经济学人2Word文档下载推荐.docx

上传人:b****3 文档编号:6911543 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:14 大小:29.25KB
下载 相关 举报
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第13页
第13页 / 共14页
经济学人2Word文档下载推荐.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

经济学人2Word文档下载推荐.docx

《经济学人2Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济学人2Word文档下载推荐.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

经济学人2Word文档下载推荐.docx

Thepoliticaltask,though,hastosomeextentbeentakenoverbytheG20,inwhosecreationMrRuddplayedarole,helpingtoensurethatitwasnotconfinedtojust14countries.Thisisthenaturalforumforamiddle-rankingpower,suchasAustralia,withglobalaswellasregionalinterests.Australia,remember,hassentitstroopstofightinwarsfromSouthAfricatoVietnam.NowadaystheygotoIraqandAfghanistan.Itisclearlyrightthatitshouldhaveaplaceamongdemocraciesofacertaineconomicweight,suchasCanada,Mexico,SouthKoreaandTurkey.

1

在世界还被距离所主宰的时代,澳大利亚人最大的恐惧莫过于遭到抛弃。

在该国成立之初的几十年中,澳大利亚仰仗友好却遥远的强国——英国为其提供安全保障。

当新加坡于1942年被日本人攻陷之后,英国抛弃了这片先前的殖民地。

幸好,美国接替了英国的位置,并在此后一直保障着澳大利亚的安全。

即便如此,由于三方面变化所致,澳大利亚还是再一次为发觉自己孤立无援而忧心忡忡。

第一种变化是中国正在增强的经济实力,以及该国紧随经济实力增长而增长的政治与军事实力。

第二种变化在于,美国所扮演的单极世界中唯一一极的角色正在不可避免地走向终结。

第三种变化则是,澳大利亚新的贸易格局意味着出现了前所未有的情况,即该国主要的商业伙伴——中国,并不是自己的战略盟友。

对于澳大利亚人而言,所有这一切并没有包含迫在眉睫的威胁,但它却使生活变得更加复杂。

不过威胁尚未兵临城下。

多年来,澳大利亚对于印度尼西亚抱有一种神经质般的担忧,印尼是一个曾经时而看似狂暴或不稳定的庞大邻邦,但该国如今看起来既温和又民主,而且相当成功。

不过,规模较小的邻国则更加令人担心。

例如在1906年至1973年间由澳大利亚管理的巴布亚新几内亚,该国许多社会指标正在下滑,暴力色彩也日趋浓重。

散布于太平洋版图上的狭小岛国中,也有一些变成了令人不安的邻居。

斐济发生政变,所罗门群岛出现丑闻,而且这些国家的经济形势几乎都是举步维艰。

贫困和狭小使得它们在潜在层面上易于受到影响,因此这些国家需要得到关照和注意。

更广阔的区域则令澳大利亚更感担忧,这部分是因为该地区包含着那么多贫困、独裁或不稳定的国家,部分是由于澳大利亚并没有舒舒服服地融入其中。

澳大利亚从未真正试图扮作一个亚洲国家,也从来没有被接受为一个亚洲国家。

该国转而通过加入(以及有时帮助创建)各种类型的地区集团,以使自己在这片区域内看上去并没有那么格格不入。

此类集团中有许多就目前的发展而言还算不错,不过有些集团却因为接纳了太多可憎的成员(如缅甸),而无法产生有用的协定,而且即便是那些挑选成员时更加注意区分的集团,也存在着自己的紧张局面。

陆克文在担任澳大利亚总理时,曾努力推动亚太共同体的创建,在这一组织中,各方可以对从安全、贸易及恐怖主义,到能源、疾病及自然灾害等所有议题展开讨论,它将填补其他安排所留下的大片空白。

如果该集团能够成功建立,它或许将被证明大有裨益。

不过,这一政治任务却在某种程度上已被二十国集团接手承担,陆克文在后者的创建中也发挥了作用,他帮助确保该组织并不仅限于14个国家。

对于类似澳大利亚这样一个既具有地区利益,也拥有全球利益的中等强国而言,二十国集团是一个天然论坛。

请记住一点:

从南非到越南,澳大利亚都曾出兵参战,如今,澳军则前往伊拉克和阿富汗作战。

澳大利亚应当与诸如加拿大、墨西哥、韩国以及土耳其等具有一定经济分量的民主国家平起平坐,这一点显然并无不当之处。

WhereOzstillcounts

澳洲依旧重要之处

Intruth,Australiaisabiggerpowerthanitsometimesbelieves.Outoftheworld’s193sovereignstates,itrankssixthinlandarea,13thineconomicproduction,14thindefencespendingand50thinpopulation.Itwillbeovertakeninsomeofthesecategoriesbecauseitspopulationwillstayrelativelysmall,butforthetimebeingitstillcarriessomeweight.

Thatisalreadyapparentinitsforeign-aidbudget,whichtheHowardgovernmentdoubledandthecurrentgovernmentsaysitwilldoubleagain,bringingitto0.5%ofGDPby2015.Andnolongerwillmostofitbespentregionally;

infutureitwillbeaglobalprogramme.ButAmericamayalsomakeincreaseddemandsonAustraliathatwillcallforhigherspendingondefence.

Thereason,ofcourse,willbeChina,whichhasbecomeapushymaritimepower.Itsactions,includingthecommissioningthisyearofitsfirstaircraft-carrier,makethatplain.LesscleariswhetheritwillwanttochallengetheUnitedStatesatsomepointformaritimeprimacyinandaroundthePacific.Somepessimistsseethatasinevitableforaworldpowerinthemaking.MoreoptimisticanalyststhinkChinawillstaypreoccupiedwitheconomicdevelopmentathomeforatleasttwoorthreedecades.Bothgroupsagree,however,thataproblem,ifmishandled,couldescalate,justasitdidin1995-96,whenChinawas“testing”missilesandAmericasailedacarrierbattle-groupthroughtheTaiwanStrait.

Australia,foritspart,hastomakeguessesaboutAmerica’sfuturebehaviouraswellasChina’s.HughWhite,professorofstrategicstudiesatAustralianNationalUniversity,believesthat,facedwithChina’sgrowingpower,AmericacaneitherwithdrawfromAsia,sharepowerwithChinaorcompeteforprimacy.HeworriesaboutAmerica’sresolutenessinalongcompetitionwithChina,alreadyseesa“drifttoantagonism”andfearsitcouldleadtoawarthatmightturnnuclear.ForAustralia,hethinks,thebestoutcomewouldbeforAmericatorelinquishprimacyandsharepowerwithChinaandothercountriesina“concertofAsia”.

MrWhite’sthesis,putforwardinarecentissueofQuarterlyEssay,hascausedsomedebateinAustralia,butfewpeoplethereseetheUnitedStateswantingtocarveupAsiawithChina.Rather,theysay,thesignsarethatitwillsimplyre-engageandcompete.ThehopeisthatChina’smainmilitaryaimistohavecontrolofthewatersrounditscoasts,andthustokeepothercountriesawayfromitsmaritimeborders.SolongasthatdoesnotinvolvedirectlychallengingAmericaforprimacy,bothcountriescancontinuetocompeteandco-operate.

1事实上,澳大利亚是一个比它自己有时所相信的更大的强国。

在全球193个主权国家中,该国的国土面积排名第6位,经济产出排名第13位,国防开支排名第14位,人口排名第50位。

由于该国人口规模将保持在相对较小的水平上,因此在这其中的某些类别上,澳大利亚将被其他国家赶超,但眼下该国仍然具有一定的分量。

这一点在澳大利亚的对外援助预算中已经一目了然,霍华德政府将这一预算提高了一倍,而现任政府表示预算规模将再度翻番,到2015年时将其提升至GDP的0.5%。

而且这一预算将不再大部分用于局部地区之内;

未来,这将会是一个全球计划。

不过,美国或许也会对澳大利亚提出更多的需求,这将要求后者增加国防开支。

中国当然将是其原因之所在,该国已经成为了一个咄咄逼人的海上强国。

包括今年第一艘航空母舰服役在内,中国的行为使得这一点得到了清楚的体现。

尚没有此般清晰的则是:

中国是否将会在某一时刻,希望为夺取太平洋及其周边海域的海上主导地位而向美国发起挑战。

在某些悲观人士看来,对于一个正在形成中的世界强国而言,这一局面将不可避免。

而更为乐观的分析家则认为:

中国在未来至少二三十年时间内,仍会继续全神贯注于本国的经济发展。

不过,双方都同意一点:

如果一个问题处置失当,则有可能升级,这就像1995年至1996年间的情况一样,当时中国“试射”导弹,而美国派遣航母战斗群穿越台湾海峡。

对于澳大利亚而言,它必须猜测美国以及中国在未来的行为。

澳大利亚国立大学的战略研究教授休•怀特(HughWhite)相信,面对中国正在增长的实力,美国可以或者撤出亚洲,与中国分享权力,或者与中国争夺主导地位。

怀特对于美国在与中国展开长期竞争一事上的坚毅态度感到担忧,他已觉察到一种“向着敌对状况的滑动”,并担心这可能会导致一场将向核战争方向转化的战争。

修特认为对澳大利亚而言,最好的结果将是美国放弃主导地位,在“亚洲协调”体系下与中国以及其他国家分享权力。

怀特在近期的《季评》(QuarterlyEssay)上提出的论点,已经在澳大利亚引发了一定的争论,不过该国并没有多少人认为美国希望与中国瓜分亚洲,他们转而提出:

迹象表明美国将只会再度与中国进行接触并与之竞争。

人们所希望的是,中国的主要军事目标是获得对其海岸附近水域的控制权,并因此将其他国家阻挡在该国海洋边界之外。

只要这不涉及为争夺主导权而向美国发起直接挑战,中美两国就能继续进行竞争与合作。

RemembertheDardanelles

记住达达尼尔战役

AmericaispopularinAustralia,andviceversa.WhenMsGillarddeliveredaglutinousspeechtoajointsessionofCongressinMarch,shegotsixstandingovations.Nobigchangesseemlikely,butAustraliaisrichthesedaysandAmericaisfeelingpoor.ItmaybeaskingtheAussiesforhelpbeforelong,perhapsevensuggestingitshouldplacesomeforcesalongsideAmerica’sinsomewherelikeGuam,fromwhichUncleSamcanshowwho’sbossinthePacific.Australiamightnotwelcomethis:

itwantstobefriendswithbothbigpowers.

TheAussies’attitudetoChinaremainstentative.MostAustraliansseerelationsascordial—MsGillardmadeasuccessfulvisittoBeijinglastmonth—butapollfortheLowyInstitutelastmonthsuggestedalmosthalfbelieveChinawillbecomeamilitarythreatwithin20years.ManyworryabouttheextentofChineseinvestment;

althoughanyproposalaboveacertainsizeisautomaticallyreviewedbytheauthorities,theLowypollshowedthat57%thoughtthegovernmentallowedtoomuchofit.ButColinBarnett,thepremierofWesternAustralia,whereallresourcesseemmagneticallydrawntoChina,isunconcerned.Hesayshewelcomed85delegationsfromChinalastyearandspendsmoretimetherethanhedoesinCanberra.

美国在澳大利亚广受欢迎,而后者同样在美国深得人心。

当吉拉德在3月份向美国国会两院联席会议发表一篇粘稠腻人的演讲时,听众曾六次为她起立鼓掌。

没有什么重大的变化看似将要发生,不过如今澳大利亚财力雄厚,而美国自感囊中羞涩,或许过不了多久,美国就会要求澳洲人伸出援手,甚至有可能提议澳大利亚应当在诸如关岛等地与美国一道部署军力,正是在这些地区,山姆大叔可以表明谁才是太平洋上的老大。

澳大利亚或许并不欢迎这种局面:

它希望与两大强国都成为朋友。

澳洲人对于中国的态度依旧犹豫不决。

在大部分澳大利亚人看来,澳中关系热情真诚——上个月,吉拉德对北京进行了一次成功的访问,不过罗维研究所(LowyInstitute)上月的一次民意调查却显示,将近半数的受访者相信中国将会在20年内成为一大军事威胁。

许多人对于中国投资的幅度感到担忧:

尽管任何超过一定规模的投资提案都将自动交由当局复审,但罗维调查依旧显示,有57%的受访者认为政府允许的中国投资过多。

不过西澳大利亚州州长科林•巴尼特(ColinBarnett)对此却并没有放在心上,该州所有的资源似乎都像受到磁力吸引一般流向了中国。

巴尼特表示,去年他迎接了85个来自中国的代表团,而他在中国待的时间比他在堪培拉的时间还要长。

 

Aspecialreportonforests

Seeingthewood

Purve

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2