科专业指导性教学进程计划(必修
课)
专业:
翻译
课程编码
称名程frrK
学
分
时学内frrK
考核方式
一总学时
讲
课
实验
年
一
年二
年三
年四
-
.三
四一
五一
八
J4
ifI法•、
夕二
O
2
33
n语法•、夕一二
山语法
•、夕
一二
3
48
6
笃一
Id
■(16)
□
丄
毛王
口
■5
^1
24
(8)
育
(
XI
指
计
4
&
6一
基础与学科基础课
12一
n
厶
02
论导业专译翻
查考
ifI英合捺
64
D
00
A06
英合
E
山语英合
u
r
IV语英合
|4_
I读阅语
英
26
匚
n读阅语
'
Ji英
2-
课程名称
课内学时
各学年、学期计划学分安排
总学时
实
验
一学年
二学年
三学年
四学年
-一-
-二二
二
四
五
六
七
A0612000
听力I
32
考试
A0612001
听力H
听译I
听译U
英语口语I
考查
英语口语H
英语口语山
翻译导论
综合英语V
综合英语VI
A0612002
英汉平行语料库
1
英语国家概况
英语文体学
英语写作I
英语写作山
英汉对比与分析
古代汉语
英语语法
英语语音
1.5
1136
1020
116
20
专业课
A0612003
笔译I
笔译II
口译入门
交替传译
科技翻译
视译
同声传译
英美文学
语言学导论
288
260
117
1872
1696
176
20.5
13
17
表二中南林业科技大学本科专业指导性教学进程计划(选修课)
课程类别
课程名称
■心学时
选修课
80
小计
A06120042
英语修辞与翻译
A06120043
应用文写作与对比
A06120044
语用学入门
A06120045
翻译理论入门
A06120046
互联网英语与翻译
A06120047
圣经与翻译
小计(需选课程)
128
104
A06120048
翻译批评
A06120049
文学翻译
A06120050
商务导论
A06120051
工程机械导论
A06120052
林业导论
A06120053
口译欣赏
A06120054
旅游翻译
A06120055
翻译心理学
A06120056
西方哲学入门
A06120057
中国文化概论(英)
A06120058
西方翻译理论
A06120059
跨文化交际
A06120060
典籍英译入门
考查.
A06120061
翻译技术入门
160
132
23
368
316
52
7
表三中南林业科技大学本科专业指导性教学进程计划(实践教学)
学时或周数
三
1丿
W翻习实业
周
22
习实语口
rv
邑
计合
表四中南林业科技大学本科专业指导性教学进程计划(第二课堂)
学时
开课学期
课程归口
军事训练
2周
武装部、学工部
大学生职业发展与就业指导实践
0.5
各学院(分学期进行,第8学期录入成绩)
政治理论实践课基础)
马克思主义学院
政治理论实践课原理!
政治理论实践课纲冈要)
政治理论实践课既论上
政治理论实践课既论下
笔译自主学习川
外国语学院
笔译自主学习W
口译自主学习川
口译自主学习W
心理健康教育实践课
学生工作部(分学期进行,第2学期录入成绩)
创新创业课外实践活动
军事理论实践课
总计
专业:
学年
学期
理论教学学分
实践学分
选修学分
第一学年
第一学期
4.5
24.5
第二学期
3.5
29
第二学年
第三学期
25.5
第四学期
第三学年
第五学期
15
第六学期
第四学年
第七学期
第八学期
19.5