如何请教授写推荐信Word文件下载.docx
《如何请教授写推荐信Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《如何请教授写推荐信Word文件下载.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
游戏大厅论坛
山海英雄
键盘钢琴Ⅱ
班级
跳蚤市场
电影
三国风云
约客帮
投票
天书奇谈
葵花点穴手
全部应用?
管理我的应用
浏览更多应用资料编辑
隐私设置
应用设置
帐户设置
邮件订阅
也许这篇文章讲的内容不是每个人都适用,仅仅是我自己这几周以来的切身经历和体会,希望能对正在准备或有意向申请留学的朋友们有帮助。
其中难免也有表达欠妥当之处,还请更有经验的同学指正。
无论是申英国还是美澳院校,留学文书最重要的部分都包括PS(PersonalStatement)个人陈述和RL(ReferenceLetter)推荐信。
PS当然是自己写,RL通常需要大学教授出具。
能为自己争取一份言辞恳切、内容详实的推荐信无疑可以为自己的申请加分。
我一共向这学期教我课的3位老师提出写推荐信的请求,分别是实践课StudentCampusTV,经济英语和德英翻译。
最后的结果是拿到了两封,其中一封符合申请要求,也让自己满意。
下面先以最终成功的来自德英翻译课老师的推荐信为例,一步步讲讲从提出请求到获得推荐信的过程;
然后我也会总结一下另两次尝试不够成功的原因。
Step1:
提出请求
我认为最好当面提出,这样可以得到老师最直接的答复。
如果没有机会,发邮件也可以。
后者的好处是自己可以深思熟虑,组织好语言,避免与教授面对面的紧张和尴尬;
坏处是可能许久得不到回复。
我的翻译课老师是个有邮件必及时回复的人,所以我用了第二种方式。
邮件标题:
Recommendationfor[YourName]
会不会太直白了?
不,不要不好意思在标题里“挑明”自己的目的,“开门见山”在此时其实是明智的做法。
而且这一原则在正文部分要继续坚持。
正文:
我最初的思路是:
1.先感谢老师在课堂上付出的时间,表示自己收获很大;
2.然后写想申请某某大学的研究生项目;
3.最后表示希望教授能为自己写一份推荐信。
后来我突然意识到这是一个完全错误的顺序。
有人玩笑说,西方人读东方人的信函要从下往上读,不然完全不知所云,因为来信真正的目的往往出现在最末尾。
这样说不是毫无道理。
东方人重含蓄,西方人喜直接,这是东西方思维习惯上的迥异。
所以尊重西方人的习惯,最终成文的顺序正好相反,颠倒成3.2.1。
字体可用Arial,5号。
这是我给老师的第一封邮件:
DearDr.[Surnameorfullname],
【说明来函目的】
MynameisYiFanandIhavetakenpartinyourcourse“TranslationI”(GroupJ).Iamwritingtoaskifyouwouldbewillingtowritealetterofrecommendationforme.
【解释需要推荐信的原因】
IwouldliketofurthermystudyinthefieldoftranslationandamplanningtoapplyforthegraduateprogramMAinTranslatingandInterpretinginGreatBritainafterreturningtoChina.SoitwouldbeofgreathelpifIcouldreceivealetterofrecommendationfromyouinsupportoftheapplication.Iwouldreallyappreciateit.HerewithIalsosendthewritingbymyselfandmyré
sumé
withmoredetailedinformation.[注]
【写明deadlineandhowyouwillfollowup】
IamgoingbacktoChinaattheendofthisweek.PleaseletmeknowifyouarewillingtowritemearecommendationletterandI'
dbegladtocometoyouroffice.
【表示感谢】
Nowthetimeasanexchangestudenthereisabouttoover.Thankyouforthetimeandassistanceyouofferedus.ItwasagreatpleasuretotakepartinthistranslationcourseanditwasoneofmyfavouriteamongallthecoursesIhaveattendedatRuhr-University.
Bestregards,
YiFan
【注】解释两件事:
1.我在邮件里附上了自己写好的草稿和个人简历。
原则上说,推荐信应该完全由教授写,但是我相信大学教授们公务已经很繁忙,不会闲到有时间为我们斟词酌句,从空白的纸上写出费时又费力得推荐信。
但如果是在现有的草稿上修改就不一样了,这不仅会为他们减轻很多工作量,而且能让他们知道你想在推荐信里强调自己哪方面的能力,从而最终的结果也更能meetyourexpectations.即使不写完整的草稿,也要在邮件中提供详细的信息和材料。
附上最基本的简历能为教授提供被推荐人的经历的大致轮廓,毕竟他们没有理由为一个自己根本不了解的学生写推荐。
2.那么这些文件是以附件形式还是正文形式发送呢?
这是申请中的老问题。
有一个基本的原则是:
如果收件人用的是hotmail、gmail之类的邮箱,则可用附件形式发送;
如果是公司、学校的邮箱则在正文部分粘贴为佳,以避免这类邮箱不支持附件。
Step2:
等待回复
当天下午,我收到了老师回复如下:
(我真欣赏这老师的效率!
)
DearMsFan,
Thankyouforyoure-mail.Sure,Icanwritetheletterofrecommendationforyou;
however,asIamatthemomenthard-pressedfortime,Icannotpromisetohavethepiecereadybytheendoftheweek.PleaseletmeknowquicklywhetheritisalrightifIsendyouthedocumentaftermyreturnfrommyholidaysatthebeginningofAugust.Arethereanydeadlines?
Best
M.Goth
Step3:
继续交涉和沟通
后来的回复中我给了老师邮寄地址,说了申请学校对推荐信的具体要求。
然而第二天一早我就收到了下面这封邮件:
IamhappytoinformyouthatIhavebynowwrittenyourrecommendation.Ishallbeattheuniversitytomorrow;
youcanreachmebetween9.15and10inthemorning,andbetween2and4intheafternoon.Ihaveattachedmytexttoyoure-mail.Pleaseletmeknowifyouareabletopickituptomorrow.
Bestregards
回复老师自己大概什么时间去办公室,想一想感谢的话,一切OK!
Step4:
感谢推荐人
最后别忘记再次发邮件感谢,这不仅仅是一种goodmanners,更重要的是在未来的学术领域我们很可能还会需要他们的帮助。
保持联系,告诉推荐人申请的进展;
如果最终获得admission,更应和自己的推荐人分享这份欣喜。
我的感谢信是这样写的:
DearDr.Goth,
Iwouldliketothankyoufortakingthetimeandefforttowritetheletterofrecommendationforme.Iamtrulythankfulforyoursupport.
Translatinggivesmegreatpleasureandsodidyourtranslationcourse.Iappreciatethewayyouteachandenjoyedthediscussionsintheclass.Everytimewefinishedtranslatingatext,Ifeltagreatsenseofachievement.Afterthissummerterm,Ibecomeevenmoredeterminedtofurthermystudyinthisfield.
Iwanttoletyouknowhowmuchyourrecommendationlettermeanstome.ItwillopendoorsandprovideopportunitiesasIstartthisnextstageofmylife.Iwillkeepyouupdatedaboutmyprogressinapplyingtograduateschool.Thanksagain.
写出来发现整个过程其实并不难,可能说的是成功的例子。
也谈谈另外两次不够成功的尝试:
实践课CampusTV的老师其实也欣然应允了,答应邮寄给我。
但是我一个多星期后仍未收到,于是打电话询问。
同事告知这位老师正在休假,但答应帮我转达。
后来回复邮件已寄出,但我至今未收到,从此也没有下文。
经济英语的老师我也是当面提出的,当时的回答是IneedtoaskifI’mallowedtowriteyouarecommendation.让隔天再去。
隔日,他将推荐信给我,但遗憾的是没有用校方公函信纸打印,只有签字和系里的公章,因而显得很粗糙,也不符合所申学校的要求。
因此,关于推荐信的细节一定要事先明确向老师说明,不能不好意思提这些要求,因为如果这时不提,等老师把细节上不符合要求的推荐信交到你手上时,就更加不好意思开口说了。
文章最后,我会附上自己的原稿和老师的最终修改稿。
许多改动让我不得不心服口服。
比较一下,会有很多收获。
我知道,DIY申请留学是一项多么漫长艰巨的工程。
从考雅思、G/T开始,到留学文书的准备,四年不懈怠的努力才能换来一个满意的GPA。
然而这一路走来,相信我们都会经历很多、成长很多。
谨以此文与一同奋斗的朋友们共勉,祝我们都能走进自己心仪的大学。
附:
我的原稿:
Bochum,20July2010
RECOMMENDATIONLETTERFORMS.YIFAN
ToWhomItMayConcern:
ItiswithgreatpleasurethatIwritethisletterofrecommendationforMs.YiFaninsupportofherapplicationforacceptanceintoyourdistinguishedgraduateprogram.
Ms.YiFaniscurrentlystudyingatouruniversityasanexchangestudentinherthirdacademicyear.Shehastakenpartinthecourse“German-EnglishTranslation”.IamMs.Fan’sprofessorandworkwithherandotherparticipantsofthiscoursetogether,introducingtranslationprinciplesandtechniques,aswellasprovidingthemguidanceonhowtomakeeffectiveuseoftranslationresourcesandutilizetheirbilingualcompetencetomeettheneedsofdifferenttranslationtasks.
Ms.Fanisoneofthefewnon-GermanstudentsinmycourseandhasimpressedmewithherexcellentspokenEnglishandtheabilitytoexpressherthoughtsandideaspreciselyandthoroughly,whichisextraordinaryforanon-nativespeaker.ItisanextremelydemandingtaskforaChinesestudenttotakeanactivepartintheclass,sincebothlanguagesarenotthemothertongue.Inthiscourse,Ms.FanprovestohavegoodmasteryoftheEnglishandGermanlanguages,aswellasgreattalentandenthusiasmfortranslationwork.Shehasprogressedalotintermsofproficiencyandpracticalskillsinthisfield.
Icanwellimaginehowdifficultandchallengingitmustbeforaforeignstudentparticipatinginthiscourse.Languageisnottheonlybarrier.Onehastocommunicatewithotherparticipantswhocomefromatotallydifferentculturalbackground.Thisisnoeasywork,butMs.Fandiditwell.Sheisbrilliant,diligent,andmostimportantly,open-minded.Thesequalitiesenablehertoadaptherselfquicklytosuchadiverseacademicenvironment.
Judgingfrommyobservation,IhavenohesitationinrecommendingMs.YiFantoyou.AndIbelievethisyearasanexchangestudentinouruniversitywouldhelpheralotintermsofadaptingherselftoawholenewenvironmentandovercomingculturaldifferences,soastofurtherherstudyabroad.
IfImayprovideyouwithanyfurtherinformationinyourconsiderationofMs.YiFan,pleasefeelfreetocontactme.
Sincerely,
老师修改后的最终稿:
Bochum,21July2010
RECOMMENDATIONLETTERFORMSYIFAN
ItiswithgreatpleasurethatIwritethisletterofrecommendationforMsYiFaninsupportofherapplicationforyourgraduateprogramme.
MsYiFaniscurrentlystudyingatouruniversityasanexchangestudentinherthirdacademicyear.Sheparticipatedinmycourse“TranslationI”,wherewetranslateGermantextsintoEnglish.Thiscourseisanintroductiontotranslationtechniques,andalsodealswithrelatedissues,suchasgrammar;
itshowsstudentshowtousetranslationresourceseffectivelyandhowtoenhancetheirbilingualcompetencetomeettheneedsofdifferenttranslationtasks.
MsFanisoneofthefewnon-GermanstudentsinmycourseandhasimpressedmewithherexcellentspokenEnglishandtheabilitytoexpressherthoughtsandideaspreciselyandcoherently.ThisisanextraordinaryaccomplishmentforaChinesestudent,asneitherGermannorEnglishishermothertongue.Indeed,herperformanceinmycoursegivesevidenceforhermasteryofbothEnglishandGerman,aswellashergreattalentinandenthusiasmfortranslatingtextsofallkinds.Duringthesummerterm,shehasshowngreatintelligence,andhasconsiderablyimprovedherproficiencyandpracticalskillsintranslation.
AsIalsospentayearabroadwhenIwasastudent,Iknowfullwellhowdifficultandchallengingitisforaforeignstudenttoparticipateinacourseofthiskind.Languageisonlyonebarrier;
communicatingwithfellow-studentswhocomefromentirelydifferentculturalbackgroundsisanother.MsFanmasteredboth,assheisagifted,diligent,andmostimportantly,open-mindedperson.Thesequalitiesenablehertoadaptherselfquicklytoaheterogeneousacademicenvironment.
Heryearasanexchangestudentatouruniversityhasindeedshownthatshecannotonlyadaptherselftoanentirelynewsituationbutthatshealsoenjoysinter-culturalinteraction.IhavethereforenohesitationinrecommendingMs.YiFantoyou.
IfIcanprovideyouwithanyfurtherinformationaboutMsYiFan,pleasefeelfreetocontactme.