驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx

上传人:b****3 文档编号:7193382 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:77 大小:59.81KB
下载 相关 举报
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第9页
第9页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第10页
第10页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第11页
第11页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第12页
第12页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第13页
第13页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第14页
第14页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第15页
第15页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第16页
第16页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第17页
第17页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第18页
第18页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第19页
第19页 / 共77页
驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx_第20页
第20页 / 共77页
亲,该文档总共77页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx

《驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx(77页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

驯龙高手电影中英文对白Word文件下载.docx

Yousee,mostplaceshavemiceormosquitoes.

而我们有…

卡嗝他怎么又出来了

Wehave…

Hiccup!

Whatishedoingoutagain…

你出来干什么回去

…dragons.

Whatareyoudoingout?

Getinside!

换做其他人就逃了可我们不走

他是伟岸的史推克部落首领

That'

sStoicktheVast,Chiefofthetribe.

他们不知道京我怎么办

听说他在翌儿时期

Theywouldn'

tknowwhattodowithall...this.

Theysaythatwhenhewasababyhepopped

它们需要牙签吧不是吗

曾把一条龙的脑袋齐肩削i

Well,theyneedtoothpicks,don'

tthey?

adragon'

sheadcleanoffitsshoulders.

这个语气不善

我相信吗能不信吗

Themeatheadwiththeattitudeand

DoIbelieveit?

Yes,Ido.

装看假肢的s蛋名叫嘉伯

都有些什么龙

interchangeablehands,isGobber.

Whathavewegot?

我从小就在他于•下当学徒

巨齿龙奈德龙双头龙

Grorckles,Nadders,Zipplebacks...Oh,IhavebeenhisapprenticeeversinceIwaslittle.

还令一群凶煞梦魇

好吧我现在也不人

andhordesofMonstruousNightmares.

Weltlittler

仃夜煞吗

我们转移到沼泽防御区

AnyNightFurys?

Wemovetothemoordefenses.

•目前没冇•很好

在那用弹弩反击

-Nonesofar.•Good.

llcounterattackwiththecatapults.

点燃火柱

看吧这就是村庄老房子新的原因

Lightthetorches!

See?

Oldvillage.Lotsandlotsofnewhouses.

欢迎加入腊龙盛会

射击

Oh,niceofyoutojointheparty.

Fire!

我还以为你己经被吃掉了

那是小鱼脚

Oh,andthat'

sFishlegs

Ithoughtyou'

dbeencarriedoff

鼻涕唠

谁我吗算了吧

Who?

Me?

Nah,comeon…

Snotlout

我太强壮了不合它们鬥1】

取胞抬W夫奈和暴芙奈

rmwaytoomuscularfortheirtaste.

Thetwins.RuffnutandTuffnut…

这只是小小的校准问题

还有

Butit…it'

samildcalibrationissue.

And…

卡嗝如果你想出去和龙战斗

雅丝舉

Astrid.

你就必须改变…

youneedtostopall•…

让我出去我要立功扬名

这个

Hiccup,ifyoueverwanttogetouttheretofightdragons.

他们的工作酷多了

Aw\actheirjobissomuchcooler.

…this.

町你指着我全身上下

Oh,comeon.Letmeout,please.Ineedtomakemymark!

你的名声己经够响亮了简直臭名昭着

Butyoujustpointedtoallofme.

正是如此

求你只要两分钟我要杀条龙

Yes,that'

sit.

Oh,youhavemadeplentyofmarks.Allinthewrongplaces.

你从头到尾都要改

我的生活就会一片大好

Stopbeingallofyou.

Mylifewillgetinfinitelybetter.

明白了吧

说不定还能找个女朋友

Oh,yes.

Imightfivengetadate.

先生你亦玩火

你举不起蚀子挥不动斧头

Yousicareplayingadangerousgame…

Please,2minutes.I'

llkilladragon.

让我这块维京璞玉蒙尘

Youcan'

tliftahammerYoucan'

tswinganaxe.

It至扔不了这个

…keepingthismuchrawVikingnesscontained・

•后果很严重-我等看瞧

teventhrowoneofthese.

-Therewillbeconsequences!

-1takemychances.

Okay,fine,butthiswillthrowitforme.

G我就说吧

去磨剑马上

Sword,sharpened,now!

总有一天我要出去

See,nowthisrighthereiswhatI'

mtalkingabout.

OnedayHIgetoutthere.

它们喜欢让自己着火

因为在这里杀死一条龙意味着全部

Theyhavethisnastyhabitofsettingthemselvesonfire.

装弹

一条奈德龙能让我小有名气

Reload!

Becausekillingadragon]severyth!

ngaroundhere.

我来时付它

ANadderheadissuretogetmeatleastnoticed.

riltakecareofthis.

巨齿龙比较难对付

但终极战利品是谁都没见过的龙

Groncklesaretough.

除抻其中一只肯定能让我交到立朋友

Buttheultimateprizeisthedragonnooneteverseen.

Takingdownoneofthosewoulddefinitelygetmeagirlfriend.

我们称之为…

Wecallitthe…

至于双头龙

•夜煞•趴卞

AZippleback…

-NightFury!

-Getdown!

它爛珍桶物种双头意味着双倍地位

Exotic,twoheads,twicethestatus.

Jump!

他们发现我们的船了

这种龙不偷粮食从不露面

Theyfoundtheship!

集中火力攻打低卅

Thisthingneverstealsfood,nevershowsitself,and...

Concentratefireoverthelowerbank!

从不失手

快点

…nevermisses.

Hurryup!

没人杀过夜煞

NoonehaseverkilledaNightFury.

所以我才要成为第一个

还有凶煞梦魇

swhyI'

mgoingtobethefirst.

Andthen,there'

stheMonstruousNightmare.

注意堡垒卡嗝我要出去

只有维京精英才敢捕杀它们

Mindthefort,Hiccup.Theyneedmeoutthere.

OnlythebestVikingsgoafterthose.

待在这别乱动

stay!

...Put!

就待那儿

你喷不出火了

You'

reallout.

还右一件班没告诉你们

There.

你明白我的意思

Oh,andthere'

sonemorethingyouneedtoknow…

对不起爸爸

•卡嗝你在做什么•回来

Sorry,Dad.

YouknowwhatImean.

町我打中了一条谡煞

Okay,butIhitaNightFury,

我知道马上回来

这次和以前不同爸爸

Yeah,Ikno%berightback!

snotlikethelastfewtimes’Dad!

小心点

我ft的打中了…

Mindyourself!

Imean,Ireallyactuallyhit…

这些怪物还月点力气

当时你们在忙我一击即中

-Hiccup,whatareyoudoing?

-Comebackhere!

Thedevilsstillhavesomejuiceinthem.

YouguyswerebusyandIhadaveryclearshot.

Comeon.

它掉到照暗角去了

给我一个射击的目标

ItwentdownjustoffRavenPoint.

我们要派搜寻队去…

Givemesomethingtoshootat.Givemesomethingtoshootat.

我打中了吗我打中了

Oh!

Ihitit?

Yes,Ihitit!

Stop!

冇人看到了吗

别说了

Didanybodyseethat?

Juststop!

没说你

每次你1出來就会引起灾难

Exceptforyou.

Let'

sgetasearchpartyouttherebefore...

闭嘴

•别让它们跑了•好

-Donotletthemescape!

-Right!

Everytimeyoustepoutsidedisasterfalls.

你还嫌我的麻烦不够%吗

CanyounotseethatIhavebiggerproblems?

冬天就要来了我得养活一村子人

I'

veneverseenanyonemessupthatbadly.Thathelped!

承蒙夸奖我继续努力

WinterisalmosthereandIhaveanentirevillagetofeed!

说句知心话村里的人少吃点也没爭

Thankyou.Thankyou,Iwastrying・

Betweenyouandme,thevillagecoulddo

•我真的打中了•当然卡嗝

难逍你不这么觉得吗

-1reallydidhitone.-Sure.Hiccup-

withalittlelessfeeding,don'

tyouthink?

•他从不听我说•那是家族遗传

这不是开玩笑卡嗝

-Heneverlistens.-Well,itrunsinthefamily.

Thisisn'

tajoke.Hiccup!

婆不就满脸失圣和愤怒

这么简单的命令你怎么就不听呢

Andwhenhedoes,it'

salwayswiththisdisappointedscowl

Whycan'

tyoufollowthesimplestorders?

好像有人克扣了他三文治上的肉

我控制不了我一看到龙就想杀了它

LIcan'

tstopmyselfIseeadragonandIhavetojust…

likesomeoneskimpedonthemeatinhissandwich.

打扰一下女侍恐怕你

我本性如此爸爸

Excuseme,barmaid.I'

mafraidyou

…killit.Youknow,it'

swhoIam.Dad.

弄错我想要的儿子了

你能做很多出卡嗝

broughtmethewrongoffspring.

Oh,youaremanythingsHiccup,

我点的是肌肉发达的大个子男孩

但绝对杀不了龙

Iorderedanextralargeboywithbeefyarms.

butadragonkillerisnotoneofthem.

回厘里去带他回去

Extragutsandgloryontheside.

Getbacktothehouse.Makesurehegetsthere.

这个却是会说话的鱼肯头

我來处理他惹的麻烦

Thishere.Thisisatalkingfishbone!

Ihavehismesstocleanup.

你完全想错了

干得好

Now,you'

rethinkingaboutthisallwrong.

Quitetheperformancft.

这和你的外表无关

我没见过比这更ffl的了ft了不起

snotsomuchwhatyoulooklike.

他不能忍受的是你的内在

好吧留下来的人负责照顾卡嗝

swhat'

sinsidethathecan'

tstand.

Alright,…thosewhostaywilllookafterHiccup.

谢谢你的总结

这才像样

Thankyouforsummingthatup.

smorelikeit.

巫点是这不适合你

我去收拾我的底衣

Lookthepointis,stoptryingso

rilpackmyundies.

不要再勉为其堆了

不你留下训练新兵

hardtobesomethingyou'

renot.

我只想成为你们当中的一员

Ijustwanttobeoneofyouguys.

好极了我在忙时卡嗝可以看店

No,Ineedyoutostay,andtrainsomenewrecruits.

我们不消灭它们就会被它们消灭

Oh,perfect,yeah.AndwhileI'

mbusyHiccupcancoverthestore.

Eitherwefinishthemorthey'

llfinishus.

溶铁磨刀片还有很多时间独处

这是除掉它们的唯一办法

stheonlywaywe'

llberidofthem.

Moltensteel,razorsharpblades,lotsoftimetohimself…

找到并毁掉龙的巢穴它们就会离开

绝对不会出出

Ifwefindthenestanddestroyit,thedragonswillleave-

Whatcouldpossiblygowrong?

我要金:

他加么办滋伯

它们会去寻找另一个家园

Oh“whatamIgoingtodowithhim,Gobber?

They'

llfindanotherhome.

让他和K他人一起训练

趁海水结冰前我们再搜寻一次

Puthimintrainingwiththeothers.

Onemoresearch,beforetheicesetsin.

•我足认ft的•我也是

那些船只会有去无回

-No,I'

mserious.-Soam1.

Thoseshipsnevercomeback.

你还没放龙出来他就死了

我们是维京海盗这是职业病

reVikings.It'

sanoccupationalhazard.He'

dbekilledbeforeyouletthefirstdragonoutofitscage.

•这可不一定•我很打・定

Nowwho'

swithme?

-Oh,youdon'

tknowthat.-1doknowthat-

你知道后来怎么样了吗

•不你弄错了•我不会错

Andyouknowwhathappened?

-No,youdon'

t-No,actually,Ido.

•你思上头痛•石头裂成两半

•不你错了-你知道他的德性

-Yougotaheadache.-Thatrocksplitintwo.

我从此知道了维京海盗的能力崩们

t.-Listen,youknowwhathe'

slike.

从他会爬起他就与众不同

Fromthetimehecouldcrawlhe'

sbeen...different.

他能摧毁大山移平森林

Hecouldcrushmountains,levelforests,...

他从不听我说

繹驭海洋

Hedoesn'

tlisten.

…tameseas!

注总力持续时间比麻卷还短

我从小就知道自己的能力和贵任

Hehastheattentionspanofasparrow.

IttaughtmewhataVikingcoulddo.Gobber

我带他去打漁他却跑去猎山精

EvenasaboyIknewwhatIwas,whatIhadtobecome…

卡嗝却不是这样

Hiccupisnotthatboy.

山精的确存在它们会偷袜子

你阻止不了他史推克

Trollsexist!

Theystealyoursocks.

tstophim,Stoick.

可只偷左脚的为什么呢

你只能帮他作好雅备

Butonlytheleftones.What'

swiththat?

Youcanonlypreparehim.

•我小时候…収来了

我知道这不中听但事实是

・WhenIwasaboy...-Oh,herewego.

Iknowitseemshopeless,butthetruthis

我父亲让我拿头撞石头

你不町能永远保护他

Myfathertoldmetobangmyhead

youwon'

talwaysbearoundtoprotecthim.

我照做了

他还会出去nJ能现在已经出去了

againstarock….andIdidit.

我磺:

得这不介理但我没质従他

He'

sgoingtogetoutthereagain.He'

sprobablyouttherenow.

Itakehimfishingandhegoeshuntingfor.,forTrolls!

神明都不眷顾我

IThoughtitwasm”butIdidn'

tquestionhim.

Oh,theGodshateme,

Ihavetotalktoyou.Dad.

我却去了一条龙

我也要和你谈谈儿子

No,notme!

Imanagedtoloseanentiredragon.

Ineedtospeakwithyoutoo,son.

是时候让你学习和龙战斗了

我成功了吗我真的成功了

Oh,wow?

I.,Ididit?

Oh,Ididit!

Ithinkit'

stimeyoutolearnedtofightdragons.

Somepeoplelosetheirknifeortheirmug.

我不想和龙战斗

这卜一切问题都解决了

Thisfixeseveryth!

ng.Yes!

Idontwanttofightdragons.

-What?

-What?

我打败了这只凶兽

Ihavebroughtdownthismightybeast!

我要杀了你龙先生

•你先说-不你先说

mgonnakillyou,dragon.

-Uh,yougofirst.-No,no,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2