某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx

上传人:b****4 文档编号:6178053 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:27 大小:30.52KB
下载 相关 举报
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第6页
第6页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第7页
第7页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第8页
第8页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第9页
第9页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第10页
第10页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第11页
第11页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第12页
第12页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第13页
第13页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第14页
第14页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第15页
第15页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第16页
第16页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第17页
第17页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第18页
第18页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第19页
第19页 / 共27页
某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx_第20页
第20页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx

《某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

某工程的FIDIC 合同专用条款英文版Word文档格式.docx

雇主的人员

3. 

THEENGINEER 

工程师

ENGINEER'

SDUTIESANDAUTHORITY 

工程师的责任与权利

ADDITIONALTERMSANDCONDITIONS:

MANAGEMENTMEETING 

管理会议

4. 

THECONTRACTOR 

承包商

CONTRACTOR'

SGENERALOBLIGATIONS 

承包商的一般性义务

PERFORMANCESECURITY 

履约保证

SREPRESENTATIVE 

承包商的代表

SUBCONTRACTORS 

分包商

UNFORESEEABLEPHYSICALCONDITIONS 

不可预见的外力条件

SEQUIPMENT 

承包商的设备

ELECTRICITY,WATERANDGAS 

电、水和煤气

SEQUIPMENTANDFREE-ISSUEMATERIAL

雇主的设备和免费供应的材料

5. 

NOMINATEDSUBCONTRACTORS 

指定的分包商

PAYMENTSTONOMINATEDSUBCONTRACTORS 

向指定的分包商支付款项

6. 

STAFFANDLABOR 

管理人员和劳工

WORKINGHOURS 

工作时间

FACILITIESFORSTAFFANDLABOR 

管理人员和劳工的设施

SSUPERINTENDENCE 

承包商的监理

7. 

PLANTMATERIALSANDWORKMANSHIP 

设备材料和人力

8. 

COMMENCEMENT,DELAYSANDSUSPENSION 

开工、延误和暂停

TIMEFORCOMPLETION 

竣工期限

DELAYDAMAGES 

工期延误的赔偿

9. 

TESTSONCOMPLETION 

竣工检验

SOBLIGATIONS 

承包商的义务

10. 

EMPLOYER’STAKINGOVER 

雇主接收工程

11. 

DEFECTSLIABILITY 

工程缺陷的责任

12. 

MEASUREMENTANDEVALUATION 

测量和估价

WORKSTOBEMEASURED 

工程的测量

13. 

VARIATIONSANDADJUSTMENTS 

工程变更和价格调整

14. 

CONTRACTORPRICEANDPAYMENT 

承包商的价格和支付

ADVANCEPAYMENT 

预付款

PAYMENT 

支付

PAYMENTOFRETENTIONMONEY 

保留金的支付

CURRENCIESOFPAYMENT 

支付的币种

15. 

TERMINATIONBYEMPLOYER 

雇主终止履行合同 

16. 

SUSPENSIONANDTERMINATIONBYCONTRACTOR 

承包商暂停和终止履行合同17. 

RISKANDRESPONSIBILITY 

风险和责任

18. 

INSURANCE 

保险

19. 

FORCEMAJEURE 

不可抗力

20. 

CLAIMS,DISPUTESANDARBITRATION 

索赔、争端和仲裁 

GeneralProvisions

1.1 

Definitions

1.1.2.2 

EmployerisQingdaoTechnologicalUniversity

1.1.2.3 

ContractorisThefirstconstructionengineeringlimitedcompanyofChinaconstructionthirdengineeringbureau.

1.1.2.4 

EngineerisHouZhonglei

1.1.3.1 

“BaseDate"

isinJuly3,2013.

1.1.4.6 

"

ForeignCurrency"

meansU.S.dollar.

1.1.4.8 

LocalCurrency"

meansRMB.

1.1.6.3 

Employer'

sEquipment"

meanstheapparatus,machineryandvehicles(ifany)madeavailablebytheEmployerfortheuseoftheContractorintheexecutionoftheWorks,asstatedintheSpecification;

includingthePlantwhichhasnotbeentakenoverbytheEmployer.

1.2 

Interpretation

Inthesecontractterms,includingtheprovisionsofthe"

costplusreasonableprofit"

phrases,requiretheprofitsforthefeeofoneovertwenty(5%)

1.3 

Communications

Allcommunicationsshouldbesenttothefollowingaddress,untilachangeofaddressnoticeissendtotheotherpartysofar.

1.5 

Priorityofdocuments

ThedocumentsformingtheContractaretobetakenasmutuallyexplanatoryofoneanother.Incaseofambiguityordiscrepancy,shouldbeinaccordancewiththelawdecidedtoorder.Whenengineersthinkitisnecessarytoexplainsuchvagueandambiguous,heisentitledtoissueanyinstruction.

1.6 

ContractAgreement

Theformatoftheagreementisinthetenderdocumentsastheappendixoftheparticularconditions.

1.7 

JointandSeveralLiability

Unlessinaccordancewiththecontractualobligationsrequiredortocomplywithapplicablelegalpurposes,thecontractorshallpresentthecontractasprivateandconfidentialfiles.Withoutthepriorconsentofemployer,thecontractorshallnotinanyprofessionalortechnicalpaperspublished,permitted,ordisclosureofanyoftheengineeringdetails.

THEEMPLOYER

2.1 

RightofAccesstotheSite

ThecontractorcouldentertheconstructionsiteafterSeptember1,TherightandpossessionmaynotbeexclusivetotheContractor.

2.3 

sPersonnel

sPersonnelhasdutytoprotecttheenvironmentoftheconstructionsite.

Additionaltermsandconditions:

Theemployershouldcompletethefollowingworks:

(1)Gothroughthelandrequisition,demolitionwork,smoothconstructionsite,etc,maketheconstructioncoincidentconditions.

(2)Thetimeandplaceofcompletingthewater,electricity,communicationslinesneedbytheconstructions.

(3)Thewater,electricity,communicationslinesshouldbecompletedbythecontractorself,andthecostshouldbebornebyhimself,whichhasbeenincludedinthecontractprice.

(4)Thetimeofprovidingrelateddata:

Within3daysaftersigntheagreement.

(5)PromiseaboutcompletingRelatedconventions:

Completewithin7daysafterrelateddatahadbeensubmitbycontractorandSupervisor.

(6)Thetimeofthespotinspection:

EmployerisresponsibleforcontactingthedesignunitfortechnicalteststotheContractor,provisionofroadsmeasuringcontrolpiles,standardpointandelevation.

(7)ThepromiseoforganizingdrawingsreviewingandDesignDetails:

Threedaysbeforethestart.

(8)ThepromiseofCoordinatingconservationefforts:

Respondbycontractor.

(9)Otherworksandpromisebythecontractor:

Employerfailstoperformtheaboveparagraph

(1) 

(8)obligations,resultinginscheduledelays,thecontractorshall 

submitawrittenapplicationandobtaintheEmployer’ 

agreeto 

extendtheschedule,otherwise,thedurationcannotbeextended.EmployerwillinformtheContractorinwritingoftheirdutiesdelegatedbytheSupervisingengineerandcostengineer.

TheContractorshallcompletetheStartandcompletionformalitieswithin30daysaftertherelevantnotificationsissued,andpaytherelatedcostinaccordancewithregulations.If 

theContractorfailstotimelypayrelatedfeesandresultinthedelaysforapplytheseformalities,theEmployershallbeentitledtodeductrelatedexpensesfromthecontractprice,andthecontractorshallpay20000Yuanforthedefault.

2.Thepromisethattheemployerprovidethenameofstandardsandspecifications,drawingsandtechnicalrequirementstothecontractor:

(1)Allnational,provincialandmunicipalstandardsandnormsprocurementbythecontractoritself,thedeveloperdoesnotprovide.

(2)EmployertotheContractortoprovidedrawingsdateandcopynumber:

pre-constructionprovidesfoursetsofdrawingstothecontractor(excludingstandardatlas).Contractordoesneedtoincreasethenumberofsetsofdrawings,subjecttotheconsentoftheEmployer,thecostbornebythecontractor.

(3)Theconfidentialityrequirementsondrawings:

Theownershipofthedrawingsownedbycontractor,theContractorshallnotdiscloseittothethirdpartieswithoutpermission.

3.Therepresentativeappointedbytheemployer:

THEENGINEER

3.1 

Engineer'

sDutiesandAuthority

TheEngineershallobtainthespecificapprovaloftheEmployerbeforetakingactionunderthefollowingSub-ClausesoftheseConditions:

.

ManagementmeetingTheEngineerortheContractor'

sRepresentativemayrequiretheothertoattendamanagementmeetinginordertoreviewthearrangementsforfuturework.TheEngineershallrecordthebusinessofmanagementmeetingsandsupplycopiesoftherecordtothoseattendingthemeeting6except:

exampletextbetweenlinesmaybecopiedandtotheEmployer.Intherecord,responsibilitiesforanyactionstobetakenshallbeinaccordancewiththeContract.

4.TheContractor

4.1 

Contractor'

sGeneralObligations

Temporaryworksorthosearedesignedbytheemployerarenotallbornebythecontractorresponsibility.

4.2 

PerformanceSecurity

Deletethefourthsentenceofclause4.2(),andreplacewith:

Iftheperformancesecurityusestheformofbankguarantee 

,then,

(a)Performancebondshouldbeissuedbyconstructionbankwithintheterritoryofthecountry,or

(b)Employercouldaccepttheperformancesecurityissueddirectlybytheforeignbanks.

Iftheperformancesecurityisnotintheformofabankguarantee,theperformancesecurityshouldbeissuedbythefinancialinstitutionwhichisregisteredorobtainedlicenseinthehostcountry.

4.3 

sRepresentative

Addconditions:

(a)Thecontractor'

srepresentativeandallsuchpersonsshouldbeabletousemandarinfluently.

(b)Ifthecontractor'

srepresentativeandallsuchpersonscannotusemandarinfluently,Thecontractorshallappointonequalifiedinterpretersispresentinalltheworking 

time.

4.4 

Subcontractors

(a)Ifthesubcontractvalueless0.01%thanacceptedcontractamount,withoutpriorconsent.

(b)AstosomematerialssuchasPrefabricatedMemberormachinedpart,thesuppliershallobtaintheengineer'

spriorconsent.

(c)Aslongaspossible,thecontractorshouldprovideafairandreasonableopportunityforanyqualifiedsupplierformthehostcountry.

4.12UnforeseeablePhysicalConditions

Deletetheparagraph(b)oftheclause4.12,andreplacewith:

Paymentofanyrelatecosts,Its80%willbeaddedtotheContractPrice.(Therestofcostshouldbebornebycontractor)

4.17Contractor'

sEquipment

TheContractorshallberesponsibleforallContractor'

sEquipment.WhenbroughtontotheSite,Contractor'

sEquipmentshallbedeemedtobeexclusivelyintendedfortheexecutionoftheWorks.TheContractorshallnotremovefromtheSiteanymajoritemsofContractor'

sEquipmentwithouttheconsentoftheEngineer.However,consentshallnotberequiredforvehiclestransportingGoodsorContractor'

sPersonneloffSite.

Thecontractor’sequipmentownedbycontractor(directlyorindirectly),shouldbeconsideredastheemployer'

spropertysinceaccesstothesite.Ownershipofsuchpropertyshallnot:

(a)Affecttheemployer'

srespons

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2