韩国语高级 成语和俗语.docx
《韩国语高级 成语和俗语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语高级 成语和俗语.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
韩国语高级成语和俗语
1.불가분의
[成]不可分离,不可分割。
2.동문서답
[成]答非所问;[记]来自“东问西答”。
3.전화위복
[成]逢凶化吉;[记]来自“转祸为福”。
4.동서고금
[成]古今中外;[记]来自“东西古今”。
5.군계일학
[成]鹤立鸡群;[记]来自“群鸡一鹤”。
6.홍익인간
[成]弘益人间;[记]严格来讲不算成语。
“弘益人间”的意思是有利于所有人,是韩国的民族理想。
最初记录在《三国遗事》中的檀君建国神话中。
7.거두절미
[成]截头去尾;[记]来自“去头截尾”。
8.금지옥엽
[成]金枝玉叶。
9.고진감래
[成]苦尽甘来;[记]这是中文成语的直译。
10.난형난제
[成]难兄难弟。
11.죽마고우
[成]青梅竹马;[记]来自“竹马故友”。
12.청천벽력
[成]晴天霹雳。
13.부화뇌동
[成]人云亦云;[记]来自“附和雷同”。
14.십중팔구
[成]十有八九;[记]来自“十中八九”。
15.비일비재
[成]数不胜数;[记]来自“非一非再”。
16.임기응변
[成]随机应变;[记]来自“临机应变”。
17.애지중지
[成]疼爱有加,爱之重之。
18.외유내강
[成]外柔内刚;[记]来自“外柔内刚”。
19.무사안일
[成]无事安逸,太平;[记]来自“无事安逸”。
20.선견지명
[成]先见之明。
21.이심전심
[成]心照不宣,心心相印;[记]来自“以心传心”。
22.수수방관
[成]袖手旁观。
23.일거양득
[成]一举两得;[记]来自“一举两得”。
24.일석이조
[成]一石二鸟,一箭双雕;[记]来自“一石二鸟”。
25.일사천리
[成]一泻千里;[记]来自“一泻千里”。
26.역지사지
[成]易地思之;[记]表示换位思考,即换一个角度思考。
27.유유자적
[成]悠闲自在;[记]来自“悠悠自适”。
28.우후죽순
[成]雨后春笋;[记]来自“雨后春笋”。
29.탁상공론
[成]纸上谈兵;[记]来自“卓上空论”。
30.자유자재
[成]自由自在;[记]来自“自由自在”。
31.자승자박
[成]作茧自缚;[记]来自“自绳自缚”。
32.횡설수설
[成]胡说八道;[记]来自“横说竖说”。
33.귀에걸면귀걸이,코에걸면코걸이
[俗]1.看问题的角度不同会有不同的结果;2.根据解释的不同可以有不同的看法;3.没有正确的原因,胡乱搪塞。
34.발없는말이천리간다
[俗]本意是没有脚的言语可以传到千里之外,形容故事传播速度飞快。
35.낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다
[俗]隔墙有耳;[记]字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听”。
36.눈에불을켜다
[俗]比喻
(1)渴望占有或非常关注
(2)怒不可遏;[记]字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁。
37.모로가도서울만가면된다
[俗]比喻“不管过程如何,达到目标就可以”;[记]字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”。
38.울며겨자먹기
[俗]比喻被迫做不愿意做的事情;[记]字面意思是“哭着吃芥菜”。
39.혀를차다
[俗]比喻表示不满或者遗憾。
40.서당개삼년이면풍월을읊는다
[俗]字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。
”
41.세치의혓바닥이다섯자몸을좌우한다
[俗]比喻话语的重要性,不能信口开河;[记]字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体”。
42.제눈에안경
[俗]比喻即便微不足道的东西,只要顺眼就觉得很好。
43.이왕이면다홍치마
[俗]比喻既然要选择,那不如选择好一点的;[记]字面意思是“既然要选择,不如选粉红色裙子”。
44.뱁새가황새를따라가면가랑이가찢어진다
[俗]比喻如果勉强做困难的事情,反而会深受其害;[记]字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂”。
45.누워서침뱉기
[俗]比喻想害人,反而害自己的情况;[记]字面意思是“躺着吐口水”。
46.쥐죽은듯
[俗]比喻鸦雀无声;[记]字面意思是“像了老鼠也死了一样”;[同]찬물을끼얹은듯。
47.곶감뽑아먹듯
[俗]比喻一点一点地消耗精心聚集的财产;[记]字面意思是“像吃拔出的柿饼”。
古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。
48.혀를내두른다
[俗]比喻因对方的言语太过荒唐,所以拒绝对话。
49.산입에거미줄치다
[俗]比喻因为太穷所以很久都没吃饭;[记]字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西。
50.밑빠진독에물붓기
[俗]比喻再努力也不能成功的事情;[记]字面意思是“向露底的缸灌水”。
51.말한마디로천냥빚을갚는다
[俗]比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题;[记]字面意思是“一句话可以还清千两债务”。
52.싼것이비지떡
[俗]便宜没好货;[记]字面意思是“便宜的是豆渣饼”。
비지指的是豆腐渣,비지떡则是豆腐渣里添加大米粉或面粉做出来的烤饼,在这里比喻非常不起眼的东西。
53.겉다르고속다르다
[俗]表里不一。
54.귀를의심하다
[俗]不敢相信自己的耳朵,比喻怀疑听到的事实。
55.물불가리지않다
[俗]不管三七二十一;[记]字面意思是“不分水火”。
56.쇠뿔도단김에빼라
[俗]趁热打铁;[记]字面意思是“牛角要一次性拔出来”。
57.고개가수그러지다
[俗]耷拉着头,比喻认输或者承认错误。
58.혀를굴리다
[俗]打嘟噜,比喻表示不满。
59.일침을가하다
[俗]当头一棒;[记]일침指的是“一支针”,침是“针”的意思,因此该俗语的字面意思就是“(突然)插了一支针”。
60.어깨를으쓱하다
[俗]得意洋洋,扯高气扬。
61.입방아찧다
[俗]喋喋不休。
62.귀에못이박히다
[俗]反复听了多次相同内容的话;[记]因重复的次数太多,以至于像在耳朵里钉了钉子一般牢记。
63.골머리를썩인다
[俗]费劲心血;[记]字面意思是“烂掉大脑”。
64.강건너불보듯
[俗]隔岸观火。
65.미역국을먹다
[俗]考试落榜或失利;[记]海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。
传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队,人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。
后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。
66.고기는씹어야맛이고말은해야맛이다
[俗]好比不停地嚼肉才知道肉味一样,比喻想说的话最好都痛快地说出来。
意思是该说的话一定要说出来才行。
67.혀안에도끼들었다
[俗]话中带刺;[记]字面意思是“舌头中有斧子”。
68.입에침이마르다
[俗]苦口婆心;[记]字面意思“口中的唾沫都干了”。
69.속을태우다
[俗]劳心;[记]字面意思是“烧心”。
70.바가지를긁다
[俗]唠叨;[记]字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形。
71.눈에선하다
[俗]历历在目。
72.줄행랑을놓다
[俗]溜之大吉。
73.눈코뜰새없다
[俗]忙得不可开交;[记]字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子”。
74.장님코끼리만지듯
[俗]盲人摸象;[记]장님是对盲人较委婉的称呼。
75.코앞에닥치다
[俗]迫在眉睫。
76.기우에불과하다
[俗]杞人忧天;[记]기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已”。
77.입이가볍다
[俗]轻嘴薄舌。
78.가는말이고와야오는말이곱다
[俗]人心长在人心上;[记]比喻“你要先对别人友善,别人才会对你友善”。
79.열길물속은알아도한길사람속은모른다
[俗]人心隔肚皮,知人知面不知心;[记]字面意思是“知道10길水底,也无法知道1길的人心”,“길”是古代表示长度的单位。
1길大约是8或者10丈,
也就是2.4米或3米。
80.사공이많으면배가산으로올라간다
[俗]如果每个人都想以自己的想法操纵船只,那么船不能驶向水而是可能会爬到山上.比喻如果大家都要坚持自己的主张,那么将一事无成;[记]字面意思是“船夫多了,船就可以上山”。
81.가시방석에앉은듯한
[俗]如坐针毡。
82.직성이풀리다
[俗]实现了愿望所以心理上得到了满足,了却了心愿。
83.손을떼다
[俗]收手,停止原来做的事情。
84.하늘이무너져도솟아날구멍은있다
[俗]天无绝人之路;[记]字面意思是“天塌下来也有钻出去的窟窿”。
85.귀가번쩍뜨이다
[俗]听到的事情非常吸引人;[记]字面意思是“耳朵猛地竖起来”。
86.혀를놀린다
[同]혀를굴리다。
87.귀가솔깃하다
[俗]娓娓动听;[记]字面意思是“竖起耳朵”。
88.똥묻은개가겨묻은개나무란다
[俗]五十步笑百步;[记]字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗”。
89.날개돋친듯이
[俗]迅雷不及掩耳;[记]字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快。
90.꿩먹고알먹기
[俗]一举两得;[记]字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋”;[同]일석이조。
91.계란으로바위치기
[俗]以卵击石。
92.굴비먹기
[俗]易如反掌;[记]굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情。
93.땅짚고헤엄치기
[俗]易如反掌;[记]字面意思是“在地上游泳”。
94.입이삐죽하다
[俗]因为生气或者不满而不高兴,撇嘴。
95.눈깜짝할사이
[俗]眨眼的功夫,很短的时间。
96.앞뒤를재다
[俗]瞻前顾后;[记]字面意思是“测量前后”。
97.갈피를잡지못하다
[俗]找不着北;[记]갈피(n.头绪,线索)。
98.남의떡이더커보인다
[俗]这山望着那山高;[记]字面意思是“别人的饼看起来更大”。
99.눈을감아주다
[俗]睁一只眼闭一只眼。
100.벼는익을수록고개를숙인다
[俗]整瓶子不动,半瓶子摇。
比喻“越有修养的人越谦虚”;[记]字面意思是“稻子越熟越低头”。
101.콩심은데콩나고팥심은데팥난다
[俗]种瓜得瓜,种豆得豆。
102.벽에부딪치다
[俗]撞墙,比喻遇到困难。
103.닭쫓던개지붕쳐다보기
[俗]比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施;[记]字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”。
104.서당개삼년이면풍월을읊는다
[俗]字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。
”
105.돌다리도두들겨보고건너라
[俗]比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼;[记]字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧”。
106.입이무겁다
[俗]嘴严。
107.도둑이제발저리다
[俗]做贼心虚;[记]字面意思是“小偷自己的脚酸了”。