小学生文言文阅读.docx

上传人:b****5 文档编号:7643133 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:8 大小:22.27KB
下载 相关 举报
小学生文言文阅读.docx_第1页
第1页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第2页
第2页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第3页
第3页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第4页
第4页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第5页
第5页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第6页
第6页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第7页
第7页 / 共8页
小学生文言文阅读.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学生文言文阅读.docx

《小学生文言文阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生文言文阅读.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

小学生文言文阅读.docx

小学生文言文阅读

小学生文言文阅读

杨氏之子

【南朝】刘义庆《世说新语》

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。

为设果,果有杨梅。

孔指以示儿曰:

“此是君家果。

”儿应声答曰:

“未闻孔雀是夫子家禽。

词语解释:

氏:

姓氏,表示家族的姓。

   曰:

夫子:

旧时对学者或老师的尊称。

设:

摆放,摆设。

 甚:

很。

  诣:

拜见。

未闻:

没有听说过。

  示:

给……看。

惠:

同“慧”,智慧的意思。

  乃:

就;于是。

译文 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。

有一天,父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。

孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。

孔君平指着杨梅给孩子看,并说:

“这是你家的水果。

”孩子马上回答说:

“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。

 

伯牙绝弦

 

伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:

“善哉,峨峨兮若泰山!

”志在流水,钟子期曰:

“善哉,洋洋兮若江河!

”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

词语解释:

鼓:

弹    志在高山:

心里想到高山。

  峨峨:

高。

兮:

语气助词,相当于“啊”。

    绝:

断绝.

念:

指伯牙心里所想的,所要表达的内容。

    善:

擅长,善于。

若泰山:

就好像泰山一样。

若:

好像。

    曰:

说.

善哉:

语气词,表示感叹.意为“好啊”,“妙啊”。

洋洋:

广大    谓:

认为,觉得   之:

代词   必:

一定

所念:

(心中)所想到的。

  得之:

知道,明白。

必定准确的知道。

知音:

理解自己心意、知趣相同和有共同语言的人。

近义词:

知己、知交、知友。

    破琴绝弦:

把琴摔坏,把弦拉断。

不复鼓:

复:

再,重新。

再也不弹琴。

俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:

“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!

”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:

“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!

”俞伯牙心里想的,钟子期一定能知道他的心意。

钟子期死后,俞伯牙觉得世上再也没有知音了,就把琴摔坏,把弦拉断,一生不再弹琴。

这就是“俞伯牙摔琴谢知音”的故事,俞伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。

此后,因为这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难寻或乐曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同语言的的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:

因为知音逝世,从而弃绝某种专长或爱好,表示悼念。

 

学弈

《孟子·告子上》

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?

曰:

非然也。

 

(1)弈:

下棋。

(2)弈秋:

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

(3)通国:

全国。

(4)之:

的。

(5)善:

善于,擅长。

(6)使:

让。

(7)诲:

教导。

(8)其:

其中。

(9)惟弈秋之为听:

只听弈秋的教导。

(10)虽:

虽然。

(11)之:

指弈秋的教导。

(12)鸿鹄:

天鹅。

(13)援:

引,拉。

(14)缴:

本课指有丝绳的箭。

(15)之:

他,指前一人。

(16)俱:

一起。

(17)弗若:

不如。

(18)矣:

了。

(19)为:

谓,说。

(20)其:

他,指后一个人。

(21)与:

吗。

(22)曰:

说。

(23)非:

不是。

(24)然:

这样。

《学弈》参考译文:

弈秋是全国最会下棋的人。

让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。

这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。

能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?

我说:

“不是这样的。

 

 

 

两小儿辩日

《列子·汤问》

列子 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:

“我以日始出时去人近,而日中时远也。

一儿曰:

“我以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:

“日初出大如车盖。

及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

一儿曰:

“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

孔子不能决也。

两小儿笑曰:

“孰为汝多知乎?

 

译文:

孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。

就问他们在辩论什么。

一个小孩说:

“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。

”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

前一个小孩说:

“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?

另一个小孩说:

“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?

孔子听了,不能判断谁是谁非。

两个小孩嘲笑说:

“谁说你多智慧呢?

 

孔子确实不愧为圣人:

敢于承认自己的无知。

一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。

圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!

有关《两小儿辩日》中的科学知识

早晨和中午的太阳与地球的距离是一样的。

为什么早晨的太阳看起来比中午时大呢?

这是视觉的误差、错觉。

同一个物体,放在比它大的物体群中显得小,而放在比它小的物体群中显得大。

同样道理,早晨的太阳,从地平线上升起来的背衬是树木、房屋及远山和一小角天空,在这样的比较下此时的太阳显得大;而中午太阳高高升起,广阔浩瀚的天空是背衬,此时太阳就显得小了。

其次,同一物体白色的比黑色的显得大一些,这种物理现象叫做“光渗作用”。

当太阳初升时,背景是黑沉沉的天空,太阳格外明亮;中午时,背景是万里蓝天,太阳与其亮度反差不大,就显得小些。

中午的气温较早晨高,是否此时的太阳离我们近些呢?

也不是。

主要原因是早晨太阳斜射大地,中午太阳直射大地。

在相同的时间、相等的面积里,直射比斜射热量高。

同时,在夜里,太阳照射在地面的热度消散了,所以早上感到凉快;中午,太阳的热度照射到地面上,所以感到热。

温度的凉与热,并不能说明太阳距离地面的远与近。

 

 

 

精卫填海

《山海经》

北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。

是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

漳水出焉,东流注于河。

 

译文:

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。

有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

刻舟求剑

出处:

《吕氏春秋·察今》

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:

"是吾剑之所从坠。

"舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

注释:

涉--跋涉,就是渡过江河的意思。

遽--音句,急遽,立刻,表示时间很紧迫。

契--音气,动词,用刀子雕刻。

 坠--落。

惑--音或,迷惑,这里是对事物感到糊涂不理解的意思。

 

译文:

有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:

"我的剑就是从这儿掉下去的。

"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。

船已经走了很远,而剑还在原来的地方。

用刻舟求剑的办法来找剑,不是很胡涂吗?

 

夸父追日

《山海经·海外北经》

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。

 

夸父与太阳赛跑,追赶到太阳下落的地方时,(他感到)渴,想要喝水,在渭水、黄河里喝黄河渭水不够,(于是去)北边喝大湖的(水),未等(喝到),在半路因口渴而死。

手杖丢在(路边),长成了(一片)桃林。

 

 

郑人买履

 

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,谓曰:

“吾忘持度!

”返归取之。

及返,市罢,遂不得履。

人曰:

“何不试之以足?

”曰:

“宁信度,无自信也。

 

译文:

郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上。

他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上。

他拿起鞋子,才想起,说:

“我忘了拿量好的尺码来了。

”于是,赶紧跑回去拿底样。

等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成。

有人问他说:

“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?

他说:

“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。

”……

 

晏子使楚(原文)

晏子使楚。

楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。

晏子不入,曰:

“使狗国者,从狗门入。

今臣使楚,不当从此门入。

”傧者更道,从大门入。

见楚王。

王曰:

“齐无人耶,使子为使?

”晏子对曰:

“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!

”王曰:

“然则何为使子?

”晏子对曰:

“齐命使,各有所主。

其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。

婴最不肖,故宜使楚矣!

 

注释

使:

出使,被派遣前往别国。

后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。

短:

长短,这里是人的身材矮小的意思。

延:

作动词用,就是请的意思。

傧者:

傧,音宾。

傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。

临淄:

淄,音资。

临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。

闾;音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。

三百闾,表示人口众多。

袂:

音妹,就是衣裳的袖子。

     踵:

音种,就是人的脚后跟。

命:

命令,这里是委任、派遣的意思。

主:

主张,这里是规矩、章程的意思。

后面的主字,是指主人、国君。

不肖:

就是不贤,没有德才的人。

[译文]晏子出使楚国。

楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。

晏子说:

"只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。

今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。

"楚国人只好改道请晏子从大门中进去。

晏子拜见楚王。

楚王说:

"齐国恐怕是没有人了吧?

"晏子回答说:

"齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?

"楚王说:

"既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?

"晏子回答说:

"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出访贤明的国君,无能的人就派他出访无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。

"楚王立即不好意思了。

 

评点  外交无小事,尤其在牵涉到国格的时候,更是丝毫不可侵犯。

晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严。

这个寓言故事,表现了晏子的机智敏捷、能言善辩的才干,同时也表现了他热爱祖国、维护祖国尊严的可贵品质。

通过这个故事,我们应该懂得:

人不可貌相,海水不可斗量。

 

自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:

“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:

“吾矛之利,于物无不陷也。

”或曰:

“以子之矛,陷子之盾,何如?

”其人弗能应也。

 

译文:

楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:

“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。

”又炫耀自己的矛说:

“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。

”有人问:

“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?

”那个人回答不出来了。

 

揠苗助长

宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:

“今日病矣!

予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。

非徒无益,而又害之。

 

译文:

有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。

他疲惫不堪地回到家里,对家人说:

“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!

”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。

认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。

 

《为学》彭端淑(1699—1779),清代四川人。

天下事有难易乎?

为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

人之为学有难易乎?

学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:

“吾欲之南海,何如?

富者曰:

“子何恃而往?

曰:

“吾一瓶一钵足矣。

富者曰:

“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

子何恃而往!

越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

 

译文:

天下的事情有困难和容易的区别吗只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:

"我想去南海,怎么样"

富和尚说:

"您靠什么去呢?

"

穷和尚说:

"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."

富和尚说:

"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!

"

到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

 

女娲补天

——《淮南子览冥训》

往古之时,四极废,九州裂。

天不兼覆,地不周载。

火爁燚而不灭,水浩洋而不息。

猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。

于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。

苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

 

【译文】在很早很早以前,但又在盘古时期的开天辟地之后,天的四周塌下来了,与地连在了一起。

包括九州在内的中国版图并不完整,它们并非完全相连接的一个整块。

天,不是完整的天。

地,不是完整的地。

尚有天地未分,互相粘连的地方。

有时,冲天烈火熊熊燃烧,森林大火蔓延不息。

有时,滂沱大雨倾盆而下,很多地面被水覆盖,到处是一片汪洋。

(在这种情况下),凶禽猛兽,经常伤害百姓。

在这样的情况下,女娲带领人民,采用焚烧木材“炼五色石”的方法,来修补出现漏洞的苍天。

通过“砍断大海龟脚”的方法,使天的四周不会塌下,不再与大地互相粘连。

通过“杀死黑色的龙”,来解救中原大地的黎民百姓。

通过堆积草木灰,来吸干并阻止泛滥横流的大水。

苍天的漏洞被补上了,天的四周不再与地相连了,在地面泛滥横流的大水被吸干、被阻止住了,天上的黑龙被杀死了,中原地区安定了,百姓得以生存繁衍了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2