《老友记》观后感.docx

上传人:b****6 文档编号:7656779 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:11 大小:31.34KB
下载 相关 举报
《老友记》观后感.docx_第1页
第1页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第2页
第2页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第3页
第3页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第4页
第4页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第5页
第5页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第6页
第6页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第7页
第7页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第8页
第8页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第9页
第9页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第10页
第10页 / 共11页
《老友记》观后感.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《老友记》观后感.docx

《《老友记》观后感.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《老友记》观后感.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《老友记》观后感.docx

《老友记》观后感

本文共有12517字,如对您有帮助,可购买打赏

第一篇:

《老友记》观后感第二篇:

老友记第三篇:

看老友记学英语第四篇:

《老友记》影评第五篇:

老友记学习笔记

正文第一篇:

《老友记》观后感《老友记》观后感

昨天终于看完了《friends》也就是《老友记》也叫《六人行》,经典就是经典,主要是剧情非常好。

真正的友情并不是两个人从来不吵架,而是吵完架之后能达成谅解,友情更上一层楼。

完美的爱情也不是两个人从来不吵架,而是两个三观基本一致的伴侣,在生活中不断的磨合,感情越来越深,相互欣赏,相互信任,相互尊重,共同创造美好生活。

其实友情和亲情都属感情范畴,有时候很像,真正的感情应该是经得起考验的。

很多朋友或情侣因为误会而分道扬镳是很可惜的。

在重大事件面前,我们应该本着宽容的态度,给对方一个解释的机会。

有的时候当涉及到利益的时候,朋友就不再了,其实没有人天经地义要为你做什么,要考虑你的利益,除了父母,不要对别人要求太高,每个人都有每个人的难处。

在友情或爱情中,不要为了回报去做你不愿意做的事情,如果你这么做了,当因各种原因没有回报的时候,就会产生怨恨,做你能做的,做你想做的,要有勇气说“不”。

真正的朋友是不会因为一件小事就分道扬镳的,如果发生这样的事情,那只能说明你们还不是真正的朋友,互相可能还不够了解,或者两个人的价值观有冲突。

跟宽容大度的人做朋友,你的心胸也会变得越来越宽广。

最后再点评一下friends中的人物,时尚感性的rachel,有洁癖凡事井井有条的monica,很有个性的phoebe,超喜欢恐龙的古生物学博士ross,爱讲冷笑话的chandler,和傻傻的贪吃的joey。

每个都鲜活生动,各有特点,都很可爱。

第二篇:

老友记《老友记》观后感

摘要:

《老友记》,在美国是最受欢迎的电视连续剧之一,这部电视剧讲述了六个生活在纽约一间公寓里的好朋友,自他们认识开始,所发生的一系列事情。

其中包括它们在一起的生活,冲突,麻烦,幸福,友情和爱情等。

这部电视剧以友情和爱情为主线,使用了幽默的语言和夸张的表演反映出了当今美国人对友情和爱情的态度。

在不断的笑声中,它让我们看到了美国人和我们一样普通的生活,形形色色的人因为情感、原则、利益、地位等问题产生矛盾、闹出笑话,同时,亲情、友情、爱情也在这里升华。

《老友记》无形中成为美国人日常生活的一面镜子,让我们了解美国人的爱情观友谊观。

对于我们来说那只是纽约曼哈顿的一个普通的咖啡馆,对于他们六个人来说却是一生的舞台,并且不经意的把它带入了我们的视线。

记得第一次知道friends是报纸上的那个小小的标题,一个在美国热播并且收视率极高的情景喜剧,还伴有一幅六人的海报。

当时仅有的感觉只是男的不太帅,女的也不那么美。

然而今天再去看当时的那张海报,就像看一个多年的恋人时你在回想你们第一次见面时的场景,你们现在是那么的熟悉相爱,并回忆着你们当初对彼此毫不知晓的陌生。

那感觉既甜蜜又激动,同时在心里庆幸着,还好,还好,我们没有错过。

关键词:

朋友的定义

很难对friends有一个理智的评价,也不想去那样做,这就像身边的一个老友,你所做的并不是去研究它,你所愿意的仅仅是感受着他。

所以不想去想导演和编剧由于某些故事之外原因而对剧情的修改,例如向joey那样被迫掉入电梯井。

我相信那就是他们的生活,哪怕有些事情在我们看来是牵强的,但谁又能保证它在现实生活中就一定不会发生呢,谁又能保证它是不合理的呢。

看看这一群生龙活虎的人:

rachel是娇纵却可爱的性感女人;(差点让ross喝了一杯油,当然也永远是差点)monica是挑剔却善良的规则狂;(为了没有放好的一只鞋而无法安然入睡)phoebe是古怪却乐观的动物守护神;(把用药说明书理解成为一个故事)joey是反应永远比别人慢一拍却有孩童般天真的英俊男人;(当然换女朋友也如走马灯,并颇享受这样的生活方式,当然还有也是我最喜欢的人)

chandle是呼吸着自己制造的幽默过活的可爱男人;(用心理医生roger分析chandle的话说:

thatyouuseyourhumourasawayofkeepingpeopleatadistance,对于出生在那样的家庭环境中,他的表现不难理解,当然也是我第二喜欢的人)ross是死板并按照社会的各种准则去生活却细致有责任感的深情知识分子;(和phoebe争执进化论,也为phoebe买她曾经梦想过的自行车,ross无论在后几季里变的怎样的斤斤计较,在这里我相信都是编剧使然)他们每一个人都可以写上整整18页--frontandback,但他们身上有一点是一样的,就是幽默,乐观,坚强且魅力十足。

friends总是唧唧喳喳、吵吵闹闹的、无论经历怎样的不幸,都可以最终度过,没有人会顾影自怜,他们永远不会把事情看得那样的严重,我们时常看到他们互相糗彼此,他们那样的轻而易举的化解了受到的伤害。

记得一位记者曾经采访过一个很有成就的人(忘了是谁,哪国的)问他为什么总是如此快乐,他说因为我只停留在生活的表面。

他们也是如此,不会教育你怎样生活,给你讲上整晚的大道理,他们只是告诉你这是他们的生活,无论你喜欢与否,他们很快乐。

可friends依然出现过少有的“安静”时刻:

chandle扶好已死去的楼下的“怪人”海先生的扫把时说“我们以后会安静点的”;有点惭愧的joey搬回公寓时,chan只会意的说了句welcomehome,man;rachel对信用卡公司的人说已有magicbean,在friends版的《mybestfriend'swedding》中和julia一样在最后一刻献上了自己的祝福——congratulations;monica还是把emma这个她从12岁时就给自己未来的孩子取好的名字送给了rachel,原因只是因为iloveyoumore;ross为不小心撞倒的女孩去卖饼干,并和joey、chan共同造了一个虚拟太空站;phoebe把一直猫当成自己的母亲,并在ross质疑并阻止时反问:

howmanyparentsdidulost;joey在离开chan的公寓时又折回来给了他一个紧紧的拥抱,在chan失业的时候祈祷他能找到工作。

回忆到这里谁能说他们总是嘻嘻哈哈,原来对待自己的生活和朋友他们是那么的认真。

关键词:

幽默诙谐

笑料是friends的主要调料,处处都是幽默,无论你重看多少遍,都不会吝惜自己的笑声。

导演和编剧是制造笑料的天才,在加上他们六人的经典演绎(如果我是评委我会给他们每人颁一个艾美奖,当然我不是)使friends无与伦比,最惊

人的是你几乎很难找到重复的笑料!

不像国内近年算是成功的《我爱我家》,看多了难免觉得贫了,而且是种冷,很少能令人感动。

friends同样是有各种缺点的所谓的小人物,但它处理的很宽容,你可以说它不现实,不过谁需要天天在电视上对着自己的现实生活呢。

而这种宽容又并不刻意,是发自内心的对人的无论好与坏的一种认同和理解,我们不过都是有七情六欲的人罢了。

既不是琼遥式的好与坏都走了极端,也不是雪村式来源与人民,低于人民的亲外甥,更不是张艺谋、陈凯歌式的把秦始皇包装成为国为民的道德战士,或许有点像王朔和冯晓刚式的拿自己开涮却无比的真诚,但又少了一些尖锐。

也许他们也曾向你我一样渴望得到认同,但决不会歇斯底里的在自己头上顶着一个虚伪的光环,说着一些自己会为xx主义的国家,为集体的利益牺牲一切诸如此类的话。

他们自娱自乐的过着自己的生活,没有那些所谓的崇高的理想。

虽然觉得《公民凯恩》似乎是件大事,但却承认那部电影无聊的从无法看完它。

难道关心和自己无关的国家大事真的就比关心自己身边的小人小事要伟大、高尚吗。

我想我是多余了,更无须为他们去辩解。

他们甚至不会像我们一样感受和发觉这其中的许多,因为他们是自然的,是血液里的,是他们自己在做的时候不曾意识到的。

而所谓自然也许就是我们意识不到的某种真实状态吧。

关键词:

渐渐远去

但我们不得不接受这样的现实,就是他们六个终究要离开我们了,我明白不是他们制造不出新的笑料了,而是他们没有制造的笑料的激情了。

当rachel生完孩子后回来,我明显的感到他们老了,再让他们像20岁时那样的吵闹真的显得难为他们了。

也许这就是现实的残酷吧,六个人也许不会老去,但扮演他们的演员却长大了。

无论我们怎么看都看不出六人之间能擦出爱的火花,因为他们太过默契,太过熟悉,太过了解。

但我又理解导演不得不让爱情在他们六人之间发生,当你看看这六个演员之间从未传过绯闻,并且都有各自的生活时,你就明白了导演和编剧的良苦用心,因为那是让他们永不分离的唯一办法。

记得第九季phoebe的生日晚餐,看到六个人都有各自的生活而无暇顾及其他时是多么的可怕,所以又上演了joey爱上rachel的一幕,在第八季中那是明显的牵强的一个设计,在第九季中编剧却突然的又认真了起来,我想可能他们自己也想找回那失去的激情吧,不愿看到这个六个人似乎在不可改变的渐行渐远。

可这种努力似乎是徒劳的,所

以就让它结束吧,让它结束在最美丽的时候吧。

这也丝毫不妨碍在chan向monica求婚时,在ross向rachel描述他曾想过在天文馆里想象他向她求婚时,在joey对rahel说inevereverletyoubealone时我感动的一塌糊涂。

friends终于真的要离开了,要逐渐的消失在我们的视线中了。

奇怪的是他们不是越来越模糊,恰恰相反他们越来越清晰了,他们走进了我们的心里。

当现实世界日渐冷漠之时,当我们的生活遭受苦难之时,当我们受到伤害之时,你可以恨这个人,这件事,但你不会恨这个世界,因为那时我们会回到那个纽约曼哈顿的一个普通的咖啡馆里看着吵吵闹闹永不疲惫的六个人,然后告诉自己说,他们还在那里,他们不曾离去。

记得安徒生曾经说过一句话,(大意如此)看过我的童话的那个孩子就不会像那些没有经历过它的人那样而轻易的变得冷酷起来。

而friends就是我生命中的安徒生童话,在那里,故事的结局永远都有一个:

“他们从此幸福的生活在一起了”。

感动也许其他的电视剧也曾经给过我们,但是freinds给我们的感动是独一无二的。

也许很多的人说她不真实,只是个电视剧而已,但是我宁愿被这种不真实的故事所感动,所谓真不真实只是个人的体验而已。

我曾经发狂的迷恋friends里的很多东西,但是我们毕竟生活在现实中,也许friends的离去把我们也带出了对现实童话的迷恋,让我们有机会体验更多的生活,真实的生活!

毕竟一切都将远去,虽然我们不舍、我们留恋,但我们不能阻止一切的发生!

friends的永恒是在我们的心里,永远!

第三篇:

看老友记学英语看老友记学英语:

第一季第1集

本集简介:

瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。

莫妮卡和调酒师保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。

罗斯婚姻失败,情绪低落。

乔伊安慰他说,女性的种类与冰激凌的品种一样多,离婚未尝不是好事。

大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。

罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。

故事梗概

在fniends第1季第1集中,monica与酒吧调酒师paul的约会给众人的生活掀起了小小的波澜。

在约会的闲聊中,paul向monica讲述了自己被前任女友甩掉的遭遇,他的经历让monica既吃惊又同情。

在跟paul有了一夜情之后,monica沉浸在甜蜜的幸福之中。

可没想到幸福转瞬即逝。

第二天早上上班时,monica从同事的口中得知原来paul是专用谎言骗取女人跟他上床的爱情骗子?

?

经典对白1:

[scene:

arestaurant,monicaandpaulareeating.]

monica:

ohmygod!

paul:

iknow,iknow,i'msuchanidiot.iguessishouldhavecaughtonwhenshestartedgoingtothedentistfourandfivetimesaweek.imean,howcleancanteethget?

monica:

mybrother'sgoingthroughthatrightnow,he'ssuchamess.howdidyougetthroughit?

paul:

well,youmighttryaccidentallybreakingsomethingvaluableofhers,sayher-monica:

-leg?

paul:

(laughing)that'soneway!

me,i-iwentforthewatch.monica:

youactuallybrokeherwatch?

wow!

theworstthingieverdidwas,i-ishreddedbyboyfriend'sfavoritebathtowel.

讲解

在倾听paul讲述自己被甩的经历时,monica不时地发出oh,mygod!

(天哪!

)wow!

(哇!

)的惊叹声。

英语口语中类似表示惊叹的句子还有很多。

如果某天突然遇到多年没有音信的老友,想必你也会这样惊叹道:

fortheloveofmike,ididn’texpecttomeetyouhere!

(老天爷!

我做梦也没想到竞在这儿遇见你!

)当然你也可以像monica那样用oh,mygod!

(天哪!

)wow!

(哇!

),或用ican’tbelieveit!

(真叫人难以置信!

)mygoodness!

(天哪!

)oh,that'sincredible!

(哦,简直不可思议!

)whatasurprise!

(真出人意料!

)gee!

(哎呀!

)等等来表达你此时惊讶的心情。

记得前些日子与朋友聊起生活中的奇闻轶事。

当听说有人活吞了一只老鼠时,朋友两眼圆睁,脱口而出:

what,eataratalive?

(什么!

活吞一只老鼠?

)类似的表达方式还有:

oh,no!

howdreadful!

(哦,不!

太可怕了!

)youmustbekidding!

(你一定是开玩笑!

)really?

(真的吗?

)itcan'tbe!

(这不可能!

)等等。

女友跟别人好上了,自己却浑然不知。

paul说:

i'msuchanidiot.(我真是个大白痴。

)monica由此想起了哥哥ross由于跟同性恋的妻子分手而整日魂不守舍,便说:

mybrother'sgoingthroughthatrightnow,he'ssuchamess.(我哥哥正被此事所扰,他真是不可救药的大笨蛋。

)mess一词在此并不是指我们通常所理解的脏或乱的状态,而是形容某个人是不可救药的傻瓜或笨蛋。

比如说:

honey,icanneverfollowwhatyoureallymean.i'mamess.意思是说:

亲爱的,我总不能领会你的本意,我好混啊!

但就像我们一直所强调的那样,任何事都不能枉下论断。

前几日正在陪宝宝玩耍的丈夫跑过来喊道:

comeon,there'samessinourbaby'sdiapers.(快过来呀,宝宝在尿布上拉屎了。

)如果此时你把mess理解成傻瓜,在别人眼里你岂不turnintoamess?

(成了不可救药的蠢蛋?

)关于mess一词的其他用法,请参考本书“5-24每个人都会紧张”这一单元。

经典对白及讲解之二:

1-01-2离婚之痛

故事梗概本集的另一情节围侥ross展开,由于ross的妻子carol是同性恋,两人离了婚.但ross为此深受打击,无法面对现实,认定自己再婚无望,整日一付失魂落魄的样子.chandler和joey竭力宽慰ross,鼓励他“不要在一棵树上吊死”,要鼓起勇气重新寻找幸福?

?

经典对白2:

chandler:

look,ross,yougottaunderstand,betweenuswehaven'thadarelationshipthathaslastedlongerthanamento.you,howeverhavehadtheloveofawomanforfouryears.fouryearsofclosenessandsharingattheendofwhichsherippedyourheartout,andthatiswhywedon'tdoit!

idon'tthinkthatwasmypoint!

ross:

youknowwhatthescariestpartis?

whatif

there'sonlyonewomanforeverybody,y'know?

imeanwhatifyougetonewoman-andthat'sit?

unfortunatelyinmycase,therewasonlyonewoman-forher...joey:

whatareyoutalkingabout?

'onewoman'?

that'slikesayingthere'sonlyoneflavoroficecreamforyou.lemmetellyousomething,ross.there'slotsofflavorsoutthere.

讲解:

chandler想规劝ress放弃婚姻的念头,因为:

fouryvarsofclosenessandsharingattheendofwhichsherippedyourheartout...(四年之中你们亲亲密密,有福同享,有难同当,可到头来她却让你如此心碎?

?

)英语中我们通常也用breakone'sheart来表示“令某人心碎”。

但相对而言,ripone'sheartout所表示的程度更强烈些。

heart一词非常活用,它能跟其他词构成多种常用的表达方式。

如果有人跟你说:

youknowwhat?

yesterday1witnessedacaraccident,andmyheartwasinmymouthwhenisawthebloodyscene.(你知道吗?

昨天我目睹了一场车祸,那血淋淋的场面把我吓得要命。

)这句话千万不能根据字面意思直接翻译过来理解,否则会闹出笑话。

如果你想夸赞一个人有一副好心肠,可以说:

you'vegotaheartofgold.反之则为:

you'vegotdheartofstone.(你真是铁石心肠。

)相互钟情的男女都会彼此weartheirheartontheirsleeve(流露爱意);单相思

(lovesickness)的人往往sethisheartonlove(渴望得到爱情);被恋人.dump(甩掉)的人则会cryhisheartout(痛哭流涕)。

和heart相关的词语还有很多,大家可以在学习中多多积累。

yougetwhatyouputin.(种瓜得瓜,种豆得豆。

ross担心:

whatifthere'sonlyonewomanforeverybody?

(假如一个男人一生中只能有一个女人怎么办?

)那离婚后的他岂不永远成为孤家寡人?

为打消ross的顾虑,joey说:

whatareyoutalkingabout?

onewoman?

that'slikesayingthere'sonlyoneflavoroficecreamforyou.lemmetellyousomething.ross.there'slotsofflavorsoutthere.(你在说什么呢!

只有一个女人?

你这就等于说你只能吃一种口味的冰激凌。

ross听我说,有千百种口味的冰激凌等着挑选呢。

)joey想通过冰激凌这个比喻来让ross明白男人不能在一棵树上吊死,

女人千千万,关键他得有勇气变换不同的口味,尝试去跟不同的女人交往。

joey的比喻惟妙惟肖,正如joey所说,在美国冰激凌确实口味繁多。

据说餐后吃点甜的东西,可以调节油腻。

因此,冰激凌以及蛋糕、派、布丁等食品成为美国人餐后普遍食用的甜点(dessert)。

美国的冰激凌含脂肪较多,甜味较重。

这也可能是美国患有overweight(肥胖)的人较多的原因之一吧!

美国最有名的冰激凌是howardjohnson's公司的二十八种口味(28flavors)及baskinrobbins公司的三十一种口味(3lflavors)冰激凌。

冰激凌的容器叫dish,我们常说adishoficecream(一盘冰激凌),但是冰激凌店零售外卖时则用ascoopoficecream(一勺冰激凌),不能说abowloficecream或aglassoficecream。

我们在kfc及冰激凌店常见的圣代英文叫sundae,是指加有压碎的坚果、水果、果汁、糖浆等的冰激凌。

香蕉船的英文名字叫bananasplit,是将一根香蕉劈成两半,平放在玻璃容器内,上面放三种不同口味的圣代,看起来像是一只香蕉船。

bakedalaska有人翻译成火烧冰激凌,这是一种冰激凌及果冻的组合物,上面覆以海绵蛋糕及一层厚厚的蛋白甜糕,食用前先放在烤箱中烤成黄褐色,也可以加上各种新鲜水果作为点缀。

想必这些描述已经makeyourmouthwater(让你直流口水了),那就赶紧去stuffyourface(吃个痛快)吧!

经典对白及讲解之三:

1-01-3逃跑的新娘

故事梗概

rnchel以逃跑的新娘(runawaybnide)形象出现在众人面前。

就在自己的婚礼开始之前,rnchel逃离了婚礼现场,前来投奔她惟一认识的高中校友monica。

此时的rnchel没有工作,手头拮据。

然而,找工作连遭失政的命运似乎并没有影响她购物的欲望。

仰仗由父亲买单的信用卡,rachel花钱依然大手大脚。

大家都劝rachel马上毁掉信用卡以便早日独立?

?

经典对白3:

[scene:

monicaandrachel's,everyoneissittingaroundthekitchentable.rachel'screditcardsarespreadoutonthetablealongwithapairofscissors.]

rachel:

ohgod,comeonyouguys,isthisreallynecessary?

imean,icanstopcharginganytimeiwant.

monica:

c'mon,youcan'tliveoffyourparentsyourwholelife.

rachel:

iknowthat.that'swhyiwasgettingmarried.

phoebe:

giveherabreak,it'shardbeingonyourownforthefirsttime.

rachel:

thankyou.

一直依赖父母生活的rachel并不想马上自立,为此monica鼓励她把信用卡都毁掉以便独立:

c'mon,youcan’tliveoffyourparentsyourwholelife.(动手吧,你总不能靠父母一辈子呀。

)美国人有强烈的独立精神。

他们通常不仰仗个人的社会背景或

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2