交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx

上传人:wj 文档编号:730078 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:52 大小:50.18KB
下载 相关 举报
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第1页
第1页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第2页
第2页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第3页
第3页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第4页
第4页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第5页
第5页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第6页
第6页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第7页
第7页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第8页
第8页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第9页
第9页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第10页
第10页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第11页
第11页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第12页
第12页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第13页
第13页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第14页
第14页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第15页
第15页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第16页
第16页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第17页
第17页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第18页
第18页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第19页
第19页 / 共52页
交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx_第20页
第20页 / 共52页
亲,该文档总共52页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx

《交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx(52页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

交际中的衔接与连贯Cohesion and Coherence in Communication语言学 语义学 语用学 英语专业 毕业论文Word下载.docx

交际中的衔接与连贯

英语语言文学专业

Contents

1. Introduction 1

1.1 Discourse1

1.2 Cohesionandcoherence2

1.3 Communication5

2. Cohesion 6

2.1 Reference8

2.2 Substitution9

2.3 Ellipsis11

2.4 Conjunction12

2.5 Lexicalcohesion15

2.6 Sub-conclusion17

3. Coherence 18

3.1 Context18

3.2 Thematicorganizationandknown-newinformation23

3.3 Speechacts27

3.4 ConversationalimplicatureandCooperativePrinciples32

3.5 Sub-Conclusion36

4. Communication 37

4.1 Sentence,propositionandillocutionaryact37

4.2 Cohesionandpropositionaldevelopment40

4.3 Coherenceandillocutionarydevelopment43

5. SummaryandConclusion 46

Reference49

Abstract

Thispaperfocusesontherelationshipbetweencohesion,coherenceandcommunication.Cohesionisasemanticcategory.Itreferstotheexplicitrelationshipbetweenlinguisticitemswhichisrealizedbycohesivedevicesorcohesiveties.Coherenceisapragmaticcategory.Itreferstotheimplicitrelationshipbetweenlinguisticelementswhichisrealizedbypragmaticconnections,suchascontext,conversationalimplicature,illocutionaryforce.Communicationinvolvestheinterpretationofboththesurfaceorsententialmeaningandtheimplicatureandintentionofadiscourse.Intheverbalcommunication,cohesionhelpsthecommunicatorsfollowthepropositionaldevelopmentwithinadiscourse,whilecoherencehelpsthemtracetheillocutionarydevelopmentinacommunicationunit.Bothcohesionandcoherencearenecessaryfortheproductionandtheinterpretationofacommunicationdiscourse.Whenevercommunicatorsfailtoidentifycohesioninadiscourse,theyreturntocoherence.Acommunicationdiscoursemustbecoherent,butnotnecessarilycohesive.

KeyWords:

cohesion,coherence,communication,propositionaldevelopment,illocutionarydevelopment

内容提要

衔接和连贯是交际篇章的必要条件。

衔接属于语义范畴,指篇章组成成分之间的显性的连接。

这种显性连接是由衔接手段或称衔接节实现的。

连贯属于语用范畴,指的是篇章成分之间的隐性连接。

这种连接是由一些语用关系来实现的,如语境、会话含义、言外之意等。

交际既涉及到字面的、表面的意义的理解,又涉及到深层的含义和意图的理解。

在语言交际中,衔接可以帮助交际者按照命题的推进来组织话语和理解话语,而连贯则可以帮助交际者理清篇章中意图推进的脉络。

衔接和连贯对于话语或篇章的产生和理解都是相当重要的。

一段篇章可以不必是衔接的,但必须是连贯的。

关键词:

衔接、连贯、交际、命题推进、意图推进

1. Introduction

1.1 Discourse

InthediscussionofdiscourseSomelinguistsrefertoitastextortextualanalysis.Halliday&

Hasandefinedtextas..isusedinlinguisticstorefertoanypassage,spokenorwritten,ofwhateverlength,thatdoesformaunifiedwhole**(1976:

1).Infact,theterm"

text”and"

discourse'

1areidenticalinmanylinguists*works.InthisarticleIwilltakethetwotermsasonething.

therehavealwaysbeenargumentsandconfusionaboutwhatmakesstringsofwordsorstringsofsentencesadiscourse.Inotherwords,whatisitthatmakesapassagewrittenorasetofutterancesspokenaunifiedwholeinsteadofjustacollectionofunrelatedsentences?

Arethereanycertainfeaturesthatarecharacteristicofdiscourse?

Inordertoanswerthesequestions,aprobeneedstobemadetolookintotheinnermechanismsthatgovernthemakingofadiscourse.

Normallinguisticbehaviordoesnotconsistintheproductionofseparatesentencesbutintheuseofsentencesforthecreationofdiscourse.Adiscoxirsemaybespokenorwritten,proseorverse,dialogueormonologue.Itisaunitoflanguageinuse.Itismisleadingtoenvisageadiscoursetobeakindofsuper-sentence,agrammaticalunitthatislargerthanasentencebutisrelatedtoasentenceinmuchthesamewaythatasentenceisrelatedtoaclause,aclausetoagroupandsoon.Adiscourseisdifferentfromasentencenotinsizebutinkind.

AtextisbestregardedasaSEMANTICunit:

aunitnotofformbutofmeaning.ThusitisrelatedtoaclauseorsentencenotbysizebutbyREALIZATION,thecodingofonesymbolicsysteminanother.AtextdoesnotCONSISTOFsentences;

itisREALIZEDBY,orencodedin,sentences...weshallnotexpecttofindthesamekindofSTRUCTURALintegrationamongthepartsofatextaswefindamongthepartsofasentenceorclause.Theunityofatextisaunityofadifferentkind.

(Halliday&

Hasan,1976:

2)

Adiscoursehastexture,andthisiswhatdistinguishesitfromsomethingthatisnotadiscourse.Ifapassageofalanguagecontainingmorethanonesentenceisregardedasadiscourse,therewillbecertainlinguisticfeaturespresentinthatpassagewhichcanbeidentifiedascontributingtoitstotalunityandgivingittexture.Thetextureisprovidedbythecohesiverelationthatexistsbetweentwoormoreitemsinthediscourse.Suchrelationiscalled"

tie”byHalliday&

Hasan(1976:

3),andtheyhavediscussedthecohesivetiesinsomedetailandtheirdiscussionhasbecomeastandardreference.

1.2 CohesionandCoherence

Manylinguistshavediscussedthequestionofcohesionandcoherence.Buttheiropinionsonthesetwonotionsdiffer.Some(suchasCrystal,1985)thinkthatcohesionrealizestherelationbetweenmeaninganditssuperformsandcoherencerealizestherelationbetweenmeaningandthecontext.Some(suchasBrown&

Yule,1983)thinkthatwhenpeopleinterpretadiscoursetheydonotneedtextualmarkers(cohesiveties),andtheyassumethatthediscourseiscoherentandmaketheinterpretationunderthisassumption.Some(suchasWangZongyan,1992)thinkthatcohesionisthelexicalandgrammaticaldevicesinatextandcoherenceistheeffectrealizedbythesedevices.Stillsome(suchasWiddowson,1978)thinkthatcohesionistheexplicitrelationshipbetweenpropostionsofsentencesandcoherenceistherelationshipbetweenillocutionaryactsofutterances.InthispaperIrefertocohesionasanythingatthesemanticlevelthatmakespartsofcommunicativeelementsrelated,andrefertocoherenceasanythingatthepragmaticlevelthatmakespartsofcommunicativeelementsrelated.

Cohesionoccurswheretheinterpretationofsomeelementsinthediscourseisdependentonthatofanother.Theconceptofcohesionisasemanticone;

itreferstotherelationsofmeaningthatexistwithinadiscourse.Theinterpretationofadiscoursedoesnotonlyrelyonthelexicogrammaticaldevices;

onehastorefertothecohesiverelationsthatexistbetweentheelementsinadiscourse.Thatistosayinadiscourse,someelementspresupposeandsomeotherelementsarepresupposed.Theinterpretationoftheelementthatpresupposescannotbereachedwithoutrecoursetothepresupposed.Takethefollowingdiscourseasanexample:

(1) Findaproperwordforthesentence.Putitintotheblank.

Itisclearthatitinthesecondsentencerefersbacktoaproperwordinthefirstsentence.Thiskindofrelationiscalledanaphoricanditisthisanaphoricfunctionofitthatgivescohesiontothetwosentences,sothatweinterpretthemasawhole;

thetwosentencestogetherconstituteadiscourse.Whatismore,theinterpretationofitcannotbemadeifwedonotrelyontherelationthatexistsbetweenitandaproperwordinthetwosentences.ThereareseveralothercohesiverelationsthatmakeadiscourseintoawholewhichIwilldiscussinthesecondpartofthisarticle.

Certainlywerelyonthecohesivedevicesfortheinterpretationofthemeaningofalinguisticmessage,butitisamistaketothinkthatmeaningcanbeorisonlyachievedbysyntacticstructuresandlexicalitemsusedinalinguisticmessage.Sometimeswecanrecognizeadiscourseinformbutcannotclaimtohaveunderstood,simplybecauseweneedmoreinfonnation.Toshowthispoint,letuscheckthefollowingexchangetakenfromWiddowson(1978:

29).

(2) A:

Thafsthetelephone.

B:

I'

minthebath.

A:

OK

Howdowemakesenseofthis?

Wecannotfindanycohesivetiesinthisexchange.Butourmindtellsusthesefragmentsoflinguisticmessagesdoformaunifiedwholeinsteadofsomeunrelatedsounds.Thatistosaywedorecognizethisasacoherentinstanceofdiscourse.Whatwedo,ofcourse,istoenvisageasituationinwhichtheutteringofthefirstsentenceisregardedasarequest.Thereasonwegiveitthevalueofarequestisthatwerecognizethewayinwhichitrelatestotheotherpartsoftheexchangehere.Forthesamereason,wetakeB'

sremarkasareplytoA*srequestandashavingthecommunicativevalueofanexcusefornotcomplyingwithA'

srequest,andwetakeA*ssecondremarkasanacceptanceofB'

sexcuseandasanundertakingtodohimself(orherself)whathe(orshe)originallyaskedBtodo.Havingrecognizedtheserelations,wecan,therefore,supplythemissingpropositionallinksandproduceaversionwhichiscohesive:

(3) A:

Thafsthetelephone.(Canyouanswerit,please?

(No,Ican'

tansweritbecause)I'

OK(PHanswerit).

Theelementsinthebracketsarenotsuppliedbythetwospeakers(neitherAnorB)butareprovidedbythetwolisteners(bothBandA).

Inadiscourse,suchelementswhicharenotsupplieddirectlybutcanbecomplementedbythelistenerorthereaderconstitutethecoherentrelationshipwithinadiscourse.Adiscoxirsewithcoherentrelationsmayclaimtohavecoherenceinit.

1.3 Communication

Asisdiscussedabove,theinterpretationofadiscoursecannotbeachievedwithouttakingthecohesiveorthecoherentdeviceswithinitintoconsideration.Theproperuseofthetwodevicesbythespeaker/writertoencodethemeaningandbythelistener/readertodecodeitthrowslightonthelinguisticcompetencethatacommunicatorpossesses.HereIamnotreferringthecompetencetothe"

internalizedgrammar"

advancedbyChomskybutreferringitasDellHymes*notionof"

communicativecompetence”orHalliday'

snotionof"

meaningpotentialnwhich,accordingtoHalliday,isnotunlikeHymes*"

communicativecompetence"

.BothHallidayandHymesrejec

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2