小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx

上传人:b****3 文档编号:7124675 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:39 大小:36.90KB
下载 相关 举报
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第1页
第1页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第2页
第2页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第3页
第3页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第4页
第4页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第5页
第5页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第6页
第6页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第7页
第7页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第8页
第8页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第9页
第9页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第10页
第10页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第11页
第11页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第12页
第12页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第13页
第13页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第14页
第14页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第15页
第15页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第16页
第16页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第17页
第17页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第18页
第18页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第19页
第19页 / 共39页
小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx_第20页
第20页 / 共39页
亲,该文档总共39页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx

《小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx(39页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

小学校本教材《诵读经典》精编版Word格式.docx

天涯若比邻,

无为在歧路,

儿女共沾巾。

①城阙:

指京城长安的城郭宫阙。

宫门前的望楼叫“阙”。

②三秦:

项羽分秦为雍、塞、翟三国,这里承汉初的旧称,泛指长安附近的关中之地。

③五津:

四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名渡口,这里泛指蜀地。

④宦游:

在外地做官。

离开那三秦护卫的长安城,你要奔赴的蜀地,却是一片烽烟迷茫。

你我都是在仕途上奔走的游子,这次离别,不过是客中之别,又何必伤悲!

四海之内只要还有志同道合的朋友,即使相隔天涯,也好像近在咫尺。

不要在分别的地方徘徊忧伤,像多情的儿女一样,让泪水打湿衣裳。

浪淘沙

宋•欧阳修

把酒祝东风,

且共从容。

垂杨紫陌洛城东,

总是当时携手处,

游遍芳丛。

聚散苦匆匆,

此恨无穷。

今年花胜去年红,

可惜明年花更好,

知与谁同?

①从容:

指舒缓不急迫。

②紫陌:

京城郊野的道路。

洛城:

洛阳城。

③芳丛:

芳草花丛。

举杯向春日的东风祝愿,希望东风暂留此处,从容不迫地与我一起共赏春光。

洛阳城东郊野的道路上垂柳依依,那是当时携手同去的地方,我们游遍了所有的芳草花丛。

人生苦于相聚相别太匆匆,离愁别恨没有尽头。

今年的花比去年的红,可惜明年的花会更好,却不知与谁在一起?

[第三单元]

雨后

冰心

嫩绿的树梢闪着金光,

广场上成了一片海洋!

水里一群赤脚的孩子,

快乐得好象神仙一样。

小哥哥使劲地踩着水,

把水花儿溅起多高。

他喊:

“妹,小心,滑!

说着自己就滑了一跤!

他拍拍水淋淋的泥裤子,

嘴里说:

“糟糕——糟糕!

而他通红欢喜的脸上

却发射出兴奋的骄傲。

小妹妹撅着两条短粗的小辫,

紧紧跟在这泥裤子后面,

她咬着唇儿

提着裙儿

轻轻地小心地跑,

心里却希望自己

也摔这么痛快地一跤!

雨后的孩子是快乐的,玩水、戏水,多么有趣!

在水里摔一跤也是一件幸福的事情。

水城威尼斯

[意大利]罗大里

水面上一座古桥,

一个月亮在古桥上挂。

水面下一座古桥,

一个月亮挂在石桥下。

天上一眨一眨的是星星,

水下是星星一眨一眨。

你说哪一座古桥是真?

哪一座古桥是假?

一个月亮在古桥上挂,一个月亮挂在石桥下。

天上一眨一眨的是星星,水下是星星一眨一眨。

分不清那座古桥是真?

那座古桥是假?

水城威尼斯,确实是一个令人向往的地方。

将进酒

唐•李白

君不见,

黄河之水天上来,

奔流到海不复回。

高堂明镜悲白发,

朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,

莫使金樽空对月!

天生我材必有用,

千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,

会须一饮三百杯!

岑夫子,丹丘生,

将进酒,杯莫停!

与君歌一曲,

请君为我倾耳听!

钟鼓馔玉何足贵,

但愿长醉不复醒!

古来圣贤皆寂寞,

唯有饮者留其名!

陈王昔时宴平乐,

斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱?

径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,

呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁!

①会须:

应当。

②岑夫子:

诗人的一位隐居朋友。

③丹丘生:

元丹丘,隐居不仕,与诗人是好朋友。

④钟鼓:

泛指音乐。

⑤馔玉:

泛指美食。

⑥陈王:

曹植。

曹操的儿子,曾被封为陈王。

⑦平乐:

观名,故址在今河南洛阳故城西。

⑧沽取:

指买酒。

⑨将出:

拿出,拉出去。

你难道没有看见,黄河之水从天而降,浩浩荡荡奔向大海,一去不返。

身居高大的厅堂,揽镜自照,看见头发由黑变白,不觉伤悲从中来。

人生短暂,头发早上还是乌黑,傍晚就变成了雪白。

人在顺畅时应当尽情欢乐,不要让自己的金杯空对明月。

既然老天让我生下来,必定能发挥我的作用。

千万两黄金用尽还会得来,让我们烹羊宰牛,一起尽情欢乐吧!

这次大家一定要痛饮三百杯。

岑夫子、丹丘生,请喝酒,不要停杯!

我为你们吟唱一曲,请你们为我侧耳恭听:

富贵的生活不值得珍贵,我只愿一醉方休,再也不要醒来。

自古以来的圣贤都寂寞无闻,只有好饮酒的人,才能死后留名。

陈思王曹植,当年在平乐观里大摆宴席,一斗酒就值万钱,他们一斗斗喝得是那么痛快!

主人怎么在意手头的钱少呢?

只管沽酒来,我们一起享用。

五花名马,千金轻裘,小童快快拿去典当,换取美酒吧!

我只愿在醉乡中与你们一起销泯这无奈人生的万古悲愁。

满江红

宋•岳飞

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。

抬望眼、仰天长啸,壮激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。

臣子憾,何时灭?

驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧河山,朝天阙。

①怒发冲冠:

形容愤怒时头发竖起,上冲帽子。

②凭:

倚靠。

处:

时,际。

③潇潇:

形容风雨急骤。

④抬望眼:

抬头遥望。

⑤长啸:

高声大叫。

⑥三十:

三十岁,这里指概数。

功名:

指收复失地而建功立业。

尘与土:

比喻微不足道。

⑦云和月:

比喻风霜雪雨中的作战生活。

⑧等闲:

轻易,随便。

⑨靖康耻:

指北宋灭亡的耻辱。

⑩朝天阙:

指朝见皇帝。

天阙:

京城的宫殿,代指皇帝。

我怒发冲冠,倚靠着栏杆,只见一阵急雨刚刚停歇。

抬头远望,不禁仰天长叹,奋发图强的志向仍很强烈。

三十岁已过,功名似尘土般微不足道,转战八千里,路上只有云和月作伴。

不要随便虚度年华,到了头发花白时徒然后悔悲叹。

靖康年间亡国的耻辱尚未洗雪,作为宋朝臣子,心里的仇恨何时才能泯灭?

我要驾着战车,踏破贺兰山的山口。

我立下壮志要饱食金人的肉,笑谈着痛饮敌人的血。

且看我从头收复北宋的故土,去朝见皇帝。

[第四单元]

山居秋暝

唐•王维

空山新雨后,

天气晚来秋。

明月松间照,

清泉石上流。

竹喧归浣女,

莲动下渔舟。

随意春芳歇,

王孙自可留。

①暝:

夜色。

②浣女:

洗衣服的女子。

③春芳:

春草。

④歇:

干枯。

空旷的山谷刚刚经过新雨的洗涤,万物一新。

初秋的傍晚,景色幽清明净。

明月在松林间洒下清辉,晶莹的泉水从板石上流过。

竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来了。

水面上的荷叶微微摇动,是渔船沿流而下。

春天的芬芳即使消歇,只要这秋色美景还在,仍可以长留山中。

念奴娇•赤壁怀古

  大江东去,浪淘尽、千古风流人物。

故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一樽还酹江月。

  ①赤壁:

三国时东吴周瑜击败曹操大军的地方。

但苏轼游的并不是当年“赤壁之战”的赤壁,而是他被贬居的湖北黄冈县的赤壁。

  ②大江:

长江。

③淘:

冲洗。

④风流人物:

杰出人物。

⑤故垒:

古时作战的营垒。

⑥周郎:

指三国时东吴大将、赤壁之战主帅周瑜。

⑦千堆雪:

无数白色的浪花。

⑧一时:

当时,那时。

⑨公瑾:

周瑜,字公瑾。

⑩小乔:

乔玄的小女儿,嫁给了周瑜。

⑾英发:

英气勃发。

⑿羽扇:

用长羽毛做成的扇子。

纶巾:

古代配有青丝带的头巾。

⒀樯橹:

船的桅杆和桨,这里指曹操的战船。

⒁故国:

历史上三国的旧地。

神游:

跟着感觉前往游览。

⒂多情应笑我:

倒装句,应笑我多情。

⒃酹(lè

i):

将酒洒在地上表示祭奠。

【译文】

大江滚滚东流去,波浪淘尽了千古风流人物。

在古代的营垒西边,人们说那就是三国时周瑜大败曹操的赤壁战场。

乱石嶙峋的山崖直插云霄,汹涌的波涛拍击着江岸,好像卷起无数堆白雪。

江山美丽如画,引得当时无数英雄豪杰相互争夺。

遥想周瑜当年,小乔初嫁时,英姿潇洒,意气风发。

他手执羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,曹操的战船便被烧得灰飞烟灭。

心神仿佛游到了三国旧地,应笑我多情善感,早已生出了白头发。

人生如梦,这杯酒还是祭奠永恒的江月吧!

望岳

唐•杜甫

岱宗夫如何?

齐鲁青未了

造化钟神秀,

阴阳割昏晓。

荡胸生层云,

决眦入归鸟。

会当凌绝顶,

一览众山小。

①岱宗:

泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

②钟:

赋予、集中。

③决眦(zì

):

形容极力张大眼睛。

决:

裂开。

④凌:

跃上。

五岳之首的泰山啊,是何等的壮丽?

你青青的山色在辽阔的齐鲁大地之外都能看见。

神奇的大自然使你汇聚了天地间的神奇和秀丽之美,你巍峨的身躯高如云天,使山南山北在同一时间判若晨昏。

蒸腾的云气层层叠叠,令人心胸激荡开阔。

极目远眺,蓝天的归鸟尽收眼底。

总有一天,我一定要登上你最高的峰峦,看群山匍匐在脚下。

[第五单元]

未实现的心愿

[苏联]米哈尔柯夫

当我十岁的时候,

我只有一个心愿,

有一辆小小的自行车,

推进我家的庭院。

我能在清晨、白天和傍晚

骑着它到处玩。

我心里真难过,

当我听到对我说:

“不,孩子,你没有自行车,

祸也闯得那么多。

我向往冬天能有辆雪橇,

我做梦都想到它,

但是现实中我完全知道,

人们不会把它送到我家。

“你会把头摔破!

母亲总是这样对我说。

我想养条小狗,

可是大人都劝我,

说我已经满了十二岁,

别再想小狗,

还是多读书。

我难得听到“可以”这个词,

可是送给我的总是

那些我不想要的礼物:

有时是“音乐彩票”,

有时是围巾,有时是新大衣,

但所有这些礼物,

没有一件合我的心意!

多么遗憾,大人们总是

不理解我们的心事,

而儿童时代,他们自己也说,

一生只有一次一生只有一次。

童年是什么?

是“音乐彩票”、围巾、新大衣?

还是自己想要的自行车、雪橇、小狗?

大人们啊,为什么你们自己也说童年时代只有一次,而不能去实现孩子们的愿望呢?

望天门山

天门中断楚江开,

碧水东流至此回。

两岸青山相对出,

孤帆一片日边来。

①天门山:

安徽省当涂县的东梁山与和县的西梁山的合称。

两山夹江对峙,像一座天设的险要门户,“天门”由此得名。

②楚江:

安徽古属楚国,因而称流经这个地方的长江为楚江。

③开:

通。

天门山隔江对峙,有如连山中断,楚江从缺处通过。

江水奔腾而来,碧波连天,怒吼着向东流去,经过天门山的狭窄通道时,又激起无数的回旋。

两岸青山迎面而立,一叶小舟,从水天相接处驶来,好像来自那冉冉升起的朝阳里。

声声慢

宋•李清照

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

守著窗儿,独自怎生得黑?

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

者次第,怎一个愁字了得?

①寻寻觅觅:

形容若有所失、心神不安的样子。

②冷冷清清:

指环境的空寂无人。

③戚戚:

忧愁的样子。

④将息:

调养休息。

⑤黄花:

菊花。

⑥损:

凋零,零落。

⑦谁:

何,什么。

堪摘:

可采。

⑧怎生得黑:

怎样才能挨到天黑。

怎生:

怎么。

⑨次第:

光景、情形。

⑩了得:

概括得了。

我苦苦地寻觅着,周围一片冷落孤寂,心中倍感凄惨悲戚。

在互暖互寒的时候,最难调养休息。

三杯两盏薄酒,怎能抵挡傍晚时的萧萧风急。

大雁飞过,正独自伤心,却发现那鸿雁竟是旧时相识。

菊花满地堆积,都已憔悴凋零,如今还有什么可摘的呢?

守着窗儿,独自一人怎能挨到天黑?

细雨洒在梧桐树上,点点滴滴直到黄昏。

此情此景,用一个愁字怎能说得尽?

[第六单元]

这条路

这条路的尽头,

会有大片的森林吧?

孤单的朴树啊,

我们去走这条路吧!

会有广阔的大海吧?

荷塘里的青蛙啊,

会有繁华的都市吧?

寂寞的稻草人啊,

一定会有什么吧?

大伙儿一块儿去吧,

这条路的尽头会有什么呢?

大片的森林,广阔的大海,还是繁华的都市?

只有一路走过去,才能看到那边的风景。

一个人

钱万成

一个人

就像一棵小树

只要离开林子

就会变得孤独

就像一只小鸟

只有凑到一起

才会热热闹闹

就像一条小河

只有汇聚在大海里

才会拥有快乐

就像一棵小草

只有大家站在一起

才不会被狂风吹倒

一个人,只有走进集体,才能活出生命的意义。

乌衣巷

唐•刘禹锡

朱雀桥边野草花,

乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,

飞入寻常百姓家。

①朱雀桥:

在朱雀门外秦淮河上。

今南京城外。

②花:

此为开花之意。

作动词。

③乌衣巷:

对朱雀桥,晋王导、谢安居处。

④王谢:

东晋时左右朝廷的两姓豪门望族。

往日繁华的朱雀桥边,如今只剩下野草闲花,盛极一时的乌衣巷,也已寂寥败落,只见夕阳残照。

从前大姓王、谢两家堂前的燕子,如今又飞进寻常百姓家去筑巢了。

水调歌头

明月几时有?

把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间!

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆。

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

愿人但长久,千里共婵娟。

①丙辰:

宋神宗熙宁九年(公元1076年)。

②达旦:

到天亮。

③子由:

苏轼的弟弟苏辙,字子由。

④把酒:

端起酒杯。

⑤宫阙:

宫殿。

这里指月宫。

⑥今夕:

今晚。

⑦琼楼玉宇:

美玉砌成的宫殿。

⑧不胜寒:

经受不了寒冷。

⑨朱阁:

朱红色的楼阁。

⑩绮户:

雕花的门窗。

⑾无眠:

指睡不着觉的人。

⑿共:

共赏。

婵娟:

指月亮。

明月是何时开始有的?

我端起酒杯问青天。

不知天上的月宫,今晚是何年。

我想乘风飞上天去,又怕在天上华丽的宫殿,我经受不住天上的寒冷。

月下翩翩起舞,影子随身影舞动,天宫哪里比得上这美妙的人间。

月光照过朱红色楼阁,低低地洒进雕花的门窗,照着屋内的不眠之人。

月亮不应与人有什么恩怨呀,为何在人们别离时特别圆?

看来人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事自古以来就难得十全十美。

只愿大家健康长在,相隔千里也能共赏明月。

[第七单元]

无题

唐•李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

【注释】

①丝:

与“思”谐音。

泪:

蜡烛点燃后流溢的油脂叫做“烛泪”。

②蓬山:

蓬莱山的简称。

蓬莱:

海山三神山之一,另两座为“方丈”、“瀛洲”,这里指对方的住处。

③青鸟:

西王母的信使,专为她传递音信。

相见的机会实在不易,在这东风力尽、百花凋零的暮春时节,又要遭逢令人难堪的离别之苦。

春蚕直到死才停止吐丝,蜡烛烧成灰烬,烛泪才干枯;

除非身死,对你的思念才会停止。

设想你也会深陷思念的痛苦之中,清晨揽镜自照,唯恐容颜易改;

夜下吟诗,但觉月色凄寒。

你的住处离这里并不遥远,就派殷勤的青鸟来为我们传递信息吧。

虞美人

南唐•李煜

春花秋月何时了,

往事知多少。

小楼昨夜又东风,

故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,

只是朱颜改。

问君能有几多愁,

恰是一江春水向东流。

①了:

了结。

②故国:

指南唐古都金陵。

国:

国都。

③雕栏玉砌:

雕花栏杆和玉石台阶,代指帝王华丽的宫殿。

④朱颜改:

红润的脸色已变得衰老。

⑤君:

作者自称。

⑥恰似:

正像。

春花秋月不知何时了结,多少往事涌上心头。

昨夜东风又吹进小楼,在明月朗照下回忆故国,真是不堪回首。

那华丽的宫殿应该还在,只是曾在那里流连的人儿已没有当年的风采。

请问你的愁绪有多少?

正像一江春水滚滚东流,无休无止。

[第八单元]论语节选

【原文】一

子①曰:

“学而时习之,不亦悦乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?

①子:

古代对有地位、有学问、有道德修养的人的尊称。

这里是尊称孔子。

孔子说:

“学习并经常温习,不也很高兴吗?

有朋友从远方来,不也很快乐吗?

别人不了解我,我并不怨恨,不也是君子吗?

【原文】二

曾子曰:

“吾日三省①乎吾身。

为人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传不习乎?

①省:

检查、反省自己。

曾子说:

“我每天多次检查、反省自己:

为别人出主意做事情,是否忠实了呢?

与朋友交往,是否真诚讲信用了呢?

对老师所传授的知识,是否复习了呢?

【原文】三

子曰:

“弟子①入②则孝,出③则悌,谨④而信,泛⑤爱众,而亲仁⑥,行有余力⑦,则以学文⑧。

①弟子:

此处指年纪较小的人,即年轻人。

②入:

指在家。

③出:

指外出。

④谨:

指少言寡语。

⑤泛:

指广泛。

⑥仁:

指仁德之人。

⑦行有余力:

指有空闲时间。

⑧文:

文献资料,指古之遗文。

“年轻人应该在家孝顺父母,出门尊敬长辈、老师,少说多做,坚守诚信,对人广施爱心,亲近仁德之人。

这样做了如果还有空闲时间,就去学习文献知识。

【原文】四

君子食无①求饱,居无求安。

敏于事而慎于言,就有道而正焉。

可谓好学也已。

①无:

同“毋”,不要。

“君子吃饭不追求饱足,居住不追求享受安逸,做事勤快敏捷,说话小心谨慎,向有道德的人看齐,时时改正自己的错误,就可以算是一个好学的人了。

【原文】五

“吾十有①五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾②矩。

①有:

同“又”。

②逾:

超出,超越。

孔子说:

“我十五岁时,开始立志学习;

三十岁时,能自立于世;

四十岁时,遇事就不迷惑了;

五十岁时,懂得了什么是天命;

六十岁时,能听得进不同的意见;

到了七十岁才会随心所欲,想怎么做便怎么做,并且不会超出规矩。

【原文】六

“温故①而知新②,可以为师矣。

①故:

指已经学过的知识。

②新:

指新知识、新收获。

“时时温习学过的知识,能从中获取更新、更深的知识,那就可以当老师了。

[第九单元]

古文精选:

《孟子》两章

得道多助,失道寡助

天时不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之。

多助之至,天下顺之。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

1人和:

人心所向,内部团结。

2郭:

外城。

3池:

护城河。

4兵革:

兵器甲胄。

5委:

舍弃。

6域:

这里是限制的意思。

7山溪:

山河。

8畔:

通“叛”,背叛。

9环:

包围。

10至:

极点。

11天时:

指天然的时运,自然形成的时机,机会。

12地利:

地理优势。

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;

有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

(比如一座)方圆三里的城,方圆七里的外城墙,四面包围起来攻打它,却不能取胜。

采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,兵器甲胄也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊。

所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能只靠山川的险阻,征服天下不能仅靠武力的强大。

君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就少。

帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;

帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。

凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,君子不战则已,战就一定胜利。

生于忧患,死于安乐

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于土,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;

困于心衡于虑而后作;

征于色发于声而后喻。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

①畎亩:

田间,田地。

②傅说:

殷武丁时人,曾为刑徒,在傅险筑墙,后被武丁发现,举用为相。

③版筑:

一种筑墙工作,在两块墙版中,填入泥土夯实。

④胶鬲:

殷纣王时人,曾以贩卖鱼、盐为生,周文王把他举荐给纣,后辅佐周武王。

⑤管夷吾:

管仲。

士:

此处指狱囚管理者。

当年齐桓公和公子纠争夺君位,公子纠失败后,管仲随他一起逃到鲁国,齐桓公知道他贤能,所以要求鲁君杀死公子纠,而把管仲押回自己处理。

鲁君于是派狱囚管理者押管仲回国,结果齐桓公用管仲为宰相。

⑥孙叔敖:

是春秋时楚国的隐士,隐居海边,被楚王发现后任为令尹(宰相)。

⑦百里奚举于市:

春秋时的贤人百里奚,流落在楚国,秦穆公用五张羊皮的价格把他买回,任为宰相,所以说“举于市”。

⑧曾:

同“增”。

⑨衡:

通“横”,指横塞。

⑩征:

表现。

【译文】

舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位。

所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。

一个人常犯错误,然后才能改正;

内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;

(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解。

而一个国家,内部如果没有坚

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2