合同管理规定-中英.doc

上传人:wj 文档编号:6952597 上传时间:2023-05-10 格式:DOC 页数:2 大小:39KB
下载 相关 举报
合同管理规定-中英.doc_第1页
第1页 / 共2页
合同管理规定-中英.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

合同管理规定-中英.doc

《合同管理规定-中英.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同管理规定-中英.doc(2页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

合同管理规定-中英.doc

合同管理规定

RegulationforContractManagement

为规范公司的法律事务管理工作,防范公司在经营管理和战略推进中可能出现的法律风险,最大限度地维护本公司的利益,特制定本规定。

ThisRegulationisformulatedtoregularizethemanagementoflegalaffairs,guardagainstpossiblelegalriskduringoperationmanagementandimplementationofcorporatestrategies,andprotecttheinterestofthecompanyasmuchaspossible.

第1条合同的定义

Article1Definitionofcontract

本规定中的合同系指能够给当事人设定权利或课以义务的合同、协议、契约、备忘录、意向书、承诺函、保函等各种形式的书面法律文件。

InthisRegulation,contractreferstothecontract,agreement,covenant,memo,letterofintent,letterofcommitment,letterofguaranteeandotherwrittenlegalfilesthatdefinetherightsandobligationsofthepartiesconcerned.

第2条管理机构和管理原则

Article2Managementorganizationandprinciple

公司成立“合同及风险管理控制委员会”,由总经理、副总经理、财务总监、人事行政经理、公司律师组成,总经理任主任,副总经理任副主任。

公司法务部是合同的归口管理部门。

各部门、各分支机构均应指定专人负责对本部门合同的报审、归档及《合同台帐》的填制等。

公司对合同实行统一管理的原则,对各种合同的签订实行严格的评审制度,对所有合同文件和有关资料实行分级管理制度。

Thecompanyestablishesa“ContractandRiskManagementControlCommittee”,whichcomprisesthegeneralmanager,vicegeneralmanager,CFO,HRandadministrativemanager,andcorporatecounsels.Thegeneralmangershallserveasthedirectorofthecommittee,andthevicegeneralmangershallserveasthevicedirector.TheLegalDept.ofthecompanyisresponsibleforthemanagementofcontract.Otherdepartmentsandbranchesofthecompanyshalldesignatespecialpersonneltoberesponsibleforthesubmissionandfilingoftheirowncontracts,andfillinguptheContractSheet.Thecompanyexercisesunifiedmanagementofcontract,implementsstrictreviewsystemforthesigningofcontracts,andcarriesouthierarchicalmanagementofallcontractsandrelateddocuments.

第3条合同的签订的要求及合同履行

Article3Requirementsforcontractsigningandexecutionofcontract

3.1合同签订原则:

合同的签订应符合《合同法》的基本要求,遵循平等互利,诚实信用的原则,同时尽力维护公司的利益,促使公司利益最大化。

3.1Principleforcontractsigning:

ThecontractshallbesignedasperbasicrequirementsoftheContractLawofthePeople’sRepublicofChina,andtheprincipleofequality,mutualbenefitandcredibility.Meanwhile,thecontractshallbesignedtomaintainandmaximizetheinterestofthecompanyasmuchaspossible.

3.2除即时付款的采购合同、销售合同可以提货单、出库单等为合同凭证外,其他合同必须采用书面形式签订。

在合同的履行过程中,需要补充、变更、中止、解除、终止合同内容的以及有关通知、协商意见、特别说明等内容均应采用书面形式签订,并由各方负责人或授权代理人签字并加盖公司公章或合同章。

3.2Exceptfortheprocurementcontractandsalescontractwithpromptpayment,forwhichthebillofloadingandoutbounddeliveryordercanbetakenascontractdocument,othercontractsshallbesignedinwrittenform.Duringtheexecutionofcontract,thesupplement,modification,termination,rescissionofcontract,andrelatednotice,consultationopinions,andspecialexplanationconcerningthecontractshallbesignedinwrittenformwiththesignatureofthesupervisorsorauthorizedrepresentativesofthepartiesinvolvedaswellaswiththeofficialsealorcontractsealofthecompany.

3.3根据公司的实际业务需要,在相关业务部门、公司律师及公司领导的共同参与下,公司针对特定业务拟定合同样本。

公司律师每年根据各部门的反馈意见对合同样本进行审定完善。

主办部门(包括承办该合同的公司业务部门和各分支机构及加油站,以下同)在与合作方就合作事项达成一致意见后,可按合同样本填入有关内容。

3.3Accordingtotheactualbusinessneedsofthecompany,relatedbusinessdepartments,corporatecounselsandleadersshallworktogethertoformulatethesamplecontractforspecialbusinesses.Eachyear,thecorporatecounselsshall,basedonthefeedbacksofdifferentdepartments,reviewandmodifysuchsamplecontract.Oncetheresponsibledepartment(includingthebusinessdepartments,branchesandservicestationsofthecompanyundertakingthecontract)hasreachedagreementwithcooperativeparties,correspondingcontentshallbefilledupaccordingtothesamplecontract.

3.4公司合同样本涵盖的业务,可以直接适用公司合同样本的直接适用公司样本;各部门使用的合同中属于商务内容的,直接报本部门主管领导批准即可,不必再经公司律师审核。

因业务具体情况或合作方意见,需要对合同样本的非商务性条款做出修改的,应具体标明修改内容,通过公司律师进行修改后按合同评审程序最后签署。

3.4Forthebusinessescoveredinthesamplecontractofthecompany,thesamplecontractshallbeadoptedifapplicable,and;ifthecontractsadoptedbydifferentdepartmentsincludecommercialcontent,suchcontractsshallbedirectlysubmittedtothesupervisorsoftheirdepartmentsforapproval,withoutthereviewbycorporatecounsels.Ifthenon-commercialclausesofsamplecontractneedtobemodifiedduetospecificbusinessconditionortheopinionsofcooperativeparties,thespecificcontenttobemodifiedshallbemarked,modifiedbycorporatecounsels,andsignedinlinewiththecontractreviewprocedureofthecompany.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2