初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx

上传人:b****4 文档编号:6853549 上传时间:2023-05-10 格式:DOCX 页数:8 大小:24.37KB
下载 相关 举报
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第6页
第6页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第7页
第7页 / 共8页
初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx

《初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

初一上册古诗词 文言文原文 注解 翻译.docx

初一上册古诗词文言文原文注解翻译

七年级上册古诗词、文言文

1、《世说新语》两则

《咏雪》

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:

“白雪纷纷何所似?

”兄子胡儿曰:

“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:

“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

注解:

【内集】家庭集会【讲论文义】谈论诗文【俄而】不久,一会儿【差可拟】差不多可以相比。

差,大致、差不多。

拟,相比。

【因】凭借

译文:

谢太傅在一个寒冷的雪天,和子侄辈的人一起谈论诗文。

不久雪下得急了,太傅十分高兴地说:

“这纷纷扬扬的白雪像什么?

”他哥哥的长子谢朗说:

“差不多可以和在空中撒盐相比。

”他另一个哥哥的女儿说:

“不如比作柳絮随风而起。

”谢太傅高兴地大笑起来。

她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:

“尊君在不?

”答曰:

“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:

“非人哉!

与人期行,相委而去。

”元方曰:

“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

注解:

【期行】相约同行。

期,约定【期日中】约定的时间是中午。

日中,正午时分【舍去】不再等候就走了。

去,离开【乃至】(友人)才到。

乃,才。

【尊君在不】你爸爸在吗?

尊君,对别人父亲的尊称。

不,通“否”,句末语气词,表询问。

【哉】语气词,表示感叹【相委而去】丢下我走了。

委,丢下、舍弃【家君】对人称自己的父亲【引】拉【顾】回头看

译文:

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午,(朋友)过了中午还没到,陈太丘不再等候离开了,(太丘)离开后朋友才到。

元方当时年七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:

“你爸爸在吗?

”(元方)回答道:

“等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”朋友便生气地说道:

“真不是人啊!

和别人相约出行,却丢下别人自己走了。

”元方说:

“您与我父亲约在正午。

在正午您没到,就是不讲信用(的表现);对着孩子骂他父亲,就是没礼貌(的表现)。

”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

2.《论语》十二章

①子曰:

“学而时习之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君乎?

”(《学而》)

注解:

【时习】按一定的时间复习。

时,按时【不亦说乎】不也是很愉快吗?

不亦……乎,表示委婉的反问语气。

乎,语气词。

说,通“悦”,愉快【愠】生气,发怒【君子】这里指道德上有修养的人

译文:

孔子说:

“学习并按时复习,不也是很愉快吗?

有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?

人家不了解我,我却不生气,不也是君子吗?

②曾子曰:

“吾日三省吾身:

为人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传不习乎?

”(《学而》)

注解:

【吾】人称代词,我【日】每天【三省】多次进行自我检查。

三,泛指多次。

省,自我检查、反省【为】替【信】真诚,诚实【传】老师传授的知识

译文:

曾子说:

“我每天多次反省自己:

替别人谋划是否尽心尽力了?

同朋友交往是否诚实了?

老师传授给我的知识是否复习了?

③子曰:

“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”(《为政》)

注解:

【十有五】指15岁。

有,通“又”,古人在两位数的整数和零数之间常常加“有”字【立】站立,站得住,这里可理解为独立做事情【惑】迷惑,疑惑【天命】指不能为人力所支配的事情【耳顺】对此有多种解释。

通常的解释是,能听得进不同的意见【逾】越过,超过【矩】规矩,规范

译文:

孔子说:

“我十五岁立志学习,三十岁时自立于世,四十岁时不迷惑,五十岁了解并顺应了不能为人力所支配的事,六十岁时能听得进不同意见,七十岁时随心所欲,又不越过规矩。

④子曰:

“温故而知新,可以为师矣。

”(《为政》)

注解:

【温故而知新】温习学过的知识,可以得到新的理解和体会

译文:

孔子说:

“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,这样就可以做老师了。

⑤子曰:

“学而不思则罔,思而不学则殆。

”(《为政》)

注解:

【罔】迷惑,意思是感到迷茫而无所适从【殆】疑惑

译文:

孔子说:

“只读书不思考就会迷惑,只是空想却不读书就有害。

⑥子曰:

“贤哉,回也!

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!

”(《雍也》)

注解:

【箪】古代盛饭用的圆形竹器【堪】能忍受

译文:

孔子说:

“真是贤德啊,颜回!

(吃的是)一小筐饭,(喝的是)一瓢水,(住)在简陋的巷子里,别人无法忍受这种贫苦,颜回却仍然不改变他乐观的品质。

真是贤德啊,颜回!

⑦子曰:

“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”(《雍也》)

注解:

【之】代词,它。

这里指学问和事业【者】代词,……的人【好】喜欢,爱好【乐】以……为乐趣

译文:

孔子说:

“知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。

⑧子曰:

“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

不义而富且贵,于我如浮云。

”(《述而》)

注解:

【饭疏食饮水】吃粗粮,喝冷水。

饭,这里是吃饭的意思。

古代汉语中,“水”指冷水,“汤”指热水【肱】胳膊【于】对,对于

译文:

孔子说:

“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。

用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

⑨子曰:

“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”(《述而》)

注解:

【焉】于此,意思是“在其中”【善者】好的方面,优点

译文:

孔子说:

“一些人走在一起,其中必定会有我的老师。

拿他们好的方面来学习,看到自己也有的缺点要改正。

⑩子在川上曰:

“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”(《子罕》)

注解:

【川】河,河流【逝者如斯夫,不舍昼夜】意思是,时光像流水一样消逝,日夜不停。

逝,流逝。

斯,这,指河水

译文:

孔子站在河岸上说:

“时间像流水一样消逝,日夜不停。

”⑾子曰:

“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

”(《子罕》)

注解:

【三军】军队的统称。

古制,12500人为一军【匹夫】普通的人,男子汉

译文:

孔子说:

“军队可以改变主帅,男子汉却不可轻易改变志向。

⑿子夏曰:

“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

”(《子张》)

注解:

【笃】忠实,坚守【切问而近思】恳切的提问,多考虑当前的事【仁】仁德

译文:

子夏说:

“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中。

3.古代诗歌四首

《观沧海》(曹操)注解:

【临】:

到达【澹澹】(水波)

东临碣石,以观沧海。

荡漾【竦峙】高高地挺立。

竦,

水何澹澹,山岛竦峙。

高起。

峙,挺立【星汉】银河

树木丛生,百草丰茂。

【幸甚至哉】庆幸得很,好极了。

秋风萧瑟,洪波涌起。

幸,庆幸。

至,极点

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉!

歌以咏志。

译文:

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首歌来表达自己内心的志向。

《次北固山下》(王湾)

客路青山外,行舟绿水前。

注解:

【客路】行客前进的路

潮平两岸阔,风正一帆悬。

【潮平两岸阔】潮水涨满,两岸与

海日生残夜,江春入旧年。

江水相平,显得十分开阔【海日

乡书何处达,归雁洛阳边。

生残夜】也还未消尽,一轮红日已

译文:

旅途在青山外,在从海上升起。

残夜,夜将尽未尽

碧绿的江水前行舟。

潮水【江春入旧年】意思是,江上春早,

涨满,两岸之间水面宽阔,旧年未过新春已来。

【归雁洛阳边】

顺风行船恰好把帆儿高悬。

希望北归的大雁捎一封家书到洛阳

夜幕还没有褪尽,旭日已

在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去

《钱塘湖春行》(白居易)注解:

【水面初平】湖水

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

才同堤岸齐平,即春水初涨

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

【云脚低】白云重重叠叠,

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

同湖面上的波澜连成一片,

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

看上去,浮云很低,所以才

译文:

从孤山寺的北面到贾亭的西“云脚低”【暖树】向阳

面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,的树【不足】不够

同湖面上的波澜连成一片。

几处早

出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

《天净沙秋思》(马致远)

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

注解:

【昏鸦】黄昏时的乌鸦

译文:

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

4.《虽有嘉肴》(《礼记》)

虽有佳肴,弗食,不知其旨也。

虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:

教学相长也。

《兑命》曰:

“学学半。

”其此之谓乎?

注解:

【嘉肴】美味的菜。

嘉,好、美。

肴,用鱼、肉做的菜。

【旨】甘美【至道】最好的道理。

至,达到极点【是故】所以【困】不通,理解不了【自反】自我勉励。

强,勉励【教学相长】意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问【兑命】兑,通“说”,傅说【学学半】教别人是学习的一半。

第一个“学”是教的意思【其此之谓乎】大概说的就是这个道理吧。

其,表示推测

译文:

即使有美味的菜,不去品尝,就不知道其味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。

知道自己的不足,然后才能反省自己;知道了自己理解不了的地方,然后才能自我勉励。

所以说:

教和学是相互促进的。

《兑命》说:

“教人是学习的一半。

”大概说的就是这个道理吧。

5.《河中石兽》(纪昀)

临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。

以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:

“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?

乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

沿河求之,不亦颠乎?

”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:

“凡河中失石,当求之于上流。

盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

如是再啮,石又再转。

转转不已,遂反溯流逆上矣。

求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?

”如其言,果得于数里外。

然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

注解:

【河干】河边【圮】倒塌【并】一起【阅】经过,过了【求石兽于水中】在河中寻找石兽。

求,寻找【竟】终于,到底【棹】划船【铁钯】农具,用于除草、平土【设帐】讲学,教书【尔辈不能究物理】你们这些人不能推究事物的道理。

尔辈,你们。

究,推究。

物理,事物的道理、规律【是非木杮】这不是木片。

是,这。

木杮,削下的木片【湮】埋没【耳】语气词,表示“罢了”【颠】通“癫”,疯狂【众服为确论】大家都信服地认为(这话)是精当确切的言论【河兵】寻河、守河的士兵【失石】丢失的石头,这里指落入水中的石头【涅】这里是侵蚀、冲刷的意思【坎穴】坑洞【不已】不停止【遂】于是【溯流】逆流【如其言】依照他的话(去做)【但】只【据理臆断】根据某个道理就主观判断。

臆断,主观地判断

译文:

沧州的南面有一座寺庙靠近河边,大门倒塌进了河里,两个石兽一起沉没了。

过来十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找石兽,到底没找到。

(僧人们)认为(石兽)顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,找了十多里,没有(石兽的)踪迹。

一位学者在寺中讲学,听说这件事后笑着说:

“你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么能被洪水带走呢?

应该是石头的性质坚硬沉重,沙的性质疏松漂浮,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。

顺流而下寻找石兽,不是很荒唐吗?

”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

一个守河的老兵听说了这话,又笑着说:

“凡是落入水中的石兽,应当到河的上游寻找。

因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质疏松漂浮,水流不能冲走石头,水的反激力,一定在迎着水流的地方冲刷沙子形成坑洞,越冲越深,冲到石头的一半时,石头必定倾倒在坑洞里。

像这样又冲刷,石头又再次转动。

不停地转动,于是(石兽)逆流而上了。

到河的下游寻找石兽,固然很荒唐;在原地寻找,不是更荒唐了吗?

”按照他的话(去做),果然在几里外的上游找到了石兽。

既然这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的人有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

6.《寓言四则》

《智子疑邻》

宋有富人,天雨墙坏。

其子曰:

“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

注解:

【智】聪明,这里的意思是“认为……聪明”【宋】宋国【雨】下雨【坏】毁坏【筑】修补【亦云】也这样说【暮】晚上【果】果然【亡】丢失

译文:

宋国有一个富人,因为天下大雨,所以墙被毁坏了。

他的儿子说:

“(要是)不修补,一定会有盗贼(来偷东西)。

”他邻居家的老人也这样说。

晚上(富人家)果然丢失了很多钱财,富人认为自己的儿子非常聪明,却怀疑是邻居家的老人(来偷窃)。

《塞翁失马》

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:

“此何遽不为福乎?

”居数月,其马将胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:

“此何遽不能为祸乎?

”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:

“此何遽不为福乎?

”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

注解:

【塞】边塞【塞上】这里指长城一带【善术者】精通术数的人。

术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动【亡】逃跑【胡】古代对北方和西方的民族的称呼【吊】对其不幸表示安慰【何遽】怎么就,表示反问【居】这里是经过的意思【将】带领【富】多【髀】大腿【丁壮】壮年男子【引弦而战】拿起弓弦去打仗。

引线,拉开弓弦【十九】十分之九,意思是绝大部分【此】此人,这个人【跛】瘸腿【保】保全

译文:

靠近长城一带有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到胡人的领地去了。

人们都来安慰他,这个老人说:

“这怎么就不是福气呢?

”经过几个月,他的马带领一群胡人的骏马回来了。

人们都去祝贺他,这个老人说:

“这怎么就不是祸害呢?

”家里有很多好马,他儿子喜欢骑马,从马上摔下来,摔断了大腿。

人们都来安慰他,这个老人说:

“这怎么就不是福气吗?

”过一年,胡人大举进攻边塞,壮年男子都拿起弓箭去打仗。

靠近长城一带的人,绝大部分都战死。

唯独只有这个人因为腿瘸的缘故,父子俩保全了性命。

7.课外古诗文背诵

《龟虽寿》(曹操)注解:

【竟】终结,这里只死亡【腾

神龟虽寿,犹有竟时。

蛇】传说中龙的一种,能乘云升天

螣蛇乘雾,终为土灰。

【骥】良马【枥】马槽【烈士】

老骥伏枥,志在千里。

有远大抱负的人【盈缩】原指岁星

烈士暮年,壮心不已。

的长短变化,这里指人寿命的长短

盈缩之期,不但在天;【养怡】指天养身心。

怡,愉快。

养怡之福,可得永年。

乐【永年】长寿

幸甚至哉,歌以咏志。

《过故人庄》(孟浩然)注解:

【黍】黄米饭【合】环绕

故人具鸡黍,邀我至田家。

【郭】这里指村庄的四周【开轩

绿树村边合,青山郭外斜。

面场圃】打开窗子,面对着的是打

开轩面场圃,把酒话桑麻。

谷场和菜园【把酒】端起酒杯

待到重阳日,还来就菊花。

【桑麻】这里泛指庄稼【就菊花】

指欣赏菊花与饮酒。

就,接近

《题破山寺后禅院》(常建)注解:

【初日】早上的太阳

清晨入古寺,初日照高林。

【禅房】僧人的房舍【山光悦

曲径通幽处,禅房花木深。

鸟性,潭影空人心】这两句话形

山光悦鸟性,潭影空人心。

容后禅院环境幽静,山光使野鸟

万籁此俱寂,但余钟磬音。

怡然自得,潭影使人心中的俗念

消除净尽。

人心,指人的尘世之【钟磬】钟和磬,佛教法器

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》(李白)

杨花落尽子规啼,注解:

【子规】即布谷鸟,又称“布谷鸟”

闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,

随风直到夜郎西。

《夜雨寄北》(李商隐)

君问归期未有期,注解:

【却】再

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

《泊秦淮》(杜牧)

烟笼寒水月笼沙,注解:

【商女】歌女【后庭花】

夜泊秦淮近酒家。

《玉树后庭花的简称》的简称,后

商女不知亡国恨,世多认为是亡国之音

隔江犹唱后庭花。

《过松源晨炊漆公店》(杨万里)

莫言下岭便无难,注解:

【赚的】骗得,

赚得行人空喜欢。

正入万山圈子里,

一山放过一山拦。

《观书有感》(朱熹)

半亩方塘一鉴开,注解:

【一鉴开】像一面镜子一样展现在

天光云影共徘徊。

眼前【共徘徊】都在镜子中一起荡漾

问渠那得清如许,【渠】它。

指方塘【那】哪

为有源头活水来。

《浣溪沙》(晏殊)

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

注解:

【去年天气旧亭台】是说天气、亭台都和去年一样

《如梦令》(李清照)

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

注解:

【溪亭】溪边的亭子【日暮】黄昏的时候【藕花】荷花

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2