十首古诗词背诵赏析.docx

上传人:b****6 文档编号:7344888 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:18 大小:43.50KB
下载 相关 举报
十首古诗词背诵赏析.docx_第1页
第1页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第2页
第2页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第3页
第3页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第4页
第4页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第5页
第5页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第6页
第6页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第7页
第7页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第8页
第8页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第9页
第9页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第10页
第10页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第11页
第11页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第12页
第12页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第13页
第13页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第14页
第14页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第15页
第15页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第16页
第16页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第17页
第17页 / 共18页
十首古诗词背诵赏析.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

十首古诗词背诵赏析.docx

《十首古诗词背诵赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《十首古诗词背诵赏析.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

十首古诗词背诵赏析.docx

十首古诗词背诵赏析

第一首:

赠从弟①

刘桢东汉末年

亭亭山上松,②瑟瑟谷中风。

③风声一何盛,松枝一何劲。

冰霜正惨凄,终岁常端正。

岂不罹(lí)凝寒?

④松柏(bái)本有性。

 一、关于作者:

刘桢(?

-217),汉末诗人,字公干,东平(今山东省东平县)人,其诗风格劲挺,不重雕饰。

建安七子之一。

曹丕曾称赞他的五言诗“妙绝时人”,但作品流传很少,仅存十五首。

关于建安七子:

西汉建安年间(196~220)七位文学家的合称。

最早提出“七子”之说的是曹丕。

“七子”为:

鲁国孔融、陈留阮瑀、广陵陈琳、山阳王粲、北海徐干、汝南应玚、东平刘桢。

除孔融之外,其余六人均为曹氏父子的僚属和邺下文人集团的作家。

这七人大体上代表了建安时期除曹氏父子而外的优秀作者。

二、注释:

①刘桢有《赠从弟》诗三首,都用比兴。

这是第二首,作者以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。

②亭亭:

高耸。

③瑟瑟:

风声。

④罹:

遭受。

凝寒:

严寒。

罹凝寒:

遭受严寒。

 三、译文:

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

难道是松树没有遭遇凝重的寒意?

不,是松柏天生有着耐寒的本性!

 四、名句研读:

  1、风声一何盛,松枝一何劲。

  ——这两句继承了孔子的“岁寒然后知松柏之后调也”的这种思想,勉励他的弟弟要学习松柏,越是风声凄惨,那么越是要挺立风中。

  2、岂不罹霜雪,松柏有本性。

  ——这里用“松柏有本性”,实际上是一种“比德”之说。

所谓“比德”就是用自然界的事物来比喻人的道德境界,从而进一步唤起人们的人格境界的自我提升。

中国古代的士大夫喜欢用松、竹、梅、菊来比喻人格。

在这里,刘桢以松柏为喻,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性,号召人们处于乱世的时候要有一种坚定的人格追求。

五、赏析:

诗人希望堂弟能向松柏那样坚贞自守,不因外力的压迫而改变本性,也有自况自勉的含义。

诗人不是孤立地咏物写松,而是把松柏放在恶劣的环境中来刻画,突出了它与作为对立面的狂风、冰雹的搏斗,可谓是通过典型环境来刻画典型性格,使松柏的形象以胜利者的姿态傲然挺立在高山之巅,显示出一种激励人心和斗志的崇高美、悲壮美。

人是环境的产物,也会受到各种环境因素的挫折、考验。

诗人告诉我们,必须像松柏那样永远保持坚贞自强的个性,才不愧为一个顶天立地的人。

第二首:

送杜少府之任蜀州

王勃唐代

城阙(què)辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦(huàn)游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧(qǐ)路,儿女共沾巾。

一、 作者介绍:

王勃,(650——675),唐朝初年诗人。

字子安,绛州龙门人。

14岁时应举及第,当了一名朝散郎,沛王召为修撰,但不久就被唐高宗贬黜了。

于是王勃便漫游蜀中,一度任虢州参军,又犯了死罪,幸而遇赦,但官职还是丢掉了。

他的父亲受他牵累,贬为交趾令。

他渡海省亲,不幸溺水而死。

年仅25岁。

王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“初唐四杰”。

二、注释:

1.少府:

官名,即县尉,掌管一县的治安和军事。

之:

去,往。

之任:

去就任。

蜀川:

泛指蜀地。

2.阙:

古代宫门两旁的望楼。

城阙:

这里指长安。

辅三秦:

以三秦为辅,即在三秦的拱卫下。

三秦:

指古代秦国的地域,在今陕西一带。

秦朝灭亡后,项羽将秦故地分为雍、塞、翟三国,后世遂称这一带为三秦。

3.五津:

蜀中的长江自湔堰至健为一段有五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,合称为五津。

4.宦游:

为了做官而远游四方。

5.比:

古代五家相连为比。

比邻:

近邻。

这两句化用了曹植《赠白马王彪》中“丈夫志四海,万里犹比邻。

恩爱苟不亏,在远分日亲。

6.无为:

不要,不用。

歧路:

岔路,指分手的地方。

 三、译文:

三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。

离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。

人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。

不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。

 四、赏析:

这是王勃的一首赠别名作,别离之苦,文人墨客笔下的永恒主题。

诗人王勃却一反别离的愁怨,以一个全新的视角抒写送好友上任的情怀,有一种奋发有为的精神。

 “城阙辅三秦,风烟望五津。

”开头两句分别点出送别的地点和行人的去向。

长安是诗人和杜少府分手的地方,城郭宫阙,气象雄伟,历历在目。

杜少府离开这里,自然是恋恋不舍。

而将去的蜀州呢?

千里迢迢,风烟渺渺,极目望去不免产生几分惆怅。

这两句通过一近一远两处景物的对照,衬托出行者、送行者双方依依惜别的感情。

 这位姓杜的朋友在京城得到县尉这样一个小官,长途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一个很不得志的知识分子。

王勃自己游宦在外,也不怎么得意。

当他们走出都城,远望五津的时候,彼此的感情很自然地会沟通在一起。

“与君离别意,同是宦游人”,这两句诗把两人之间感情的共鸣写了出来。

这两句的大意是:

我和你都是离乡远游以求仕宦的人,你去蜀州,我留长安,去和留虽有不同,但此刻的惜别之意却是一样的啊!

这两句表现的感情很真挚,态度很诚恳,一种体贴关注的语气,从字里行间自然而然地流露出来,是很动人的。

五六句忽然将笔锋一转,转而去宽慰那即将远行的友人:

“海内存知己,天涯若比邻。

”意思是说:

我们分手之后,虽然天各一方,但是不必悲伤。

海内有知心的朋友,即使远隔天涯,也像是近邻一样。

最后两句就此再推进一层说:

“无为在岐路,儿女共沾巾。

”意思是,不要在分手的岐路上因离别而悲伤,就像那些青年男女一样地别泪沾巾。

以上四句是从曹植的《赠白马王彪》脱化出来的。

曹植在和他的弟弟曹彪分离时写道:

“丈夫志四海,万里犹比邻。

”又说:

“忧思成疾,无乃儿女仁!

”但王勃的诗更凝练、更鲜明。

《送杜少府之任蜀州》是长期以来脍炙人口的诗篇,特别是“海内存知己,天涯若比邻”两句,至今还常被人们引用。

这首诗写得乐观开朗,没有一般赠别诗常有的那种哀伤和悱恻。

我想,这正是它受人喜爱的一个重要原因。

它的情调和唐朝前期经济文化走向繁荣、封建社会上升发展的时代精神是一致的。

朴素无华是这首诗的艺术特色,也正是它的好处。

从齐梁到初唐,浮华艳丽的诗风一直占据着诗坛的统治地位。

王勃和杨炯、卢照邻、骆宾王等人扭转了齐梁诗风,为诗歌创作开创了新的风气。

王、杨、卢、骆,“以文章名天下”,称“初唐四杰”,在中国文学史上有不可忽视的地位。

杜甫在《戏为六绝句》里说:

“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

”杜甫说那些嗤笑“四杰”的人只能“身与名俱灭”,而“四杰”却像万古长流的江河,他们的美名永远不会泯灭。

杜甫对“四杰”的推崇是一点也不过分的。

就拿王勃这首诗来说吧,并不堆砌辞藻和典故,只是用质朴的语言,抒写壮阔的胸襟。

但在质朴之中又有警策,在豪语中又包含着对友人的体贴,绝不是一览无余、索然寡味。

诗人本来是要劝慰杜少府的,劝他不要过于感伤。

但并不是一上来就劝他,而是先用环境的描写衬托惜别的心情,表示自己是和他一样的宦游人,因而最能理解他那种离开亲友远出求仕的心情。

接下去又说,山高水远并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的沟通,“海内存知己,天涯若比邻”,遂成为全篇的警策。

直到最后才劝他不要在分手的时候过于悲伤。

这样写来多么委婉!

杜少府一定会感到亲切,他那点缠绵悱恻的感情也一定可以排解开了。

第三首:

登幽州台歌

陈子昂唐代

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆(chuàng)然而涕(tì)下。

 一、作者简介:

 陈子昂(约659~700)唐代诗人。

字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。

因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。

 

陈子昂青少年时家庭较富裕,轻财好施,慷慨任侠。

成年后始发愤攻读,博览群书,擅长写作。

同时关心国事,要求在政治上有所建树。

24岁时举进士,官麟台正字,后升右拾遗,直言敢谏。

时武则天当政,信用酷吏,滥杀无辜。

他不畏迫害,屡次上书谏诤。

武则天计划开凿蜀山经雅州道攻击生羌族,他又上书反对,主张与民休息。

他的言论切直,常不被采纳,并一度因"逆党"反对武则天的株连而下狱。

垂拱二年(686),曾随左补阙乔知之军队到达西北居延海、张掖河一带。

万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣叛乱,又随建安王武攸宜大军出征。

两次从军,使他对边塞形势和当地人民生活获得较为深刻的认识。

圣历元年(698),因父老解官回乡,不久父死。

居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害。

冤死狱中。

二、注释:

1、幽州台:

即蓟北楼,又名蓟丘、燕台,亦即传说中燕昭王为求贤而筑的黄金台。

幽州,唐时幽州州治蓟,是古代燕国的国都,在今北京市西南大兴县。

2、古人:

指古代的明君贤士,如燕昭王、乐毅等。

这句表现了诗人对历史上君臣遇合,风云聚会,成就一番事业的无限向往之情。

3、来者:

指后世的明君贤士。

这句表现了诗人苦于人生有限而不及见“来者”的无限伤感之意。

4、悠悠:

长远得无穷无尽的样子。

5、怆然:

伤感的样子。

6、涕:

眼泪。

 三、译文:

追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。

想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

四、赏析:

这是诗人于神功元年(697)随建安王武攸宜远征契丹,在幽州时作的一首著名的抒情诗。

由于武攸宜在军事上的无能,刚一接战,先锋王孝杰等全军覆没。

为了挽救危局,陈子昂请求分兵破敌,为国前驱,结果不仅没有得到武攸宜的支持,反而遭到降职处分,忠而见弃,悲愤填膺。

当陈子昂登上幽州台的时候,举目四顾,大地苍茫,仰天长啸,壮怀激烈,古往今来多少历史兴亡的惨痛,一齐涌上心头,迸发出了这样一首声情激越,气韵沉雄悲壮的诗篇。

这首短诗,由于深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。

凡读过这首诗的人都觉得它好,但好在哪里却难说清楚。

当我执笔写这篇文章之前,也曾踌躇了许久。

一般用来分析诗词的招数,如情景交融、比喻拟人之类,对这首诗全用不上。

它的语言是那么枯槁,它的构思是那么平直,它的表现手法又是那么简单。

感情喷涌着,使陈子昂顾不上雕琢和修饰,两句五言,两句骚体,就那么直截了当地喊了出来,却成为千古之绝唱。

其中的奥妙究竟何在呢?

还是从我读这首诗的感受说起吧。

欣赏以感受为基础,没有真切的感受就没有艺术的欣赏。

因此,从自己的感受出发,进而探索作者的用心,不失为艺术欣赏的一条途径。

每当我读这首诗的时候,眼前总仿佛有一位诗人的形象,他象一座石雕孤零零地矗立在幽州台上。

那气概,那神情,有点象屈原,又有点象李白。

风雅中透出几分豪情,愤激中渗出一丝悲哀。

他的眼睛深沉而又怅惘,正凝视着无尽的远方。

他为自己的不幸而苦恼着,也为一个带有哲理意味的问题而困惑着。

这,就是陈子昂。

于是,在我耳边响起了他的喊声:

“前不见古人,后不见来者------”

这首诗塑造了一位具有悲剧性格的抒情主人公形象,他的不平,他的忧愤,他心底的波澜,是那么鲜明地呈现在读者眼前。

陈子昂是在统一的唐帝国建立以后成长起来的一个知识分子,他胸怀大志,才情四溢,梦想施展自己的政治抱负。

二十四岁中进士,擢为麟台正字。

此后屡次上书指论时政,提出许多颇有见识的主张,但因“言多直切”而不见用,一度还因“逆党”牵连被捕入狱。

公元696年,契丹攻陷营州,武攸宜出讨,陈子昂以参谋随军出征。

第二年军次渔阳,前锋屡败,三军震慑。

陈子昂挺身而出,直言急谏,并请求率领万人为前驱,武攸宜不允。

他日又进谏,言甚切至,复遭拒绝,并被降为军曹。

陈子昂报国无门,满腔悲愤,一天登上蓟丘(即幽州台)。

这附近有许多燕国的古迹,它们唤起诗人对燕国历史的回忆,特别是燕昭王礼贤下士的故事深深地触动了他的心,他于是作了《蓟丘览古七首》。

接着又“泫然涕下”,唱了这首《登幽州台歌》。

在这首歌里,诗人说:

古代那些明君贤士早已逝去,只留下一些历史的陈迹和佳话供人凭吊追忆,再也见不到他们了。

即使今后再有那样的英豪出现,自己也赶不上和他们见面(当今这般碌碌之辈,如同尘芥一样,还值得一提吗)。

从战国以来,天地依旧是原来的天地,它们的生命多么悠久。

相比之下,人的一生却是太短暂了!

自己的雄心壮志来不及实现,自己的雄才大略来不及施展,就将匆匆地离开人世。

想到这里,怎能不怆然涕下呢?

诗人的孤独和悲怆,是那个压抑人才的封建社会造成的。

他的这首浸透着泪水的诗就是对那黑暗社会的控诉。

  然而,这首诗还有更普遍的意义和更大的启发性。

“古人”和“来者”,不一定只限于指燕昭王和乐毅那样的明君贤臣,也可以在一般的意义上理解为“前人”和“后人”。

“前不见古人,后不见来者。

”这是一声人生短暂的感喟。

诗人纵观古往今来,放眼于历史的长河,不能不感到人生的短促。

天地悠悠,人生匆匆,短短的几十年真如白驹之过隙,转瞬之间就消失了。

这种感唱既可以引出及时行乐的颓废思想,也可以引发加倍努力奋斗的志气。

自古以来有多少仁人志士并不因感到人生短暂而消沉颓唐,反而更加振作精神,使自己有限的一生取得接近无限的意义。

正因为陈子昂抱着这种积极态度,所以他才“怆然涕下”。

也正因为在悲怆的深层,蕴蓄着一股积极奋发欲有所作为的豪气,所以才能引起我们的共鸣。

第四首:

送元二使安西

王维唐代

渭(wèi)城朝(zhāo)雨浥(yì)轻尘,客舍(shè)青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

 一、作者介绍:

王维,字摩诘,是盛唐诗坛上极负盛名的诗人,因官至尚书右丞,所以人称王右丞。

作为一代才子,王维少年得志,名传遐迩,但终其一生,仍然多遇坎坷,极不顺利,竟至险遭杀头之祸。

作为一个诗人,王维以自己的优秀诗篇,为盛唐诗坛大增光辉,是唐代乃至中国古代的重要诗人。

  关于王维的生年和籍贯,至今尚是一个谜。

王维的诗在唐代自成一派,影响久远。

现在诗400余首,有集传世。

清人赵殿成《王右丞集笺注》可资研究参考。

二、注释:

1.元二:

姓元,排行第二,作者的朋友。

2.使:

出使。

  3.安西:

指唐代安西都护府,在今新疆库车境内。

  4.渭城:

秦时的都城咸阳城,汉时改渭城,在长安西北,渭水北岸。

  5.朝雨:

早晨下的雨。

6.浥(yì):

湿润。

7.客舍:

旅店。

8.柳色新:

柳色青翠。

古人有折柳枝送别的习俗,这里用柳色象征送别。

  8.阳关:

在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

三、 译文:

清晨,雨淋洗后的渭城,土地湿润,空气清新,掩映在青翠鲜亮的柳荫之中的旅舍,令人留恋。

再干一杯吧!

朋友,西出阳关之后,再想遇到老朋友就难了。

四、赏析:

此诗又题为《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》。

大约作于安史之乱前。

这是古代送别诗中的名作。

诗开头“渭城”一语点出诗人饯别元二的地方。

“客舍”自然是渭城中的一个所在,是饯别的具体地点。

并说这是一个春天的早晨,天下了一阵小雨。

首句的“朝雨”因次句“柳色新’三字而知为春雨,这种写法叫做互文见义。

这可以使语言更精炼。

诗的开头两句描绘的是一个空气清新,生机盎然的春天的早晨。

此种写法。

似与“送行”的气氛不十分谐调。

写离情别绪,作者的用意何在呢?

其实,诗人心中早已先装着一个“别”字。

虽有良辰胜景。

也无心流连。

因为“柳色新”三字在诗中有双重含义:

既是写时令节候,也是离情别绪的心理映现。

——中国很早以前就有折柳送行的习俗。

汉代长安城东郊有一条河叫灞水,河上有一座桥名“灞桥”,人们在这座桥上送别亲友,要折下桥头的柳枝送给行人,这就是所谓折柳赠别。

从汉魏到隋唐,这一习俗相沿下来。

所以古人看到柳,即生离别之意。

这种不同的心理反应,是长期文化积淀的结果。

后二句直接写离别之情,全部感情都倾注在一杯“酒”中。

此时主客彼此可能有许多话要说,由于离别在即,心情复杂,却一时不知从何说起,因而,饮酒便成了最好的交流感情的方式。

离别饮酒,自不同于久别重逢那样的痛快酣畅,总不免有些苦涩的味道。

但是这一斟一酌,情意却格外重。

诗中“劝君更尽一杯酒”一句即写出了主客依依惜别的心情。

两人对饮,一杯又一杯,主人总觉得似未尽意,总是劝客人再饮一杯。

这类常情写在此处,读来特别朴实深厚,紧相呼应的第四句“西出阳关无故人”,使这杯酒具有极重的分量。

那是故人的一片心肠。

唐代由于国力强盛,对外的交流往来也空前频繁,因此经常有人“西出阳关”,或出使,或经商。

出阳关向西,面对异域山川,风俗不同,语言有别,而且要涉足杳无人烟的大漠,所以将出阳关的人,内心无限凄凉。

前来送客的亲友自然也怀有同样的心情。

所以,此时的故人之情,较之寻常情况下,弥足珍贵。

“西出阳关无故人”一句,可谓笔力千钧。

 这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

第五首:

 宣州谢脁(tiǎo)楼饯(jiàn)别校(jiào)书叔云

李白唐代

弃我去者,昨日之日不可留;

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣(hān)高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸(yì)兴壮思飞,欲上青天览(lǎn)明月。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

人生在世不称(chèn)意,明朝(zhāo)散发弄扁(piān)舟。

一、注释:

1、宣州:

今安徽宣城,交待饯行的地点。

2、谢脁楼:

相传为南齐诗人谢脁在宣州任太守时在陵阳山上所建。

又名北楼或谢公楼。

3、校书叔云,李白的一位官为校书郎的族叔李云。

4、蓬莱文章:

东汉时人们称国家藏书处为蓬莱山,所以这里指汉代的文章。

建安骨:

汉朝建安七子的风格。

这是盛赞叔父的文章写得好,具有汉代建安风格。

5、小谢:

即谢脁,南朝齐国诗人,后人将他与南朝时宋国诗人谢灵运并列,故称小谢。

这里用小谢自喻,作者是想说自己的诗也像小谢那样清新秀丽、飘逸豪放。

6、俱怀逸兴:

(我和叔父)都满怀飘逸豪放的兴致。

7、览通揽:

摘取。

8、称意:

称心如意。

散发:

形容狂放不羁。

(古人都要束发,散发表示叛逆)

9、弄扃舟:

指隐居于江湖之中。

(指过陶渊明一样的隐居生活)扃舟:

小船。

二、译文:

弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。

万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。

(叔父)你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。

而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。

(这两句也可合在一起理解:

作者把叔父李云和自己的文章与汉代文章、魏朝的诗歌和南朝齐国诗人小谢的成就相提并论)

我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。

然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。

好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。

我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。

啊!

人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(指过隐居生活)。

三、全诗基本线索。

诗开始的感情基调是:

“多烦忧”;

但面对秋高气爽大雁南飞的美景,转而“酣高楼”;

酒酣时,口出狂妄:

把叔父和自己与汉文、魏诗和小谢的成就相提并论,

又进而梦想上天“揽明月”;

回到现实中来,才发现“愁更愁”;

继而寻找出路:

“弄扁舟”——过隐居生活。

表现了他那不甘沉沦的、豁达乐观的精神。

四、赏析:

李白于天宝元年(742)抱有“使寰区大定,海县清一”的政治理想来到长安,任职于翰林院。

二年后,因被谗毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活。

在天宝十二载(753)的秋天,李白来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此诗。

诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑。

谢脁楼是南齐诗人谢脁,在宣州任太守时在陵阳山上建成的一座楼。

诗的开头两句起得突兀,他说:

“以前的日子弃我而去已不能挽留,现在的日子只能使我心中充满烦恼忧愁”,开门见山地展示了这首诗的基调。

但诗并没有延续着写烦说忧,下面六句是第二层,诗人笔锋一转展现出另一番天地。

三、四句写秋季天高气爽,万里长风中雁群高飞,面对着这样开阔的景致,正可以在高楼上把盏痛饮。

五、六句写酣饮后的思想情绪。

这两句涉及的历史典故比较多,应适当地讲解清楚。

蓬莱本是传说中的仙山,多藏宝典秘录。

东汉时人们称国家藏书处为蓬莱山,这里是用蓬莱文章代指汉代的文章。

建安骨,指东汉建安年间(193-220)的诗文创作,曹操父子和王粲等“建安七子”所写诗文内容充实,语言质朴,风格刚健俊爽,后人称之为“建安风骨”。

小谢,即谢脁,唐代时期,为把谢脁和刘宋时期诗人谢灵运区分开来,称谢灵运为大谢,谢脁为小谢。

谢脁诗风清新秀丽,深为李白所喜爱。

酒酣之后,李白思路大开,他想到了汉代宏伟的文章,建安诗的刚健风骨,身在谢脁楼,当然更想到在汉、唐之间出现的小谢的诗歌了。

他对这些文化传统很仰慕,所以自负地用汉文、魏诗和小谢的成就来比较并称许李云和自己。

想到这里,诗人的情感越发激动、高昂,于是就发出了七、八句“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月”的呼喊。

他们都胸怀壮志豪情,要高飞到天上去摘取明月。

当然,上青天揽明月只是一种要求解除烦忧,追寻自由的幻想,这在现实世界中是做不到的。

最终他还是跌落到现实的土地上来了!

所以,作者笔锋一转,进入了第三层。

第九、十句用了一个比喻,说道:

就好比用刀切断水流一样,结果,水反而流得更急了,用饮酒取醉的办法去解除忧愁是绝对不可能的,因为酒醉后反更引发了内心的愁苦、愤懑。

结尾两句是说在这个社会里理想不能实现,就只有等待有一天能够抽簪散发驾着一叶小舟驶向远方了。

诗人将解除烦忧,获取自由的希望寄托在明朝,这虽然也还是一个渺茫的幻想,但却表现了他那不甘沉沦的、豁达乐观的精神。

这是一首七言古诗,并不囿于七言,其语句之长短可以随抒情的需要而伸缩。

像开头两句就是用散文句法表达内心浓重的烦忧。

诗的中间部分从“多烦忧”一转而“酣高楼”、“揽明月”,再转到“愁更愁”,又转到结句的“弄扁舟”,起伏跌宕,开阖变化,充分体现了诗人内心有无法解开的烦忧之结。

讲解这首诗应弄清诗人怀才不遇的情感产生的特定背景,如天宝初年李白之被谗毁,天宝末年李林甫、杨国忠先后弄权,嫉贤妒能以及朝政之黑暗、腐朽等。

还应引导学生思考“弃我去者,昨日之日不可留”与“乱我心者,今日之日多烦忧”的不同艺术效果。

以及“水”“愁”两字重叠出现的修辞技巧。

第六首:

早春呈水部张十八员外

 韩愈唐代

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

一、 作者简介:

韩愈,字退之,河南河阳人,唐代文学家、思想家。

因其祖籍在昌黎,世称韩昌黎。

他与柳宗元同是古文运动的倡导者,同时,他又是唐宋八大家之首,其散文尤为著名,有“文起八代之衰”的美誉,著有《昌黎先生集》。

唐宋散文八大家。

(唐:

韩愈、柳宗元、宋:

欧阳修、王安石、三苏:

苏洵[父]、苏轼[兄]、苏辙[弟]、曾巩)

二、译文:

长安街上细小的春雨润滑如酥,近看没有绿色,远看草色青青。

早春正是一年春光的大好时节,大大胜过满城杨柳堆烟的暮春。

 三、注释:

1、天街:

京城的街道,指长安街。

2、水部张十八员外:

指张籍,唐代诗人,在兄弟中排行十八,时任水部员外郎。

3、酥:

乳汁。

这里指春雨的滋润。

 四、赏析:

这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。

这首诗写长安城中早春时节生机一派的景色。

写早春,要写出特点,与繁花竟放的春景就有不同,韩愈紧扣“早春”主题,写草刚出芽时的有嫩色,一场清新的春雨之后,原野上绿意茸茸,邀望可知是春草出露嫩芽,蒙蒙茸茸,清新可爱,又正因是早春,草还没有长高长大,走近再看,才见稀疏的初芽,并不能形成绿色一片,人们说好诗如画,韩愈这首诗写草色的传神之笔,恐怕是画也难以表现的境界。

首句点出初春

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 考试认证 > 公务员考试

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2