小学必背三讲杜甫诗十首.docx

上传人:b****4 文档编号:7047610 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:10 大小:22.11KB
下载 相关 举报
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第1页
第1页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第2页
第2页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第3页
第3页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第4页
第4页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第5页
第5页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第6页
第6页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第7页
第7页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第8页
第8页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第9页
第9页 / 共10页
小学必背三讲杜甫诗十首.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学必背三讲杜甫诗十首.docx

《小学必背三讲杜甫诗十首.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背三讲杜甫诗十首.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

小学必背三讲杜甫诗十首.docx

小学必背三讲杜甫诗十首

杜甫必背诗七+3首

《闻官军收河南河北》

(唐)杜甫

剑外/忽传/收/蓟(jì)北,

初闻/涕(tì)泪/满/衣裳(cháng)。

却看/妻子/愁/何在,

漫卷/诗书/喜/欲狂。

白日/放歌/须/纵酒,

青春/作伴/好/还(huán)乡。

即从/巴峡/穿/巫峡,

便下/襄阳/向/洛阳。

注释:

官军:

唐朝军队;收:

收复;初闻:

乍听到;

涕(tì):

眼泪;却看:

回头看;漫卷:

胡乱地卷起;

放歌:

放声高歌;纵酒:

纵情痛饮;青春:

指春天的景物;

河南河北:

今河南、河北、山东一带;

剑外:

剑门关外,今四川剑南一带;

蓟(jì)北:

唐代蓟门以北,指今北京及河北省北部一带,是安史叛军根据地

 

译文及诗句含义:

剑外/忽传/收/蓟(jì)北,初闻/涕(tì)泪/满/衣裳(cháng)。

译:

在剑门关外听说官军收复了蓟北的消息。

刚听说眼泪就禁不住洒满了衣衫。

却看/妻子愁/何在,漫卷/诗书/喜/欲狂。

译:

回头看妻子儿女,脸上再无忧愁。

我胡乱地收拾着诗书不禁欣喜若狂。

白日/放歌/须/纵酒,青春/作伴/好/还(huán)乡。

译:

白日里我放声高歌,更要开怀畅饮。

让明媚的春光陪伴我返回久别的故乡。

即从/巴峡/穿/巫峡,便下/襄阳/向/洛阳。

译:

我要马上动身从巴峡穿过巫峡。

一路下去,过了襄阳就是洛阳。

全诗的主旨:

这首七律是杜甫听到官军收复河南河北的胜利捷报时所作,被誉为杜甫“生平第一快诗”。

全诗写得酣畅淋漓,字里行间充满了平叛胜利后的狂喜之情,表达了诗人强烈的爱国热情和急于返回故里的渴望。

 

《绝句》

(唐)杜甫

两个/黄鹂/鸣/翠柳,

一行/白鹭/上/青天。

窗含/西岭/千秋/雪,

门泊(bó)/东吴/万里/船。

注释:

绝句:

古诗体裁的一种。

每首四句,每句一般为五个字或七个字;

西岭:

指今成都西面的岷山,岭背积雪常年不化;

东吴:

今长江下游江苏、浙江一带,古代属于吴国;

鸣:

叫,啼叫;含:

包含,指窗内可以看见的范围;

千秋雪:

千年不化的积雪;泊:

停船靠岸

译文及诗句含义:

两个/黄鹂/鸣/翠柳

译:

两只黄鹂在翠柳枝头婉转鸣叫。

一行/白鹭/上/青天

译:

一行白鹭飞上了湛蓝的青天。

前两句中“黄”、“翠”、“白”、“青”四种鲜明的色彩,和着小鸟的声音、身影一起,形成一种活泼、轻快的节奏和韵律,充满了动感。

它透露出诗人内心的喜悦和欢快。

窗含/西岭/千秋/雪

译:

在窗口远望见西岭千年不化的积雪。

门泊(bó)/东吴/万里/船

译:

门外停靠着从江南远道而来的船只。

后两句中“千秋”、“万里”赋予这些景色以宏达的气势,它显示了身居斗室的诗人壮阔的胸怀,也显示了诗人对自己前途的信心。

全诗的主旨:

这是杜甫在成都草堂时一首如画的诗作。

诗人在短短的四句诗中将动、静、远、近的美景完美地交织在一起,构成了一幅绚丽多彩、幽美平和的画卷。

 

《赠花卿(qīng)》

(唐)杜甫

锦城/丝管/日/纷纷,

半入/江风/半/入云。

此曲/只应/天上/有,

人间/能得/几回/闻?

注释:

花卿(qīng):

即花敬定,唐朝武将,曾因平叛立功。

卿:

对男子的美称;

锦城:

即锦官城,指成都;丝管:

弦乐和管乐,这里泛指音乐;

纷纷:

多而乱的样子。

这里指看不见、摸不着的乐曲;

闻:

听到

译文及诗句含义:

锦城/丝管/日/纷纷

译:

锦官城的丝竹从日出一直响到日落。

半入/江风/半/入云

译:

一半随江风吹散,一半飘上青云。

此曲/只应/天上/有

译:

如此动听的乐曲只有神仙在天上享受。

人间/能得/几回/闻

译:

平凡的世间百姓能听到几回?

全诗的主旨:

这是一首讽喻诗。

武将花敬定因平定叛乱有功而居功自傲,经常宴请宾客,笙歌管弦,极尽奢华。

诗人表面赞赏乐曲之美,实际上是讽刺这种声色犬马的生活。

全诗虚实相间,委婉含蓄,耐人寻味。

 

《江南逢李龟年》

(唐)王维

岐王/宅里/寻常/见,

崔九/堂前/几度/闻。

正是/江南/好/风景,

落花/时节/又/逢君。

注释:

江南:

指今湖南省一带;逢:

遇见;寻常:

平常,这里指经常;

落花时节:

暮春,指明历三月;君:

指李龟年;

李龟年:

唐玄宗时著名歌唱家,安史之乱后流落到江南;

岐王:

唐玄宗的弟弟李范,被封为岐王,喜欢结交各类朋友;

崔九:

崔涤,唐玄宗的宠臣,喜欢结交朋友。

九,在兄弟中排行顺序

译文及诗句含义:

岐王/宅里/寻常/见

译:

在岐王府中经常看到您的身影。

崔九/堂前/几度/闻

译:

在崔九的家中多次听到您的歌声。

正是/江南/好/风景

译:

如今正是江南风景如画的时候。

落花/时节/又/逢君

译:

在这落花纷纷的时节我又及您相逢了。

全诗的主旨:

这是杜甫的一首很有名、很有情调的绝句,作于诗人晚年。

描写安史之乱后在长沙及李龟年偶遇的情形。

流露出诗人对开元盛世的眷恋,也流露出希望破灭的哀怨。

梦一样的回忆改变不了现实。

从回忆两人的交往说到这次重逢,语言流畅自然,既表现了及友人久别重逢的喜悦,也隐含了诗人对物是人非、国家衰落的感慨。

 

《春夜喜雨》

(唐)杜甫

好雨/知/时节,当春/乃/发生。

随风/潜/入夜,润物/细/无声。

野径/云/俱黑,江船/火/独明,

晓看/红湿/处,花重/锦官/城。

注释:

知:

知道,懂得;当:

正当;乃:

就,于是;

发生:

催发万物生长;潜:

悄悄地;野径:

田野间的小路;

俱:

都;红湿:

被雨打湿的红花;锦官城:

指成都;

花重:

花由于带着雨水而显得沉重

译文及诗句含义:

好雨/知/时节,当春/乃/发生。

译:

好雨似乎是知道季节时令一样,在春天万物萌发的时候及时到来。

随风/潜/入夜,润物/细/无声。

译:

细雨随着春风,趁着夜色悄悄地飘向大地,无声无息地滋润着万物生长。

野径/云/俱黑,江船/火/独明。

译:

田野间的小路及乌云都黑乎乎的,只有江中船上的渔火露出一点光亮。

晓看/红湿/处,花重/锦官/城。

译:

遥想早晨看那被雨打湿的红花,一定沉甸甸地开遍了锦官城。

全诗的主旨:

这是一首描绘并赞美春雨的诗,作于成都草堂。

《绝句》

(唐)杜甫

迟日/江山/丽,

春风/花草/香。

泥融/飞/燕子,

沙暖/睡/鸳鸯。

注释:

迟日:

春天的太阳。

《诗经》里有“春日迟迟”的诗句,所以后人以“迟日”指春天的太阳;

泥融:

指春天来临,泥土湿润;鸳鸯:

一种水鸟,雌雄成对生活在水边

译文及诗句含义:

迟日/江山/丽

译:

在岐王府中经常看到您的身影。

春风/花草/香

译:

在崔九的家中多次听到您的歌声。

前两句对大好春光作概括的描写,短短的十个字囊括了阳光、江山、春风、花草及其香味,调动人们的多种感官去体会、感受春天的美好。

泥融/飞/燕子

译:

如今正是江南风景如画的时候。

沙暖/睡/鸳鸯

译:

在这落花纷纷的时节我又及您相逢了。

后两句则集中写燕子和鸳鸯。

两幅生动的小景,一动一静,相映成趣,极其恰当地渲染出春意盎然、自然和谐的欢乐融合气氛,表达出诗人的兴奋快乐之情。

全诗的主旨:

这首诗生动地描绘了春天美丽如画的景色。

 

《江畔独步寻花》

(唐)杜甫

黄四娘/家/花满/蹊(xī),

千朵/万朵/压/枝低。

留连/戏蝶/时时/舞,

自在/娇莺/恰恰/啼。

注释:

独步:

独自散步;蹊(xī):

小路;自在:

自由自在;

恰恰:

正好;留连:

流连,因喜欢而不愿离去

译文及诗句含义:

黄四娘/家/花满/蹊

译:

黄四娘家周围的小路开满了鲜花。

千朵/万朵/压/枝低

译:

千万朵花儿压弯了枝头。

留连/戏蝶/时时/舞

译:

嬉戏流连的彩蝶不停地盘旋飞舞。

自在/娇莺/恰恰/啼

译:

自在娇媚的黄莺也在婉转地鸣叫。

全诗的主旨:

表现了诗人在久经离乱后得以安居的喜悦心情。

 

                             《春望》

(唐)杜甫

国破/山河/在,城春/草木/深。

感时/花/溅泪,恨别/鸟/惊心。

烽火/连/三月,家书/抵/万金。

白头/搔( sāo)/更短,浑欲/不/胜簪(zān)。

 

注释:

国破:

指长安陷落;城:

长安城;草木深:

指人烟稀少;感时:

为国家的时局而感伤;溅泪:

流泪;恨别:

怅恨离别;

三月:

正月、二月、三月;抵:

值,相当;白头:

这里指白头发;

搔:

用手指轻轻的抓;浑:

简直;欲:

想,要,就要;

胜:

受不住,不能;

烽火:

古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火;

簪(zān):

一种束发的首饰。

古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开

译文及诗句含义:

国破/山河/在,城春/草木/深。

译:

长安沦陷只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。

感时/花/溅泪,恨别/鸟/惊心。

译:

感伤国事面对繁花却流泪,亲人离散鸟鸣令人心悸。

前两句写春城败象,饱含感叹。

烽火/连/三月,家书/抵/万金。

译:

战火硝烟已经蔓延三月,家人书信珍贵能值万金。

白头/搔( sāo)/更短,浑欲/不/胜簪(zān)。

译:

愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,白发稀疏插不上簪(zān)子。

后两句写心念亲人境况,充溢离情。

全诗的主旨:

全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。

“家书抵万金”亦为流传千古之名言。

 

《旅夜书怀》

(唐)杜甫

细草/微风/岸,危樯(qiáng)/独夜/舟。

星垂/平野/阔,月涌/大江/流。

名岂/文章/著(zhù),官应/老病/休。

飘飘/何/所似,天地/一/沙鸥。

 

注释:

岸:

指江岸边;危樯(qiáng):

高耸的船桅杆;

独夜舟:

孤零零的一个人夜泊江边;月涌:

月亮倒映,随水流涌;

大江:

指长江;应:

认为是、是;

飘飘:

飞翔的样子,这里有飘零、飘泊的意思;沙鸥:

水鸟名

译文及诗句含义:

细草/微风/岸,危樯(qiáng)/独夜/舟。

译:

微风轻轻地吹拂着江岸边的细草,深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。

第一、二句写近景:

微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。

通过写景展示他的境况和情怀:

像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。

星垂/平野/阔,月涌/大江/流。

译:

星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

第三、四句写远景:

明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。

这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。

名岂/文章/著(zhù),官应/老病/休。

译:

我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。

第五、六句是反话,立意含蓄。

诗人素有远大的政治抱负,但长期被压抑而不能施展,因此声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。

飘飘/何/所似,天地/一/沙鸥。

译:

自己到处漂泊像什么呢?

就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

最后两句写诗人借景抒情,深刻地表现了内心飘泊无依的感伤,真是一字一泪,感人至深。

全诗的主旨:

全诗景情交融,景中有情。

整首诗意境雄浑,气象万千。

用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感。

这正是诗人身世际遇的写照。

 

《望岳》

(唐)杜甫

岱(dài)宗/夫(fú)/如何?

齐鲁/青/未了。

造化/钟/神秀,阴阳/割/昏晓。

荡胸/生/层云,决眦(zì)/入/归鸟。

会当/凌/绝顶,一览/众/山小。

注释:

岳:

此指东岳泰山;青:

苍翠、翠绿;未了:

不尽,不断;

造化:

大自然;钟:

赋予、集中、聚集;神秀:

天地之灵气;

割:

分。

夸张的说法;昏晓:

黄昏和早晨;荡胸:

心胸摇荡;

曾:

同“层”,重叠;决:

裂开,张大;眦:

眼角;

会当:

终当,定要;小:

以······为小,认为······小;

阴阳:

阴指山的北面,阳指山的南面。

这里指泰山的南北;

入:

收入眼底,即看到。

入归鸟;目光追随归鸟;

凌:

登上、跃上。

凌绝顶,即登上最高峰;

岱(dài)宗:

泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗;

齐鲁:

古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。

原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。

 

译文及诗句含义:

岱(dài)宗/夫(fú)/如何?

齐鲁/青/未了。

译:

巍峨的泰山,到底如何雄伟?

走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。

第一、二句写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。

造化/钟/神秀,阴阳/割/昏晓。

译:

神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。

第三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。

荡胸/生/层云,决眦(zì)/入/归鸟。

译:

层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景的眼中。

第五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。

会当/凌/绝顶,一览/众/山小。

译:

定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。

表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。

全诗的主旨:

这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时代的浪漫及激情。

诗人描写了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了自己勇于攀登,傲视一切的雄心壮志,洋溢着蓬勃向上的朝气。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2