对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx

上传人:b****1 文档编号:691137 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:6 大小:20.18KB
下载 相关 举报
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx

《对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

对外汉语教材编写和选用的原则Word格式文档下载.docx

教材有广义和狭义之分,从狭义的角度来说,教材就是指教科书;

从广义的角度来说,教材除了教科书还包括教学参考书、讲义、讲授提纲、图表、各种教学音像资料等。

因此,顾名思义“对外汉语教材”就是指针对母语为非英语的外国学生设置的一套特殊化得教科书。

二、教材编写和选用的原则

第二语言教材的编写原则必须以总体设计中规定的教学原则为依据,但是总体设计规定的教学原则不能完全相同,但是不同类型的教材也需要遵循一些共同的原则。

因此,下面我们具体探讨一下对外汉语教材编写的一般原则,既是对各种类型的教材普遍使用的原则。

(1)实用性原则。

实用性原则包括教学内容的实用性和教学方法的实用性。

首先,选择

的教学内容必须是学生所必需的、常用的。

这一点不但跟实现教学目标有关,而且跟调动学生的学习积极性有关。

学生学习积极性的高低跟教学内容的实用性是成正比,跟教学效果也是成正比的。

同时,教材中所选用的语言材料不仅要真实、自然。

要尽量提供语言环境的说明,是学生以后能够实际运用的日常生活用语;

教材中的练习不仅要充分,形式也要多样,要求要明确,编排也要合理。

其次,教学方法的实用性就是所采用的教学方法便于教师在课堂上使用,能够使学生掌握所学的内容,也就是易教易学。

(2)针对性原则。

编写第二语言教材首先要明确所编的教材适应于哪一种教学类型、哪

一种课程类型、哪一种教学对象等。

所谓的针对性就是要做到以下几个方面有针对性:

一是要针对学习者的年龄、国别、文化程度特点,二是针对学习者目的的不同,三是针对学习者学习的起点不同(零起点、初级、中级和高级),四是针对学习时限的不同(短期、长期;

强化、突击)。

比如,针对国别化的情况,近年来这样的教材不断涌现:

针对日本学生,石慧敏、金子真编著了《走向中国》;

针对泰国学生,徐霄鹰、周小兵编者了《泰国人学汉语》;

针对阿拉伯语的学生,李芳杰编著了《汉语100》;

针对韩国学生,李明晶编著了《对韩语汉语口语教程》。

这些教材都是在详细研究学习者母语基础上编写的,比为不同母语背景学习者共同编写的通用型教材更有针对性。

针对学习者目的的不同,李立、丁安琪编者了《公司汉语》;

张黎编著了《商务汉语入门》;

李青、高莹和李杨编者了《体验汉语-(商务篇)》,这一篇适用于初中级教材;

朱晓星编者了《体验汉语》,是零起点的商务教材;

曾晓渝编著了《体验汉语-文化篇》,是介绍文化知识的。

比如,针对成人、文化,《汉语2008基础篇》《汉语2008生活篇》《汉语2008旅游篇》;

针对幼儿类,《幼儿图画汉语》,还有关于字典类得《初级汉语图画字典(修订版)》。

(3)科学性原则。

第二语言教材语言要规范、通用;

比如,何洁编著《快乐交流-阶梯会话课本》(第九单元第二十三课会话)“加塞儿”是指大家排队,有人却不按顺序排队等候,而是插在别人中间。

“请你去排队,别加塞儿。

”其次,教材内容的组织要符合语言教学的规律;

教材内容的组织要符合语言教学规律,所谓符合语言规律、语言学习规律和语言教学规律,具体说,就是教学内容的编排要由简单到复杂,深浅程度和数量要适合于多数人的接受程度,不应过深、过浅或有深浅程度跳跃的现象;

课文中的生词和新语法点要均匀分布,初级阶段一个句子不应当有两个生词或两个新语法点:

所教的词或语法点都要有一定的重现率;

练习的内容和方式要与教学内容。

教学目的和课型的特点相一致;

要跟配套教材和相关课型的教材建立起科学的横向联系;

有关的文字说明要简明扼要;

如果有外文注释,熬药讲究译文的可接受性等等。

(4)趣味性原则。

趣味性原则就是教材的内容和形式生动有趣,不至于使学生感到枯燥

乏味。

学习第二语言本来是一件十分枯燥的事情,又不像学习第一语言那样有天然的学习动力,所以教材的趣味性非常重要。

教材的趣味性是有多方面的因素决定的。

首先,教材的趣味性要结合实用性,避免盲目的幽默化和过度的稚化;

语料反映的现实生活内容应符合学生了解中国的兴奋点;

同时,内容、形式要多样,包括题材、体裁、语言风格、练习方式等各方面;

教材的版式、装潢、插图、颜色要丰富、和谐、生动而富于美感。

比如,人民教育出版社《跟我学汉语》是一本针对海外青少年的第二语言教材,这本教材课堂活动形式有调查访问(调查本版学生的年龄分布,其趣味性是让学生在完成任务过程中学习语言,体现语言的交际性,充分发挥了“信息差”的作用,在同学间的相互方位过程中,也增进了相互之间的情感交流。

)、角色扮演(体现在“在必胜客打工”,角色扮演是通过游戏的形式反映现实生活片段的一种言语的教学活动,在活动中一般要求学生走出自我进入别的角色,说、做符合角色特点话和事,角色扮演其特点就是情景模拟,多变的情景、多样化得人物性格使得课堂气氛变得轻松活泼。

)、手工制作(制作风车)、口头报告(介绍你的家庭,展示学生的语言能力的一种活动形式,这类活动有利于帮助学生建立信心,产生成就感。

)、游戏、古诗儿歌和绕口令、谜语、歌曲等。

(5)系统性原则。

首先是指教材内容在基本知识介绍和技能训练方面,也就是语音、词

汇、语法、汉字等语言要素和听说读写言语技能的安排方面,要平衡协调、有一定的章法。

其次,学生用书、教师手册、练习本、单元试题各部分要分工合理,相互呼应。

在教材编写方面,纵向方面,初级、中级、高级不同阶段教材要衔接;

横向方面,综合技能课与听说读写专项技能课教材要配合;

同时,还要考虑图片、幻灯、声、像、电脑辅助教材的提供。

比如,杨寄洲编著了《汉语教程》分为入门、初级、中高级,还有光碟配送,同时还有一套完整的练习。

(6)知识性原则。

知识性原则即是围绕学生的交际任务,要保持较大的信息量;

突破日常交际的束缚,增加必要的社会知识,避免家长里短;

要有文化内涵,满足学生了解中国文化的需要。

保证教材的知识性是激发学习热情的一个重要手段。

以上就是第二语言汉语编写的“六性”原则,这六条原则是对外汉语教材编写的总纲领和总原则。

虽然,大的编教原则明确以后,并不等于一切问题迎刃而解,在长期的编教实践中有一些具体问题一直有争论。

这些问题不能得到彻底的解决,也会影响大的原则的贯彻。

下面我们来谈谈这些几个热点问题。

三、对外汉语教材编写有争议的问题

这些问题的解决,需要全面考虑第二语言教学的共同规律和汉语本身的特点,下面我们来谈谈这些问题:

1、对语音要求要不要严格

有的学者认为,既然大多数中国人讲的都不算完全标准的普通话,为什么对外国人的语音要求那么严格和标准呢?

同时从语言的交际需要来看,语言的流利程度比语音语法的准确性要重要得多。

因此,有的学者认为只是强调语言交际的实际运用,似乎可以放松对语音的要求。

但是,我却不这样认为,语言教学的开头阶段不论带有何种学习目的都应无一例外地严格要求学好语音。

汉语的声调和某些音素本身就难以把握,如果不打好语音基础,说话时对话听不懂就根本达不到交际的目的。

因此,在开头阶段都应有相对集中的语音训练,一般可采取语流---语音---语流的过程,把连贯的交际性练习与音素、声调的操练结合起来。

语音训练应贯彻始终,到中高级阶段,因为学生对已具有一定的语音基础,对语音的要求可以根据不同的学习目的有所区别,但仍要坚持以不影响交际为准则。

2、教材的口语化和语言的规范化

近年来有些口语教材,特别是中高级口语教材,为了体现口语化的特点,在会话中加入了大量的北京土话、俚语,这些口语化的倾向,似乎觉得越土越地道,越能提高口语水平。

但是,我觉得这种过分口语化的倾向,应该有分寸。

我们认为,对外汉语教材(特别是初级阶段的教材)应强调语言的规范化,首先选取书面语和口语通用的词语,全国各地通用的词语。

3、词本位还是字本位

汉语教材应把词作为词语教学的基本单位,还是把字作为词语教学的基本单位,这是教学和编写中值得讨论的一个问题。

有的学者认为“词”本位是汉语教学的基点,只有词才是语言中最基本得造句单位,而以汉字为代表的语素并不都能独立成词;

汉字与拼音文字不同,词的切分从书写形式上看不出来。

因此外国学生如果只学汉字,就无从知道什么才是交际中能自由运用的最基本得造句单位---词。

汉语作为第二语言教学,区分词和语素是非常重要的。

我们认为在教学中应采取灵活的方式---词和字的教学相结合。

即每出现一个新词,应该先以整体形式出现,词才是造句的基本单位;

然后再分析这个词的语素构成,强调由词到字的教学并不排斥出现生词时让学生由字到词、望字猜义的练习。

4、如何加强教材的趣味性

教材的趣味性不仅仅只是理解为讲几个笑话、俏皮话或小幽默,由于文化的差压及语言水平的限制,中国的笑话或幽默有时未必能为外国人所理解和欣赏。

而且出乎我们意料的是中国传统笑话里出现的酒鬼、吸烟、吃狗肉、盲人、小老婆、大学生手心甚至涉及宗教的故事等等竟是外国教材中所禁忌的。

而教材的趣味性,根本在于教材的内容必须是学生想要学的或想要了解的,与培养交际能力紧密相关的。

这样的教材才能真正地、长久地吸引学生,才有生命力。

初级阶段主要教一些交际性强、实用性强的语言材料,并注意练习的多样化和启发性。

中高级阶段则要通过语言学习介绍中国文化和中国社会,特别是青年人最关心的问题,并让他们直接参与讨论,发表自己的看法。

5、语文并进与突出听说

在处理听说读写四项技能的关系方面,对外汉语教学的长期经验是初级阶段必须采取“听说入手,读写跟上”的“语文并进”的原则。

在强调语文并进的同时,我们又要充分考虑到初级阶段突出听说的重要性。

既要看到汉字的读写对听说促进的一面,也要看到其干扰的一面,不要因过分强调读写训练而拖住了听说能力的正常发展。

综上所述,语言教材是语言教学理论研究和学科发展的前沿阵地和突破口。

在进行第二语言教材的编写和选择上,我们一定遵循以上六性通用原则,但是在遵循这些通用原则基础上,一定要注意以上编写的有争议的问题。

 

【参考文献】:

[1]刘珣新一代对外汉语教材的展望[],世界汉语教学,1994年第1期:

58-67

[2]刘颂浩对外汉语教学中练习的目的、方法和编写原则世界汉语教学[],2009年第1期:

111-120

[3]刘颂浩关于对外汉语教材趣味性的几点认识[],语言教学与研究,2008年第5期:

1-7

[4]李禄兴王瑞国别化对外汉语教材的特征和编写原则[],

[5]李泉金允贞论对外汉语教材的科学性[],语言文字应用,2004年第4期:

108-117

[6]李泉论对外汉语教材的实用性[],语言教学与研究,2007年第3期:

28-34

[7]李泉论对外汉语教材的趣味性[A],中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会论文选,北京:

人民教育出版社,2002

[8]陈曦青少年对外汉语教材趣味性研究[],2010届研究生硕士学位论文(华东师范大学)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2