中国公证法英文版Word格式文档下载.docx

上传人:b****4 文档编号:7547322 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:14 大小:20.65KB
下载 相关 举报
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共14页
中国公证法英文版Word格式文档下载.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中国公证法英文版Word格式文档下载.docx

《中国公证法英文版Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国公证法英文版Word格式文档下载.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中国公证法英文版Word格式文档下载.docx

(No.39)

  TheNotarizationLawofthePeople'

sRepublicofChinawasadoptedatthe17thmeetingoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'

sCongressofthePeople'

sRepublicofChinaonAugust28,2005.ItisherebypromulgatedandshallcomeintoforceasofMarch1,2006.

PresidentofthePeople'

sRepublicofChinaHuJintao

August28,2005

(Adoptedatthe17thSessionoftheStandingCommitteeoftheTenthNationalPeople'

sCongressonAugust28,2005)

  Contents

  ChapterIGeneralProvisions

  ChapterIINotarialOffices

  ChapterIIINotaries

  ChapterIVNotarizationProcedures

  ChapterVTheEffectofNotarization

  ChapterVILegalLiabilities

  ChapterVIISupplementaryProvisions

  ChapterGeneralProvisions

  Article1ThisLawhasbeenenactedforthepurposesofregulatingnotarizationactivities,ensuringthatthenotarizationinstitutionsandnotariesperformtheirdutiesinaccordancewiththelaw,preventingdisputesandprotectingthelawfulrightsandinterestsofthenaturalpersons,legalpersonsorotherorganizations.

  Article2Notarizationmeansanactperformedbyanotarialinstitution,upontheapplicationofapartyconcerned,suchascertifyingtheauthenticityandlegalityofalegalact,adocumentorafactoflegalsignificanceaccordingtothestatutoryprocedures.

  Article3Anotarialofficeshallcomplywiththelawandshallsticktotheprincipleofobjectivenessandimpartialitywhenperformingnotarialacts.

  Article4ChinaNotaryAssociationshallbesetupasanationalnotaryassociationandeachprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentshallestablishalocalnotaryassociation.ChinaNotaryAssociationandlocalnotaryassociationsshallbesocialorganizationswithlegalpersonstatus.ThecharterofChinaNotaryAssociationshallbeformulatedbythegeneralassemblyoftherepresentativesofitsmembersandshallbereportedtothejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforarchivalpurposes.

  Thenotaryassociationsareself-disciplinaryorganizationsofthenotarizationindustry.Theyshallcarryoutactivitiesinaccordancewiththecharterandshallsupervisethepracticeofthenotarialofficesandnotaries.

  Article5Thejudicialadministrativedepartmentshall,underthelaw,superviseandofferguidancetothenotarialoffices,notariesandnotaryassociations.

  Article6Anotarialofficeisalawfullyestablishednon-profit-makingcertificationinstitutionthatindependentlyexercisesthenotarialfunctionsandbearcorrespondingcivilliabilities.

  Article7Anotarialofficemay,incompliancewiththeprincipleofoverallplanningandreasonabledistribution,beestablishedinacounty,undistrictedcity,districtedcity,municipalitydirectlyundertheCentralGovernmentordistrictdirectlyunderacity.Oneormorenotarialoffice(s)maybeestablishedinadistrictedcityormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment.Thenotarialofficesarenotestablishedondifferentlevelsaccordingtoadministrativehierarchy.

  Article8Ato-be-establishednotarialinstitutionshallmeetthefollowingconditions:

  

(1)Havingitsownname;

  

(2)Havingafixedoffice;

  (3)Having2ormorenotaries;

and

  (4)Havingthefundnecessarytocarryoutnotarialwork.

  Article9Whereanotarialofficeistobeestablished,itshallbereportedbythelocaljudicialadministrativedepartmenttothejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment.Afterthejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentgrantsapprovalaccordingtotheprescribedprocedures,thelocaljudicialadministrativedepartmentshallissueapracticingcertificateofnotarialoffice.

  Article10Theperson-in-chargeofanotarialofficeshallbeselectedorelectedfromthenotarieswhohave3ormoreyearsofpracticingexperience,shallbesubjecttotheexaminationandapprovalofthelocaljudicialadministrativedepartment,andshallbereportedtothejudicialadministrativedepartmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforarchivalpurposes.

  Article11Uponrequestofanaturalperson,legalpersonoranyotherorganization,thenotarialofficeshallperformingnotarialactsforthefollowingmatters:

  

(1)Contract;

  

(2)Inheritance;

  (3)Authorization,declaration,bestowal,will;

  (4)Distributionofproperty;

  (5)Biddingandtendering,auction;

  (6)Marriagestatus,kindredrelationship,adoptionrelationship;

  (7)Birth,existence,death,identity,experience,educationbackground,degree,jobtitle,professionaltechnicaltitle,havingornothavingillegalandcriminalrecord;

  (8)Articlesofassociation;

  (9)Preservationofevidence;

  (10)Signature,sealanddateasindicatedinadocument,duplicateorphotocopyofadocumentconformingwiththeoriginaldocument;

  (11)Othermattersthatanaturalperson,legalpersonoranyotherorganizationvoluntarilyrequestsfornotarization.

  Astoanymatterthatshallbenotarizedunderanylaworadministrativeregulation,therelevantnaturalperson,legalpersonoranyotherorganizationshallfilearequestwiththenotarialofficefornotarization.

  Article12Upontherequestofanaturalperson,legalpersonoranyotherorganization,thenotarialofficemayhandlethefollowingaffairs:

  

(1)Theaffairsthatshallberegisteredbyanotarialofficeunderanylaworadministrativeregulation;

  

(2)Preservationofevidence;

  (3)Preservationofwill,heritageorotherproperty,articlesanddocumentsrelatingtothenotarizationaffair;

  (4)Makinglegaldocumentsrelatingtothenotarizationmatterinsteadofothers;

  (5)Providinglegalconsultationservicesrelatingtonotarization.

  Article13Nonotarialofficemay:

  

(1)issueanotarialcertificateforanuntrueorillegalmatter;

  

(2)destroyorfraudulentlyalteranynotarialdocumentorarchivefile;

  (3)canvassnotarialbusinessbybespatteringothernotarialofficesornotaries,orbypayingkickbacksorcommissions,orbyanyotherunfaircompetitionmethods;

  (4)divulgeanystatesecret,commercialsecreteorpersonalprivacyithasaccesstoinitspractice;

  (5)chargenotarizationfeesbyviolatingtheprescribedstandards;

or

  (6)commitanyotheractasprohibitedbyanylaworregulation,orprovisionsofthejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncil.

  Article14Anotarialofficeshallworkoutrulesforthemanagementitsbusiness,financialaffairsandassets,shallsupervisethepracticesofitsnotariesandshallsetuparesponsibilitysystemforwrongpractices.

  Article15Thenotarialinstitutionshallbuynotarialpracticeresponsibilityinsurance.

  Article16AnotaryshallbeanotarialpractitionerwhomeetstheconditionsasprescribedbythisLawandisworkinginanotarialoffice.

  Article17Thenumberofnotariesshallbedeterminedaccordingtotheneedsofnotarialbusiness.Thejudicialadministrativedepartmentofaprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentshalldetermine,inlightoftheestablishmentofnotarialofficesandtheneedsofnotarialbusiness,theplanonthearrangementofnotariesandshallsubmitittothejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforarchivalpurposes.

  Article18Anotaryshallmeetthefollowingconditions:

  

(1)HavingthenationalityofthePeople'

sRepublicofChina;

  

(2)Being25-65yearsold;

  (3)Beingimpartialandupright,observingthelawanddisciplines,beingofgoodmoralcharacter;

  (4)Havingpassedthenationaljudicialexamination;

  (5)Havingactedasaninterninanotarialofficefor2ormoreyears,orhaving3ormoreyearsofexperienceofanotherlegalprofessionandhavingactedasaninterninanotarialofficefor1yearormore,andhavingpassedtheevaluation.

  Article19Whereapersonwhowasengagedinteachingandresearchoflawandhasaseniorprofessionaltechnicaltitle,whereapersonwhowasacivilservantorlawyer,hasauniversitydiplomaoraboveandhasfull10yearsofexperienceinadjudication,procuratorialwork,legalaffairsorlegalservice,ifhehaslefthispostandhaspassedtheevaluation,hemaytakeupthejobofanotary.

  Article20Apersonshallnottakeupthejobofanotaryunderanyofthefollowingcircumstances:

  

(1)Havingnocivilcapacityorlimitedcivilcapacity;

  

(2)Havingbeensubjecttoanycriminalpunishmentduetoanintentionalcrimeorduty-relatedcrime;

  (3)Havingbeendismissedfromagovernmentorgan;

  (4)Hispracticingcertificatehasbeenrevoked.

  Article21Whereapersonintendstoactasanotary,heshallmeettheconditionsforanotary,shallfileanapplicationandshallberecommendedbyanotarialoffice.Thelocaljudicialadministrativedepartmentshallsubmittheapplicationtojudicialadministrativedepartmentofthepeople'

sgovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforexaminationandapproval.Ifthejudicialadministrativedepartmentofthepeople'

sgovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentapprovestheapplication,itshallrequestthejudicialadministrativedepartmentoftheStateCouncilforappointmentandshallissuetheapplicantapracticingcertificateofnotary

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2