南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:792838 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:6 大小:21.55KB
下载 相关 举报
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第1页
第1页 / 共6页
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第2页
第2页 / 共6页
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第3页
第3页 / 共6页
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第4页
第4页 / 共6页
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第5页
第5页 / 共6页
南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx

《南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

南开大学 外国语学院 美国文学课件FitzgeraldThe Great GatsbyWord文档格式.docx

ThereasonprobablyliesinthefactthathisacademicdifficultieshumiliatedhimandtheWorldWarIofferedhimagoodexcusetostayawayforawhile。

Afterayear’sabsencefromuniversityhecamebacktoPrincetononlytostayforanotheryearinwhichhefinishedthedraftofhisfirstnovel,ThisSideofParadise(人间天堂,1920).

Fitzgeraldthenhadaperiodof15monthsofmilitaryservice.DuringhismilitarytraininginAlabama,hefellhopelesslyinlovewithZeldaSayre,abeautifulsocialgirl.TheirmeetinglaterappearedinTheGreatGatsbywiththenamesofGatsbyandDaisy.Dischargedfromthearmyearlyin1919,Fitzgeraldfoundhimselfinafinancialtrap.Zeldasoonbroketheirengagement,butFitzgeralddidn’tgiveup.Hewasdeterminedtowinsuccess,fame,andZelda.Hewentbacktohisfather’shometorewritehisnovel.Eventuallyhisfirstnovel,ThisSideofParadise,appearedinMarch,1920.Init,ayoungmannamedAmoryBlainewhoistryingtoseekinnerpeaceseemstocatchthetoneoftheageafterWorldWarI:

asenseoffailure.Itwasanimmediatecommercialsuccess,andhewontheexpensivehandofZelda.

TheFitzgeraldssoonmadetheirfamebylivinganextravagantlife.Theirneedformoneywastremendous.Fitzgeraldhadtowriteatarapidspeedandmadeanincredibleamountofmoneytosupporttheircocktail-partylife.Morethan150shortstoriesmadehimpopularandrich.Butthemoneywentoutasquicklyasitcamein.Outofhisstoriescametwocollections,FlappersandPhilosophers(轻佻女郎与哲学家,1920)andTalesoftheJazzAge(爵士时代的故事,1922)(Theuseofboth“flapper”and“theJazz

Age”becamewidespreadhenceforward.)

In1922,Fitzgeraldpublishedhissecondnovel,TheBeautifulandtheDamned(美丽与毁灭,又名:

漂亮冤家).Itwasessentiallyautobiographical,forhewroteagooddealofhimselfandZeldaintoit.Pervading(充满着)theirimprudent(不检点)andreckless(肆无忌惮的)merry-makinglife,anxietyandasenseoffailurehauntthewholebook.TheBeautifulandtheDamnedisregardedasaninitialattemptatwritingTheGreatGatsby.In1925Fitzgeraldpublishedhismasterpiece,TheGreatGatsby,whichtooktheliterarycirclebystorm,butdidn'

tsellwell.AlltheSadYoungMen(一代悲哀的年轻人),acollectionofshortstories,cameoutin1926.

OverthenexttwoyearsFitzgeraldwrotelittle.Hebegantofelladeclineinhiswritingpower.DesperatelyhewenttoHollywoodin1927toactasascreenwriter.LifewasextremelyhardfortheFitzgeraldsinthe1930s.Zeldasufferedanervousbreakdown;

Fitzgeraldwasanxiousaboutmoney,histalent,hisreputation,andhishealth.Gloomy,depressedandlonely,heturnedtoalcoholto

seeksolace(安慰).Heevenattemptedsuicidetwice.Duringthisperiod,hewroteanotherimportantnovel,TenderistheNight(夜色温柔,1934),whichis,tosomeextent,anembodiment(体现)ofhisreallife.ItismainlyaboutDickDiver,ayoungAmericanpsychiatrist(精神病医生),andhisintricateemotionallife,spiritualsterility(精神空虚),andcompletedisillusionmentregardingloveandmoney.In1937,FitzgeraldimprovedandreturnedtoHollywood,wherehehadaloveaffairwithSheilahGraham.In1938,hewasdismissedfromhisworkandthereafterneverregainedhisconfidenceorhealth.Aheartattacktookhislifein1940andheleftanunfinishednovel,TheLastTycoon(最后的巨头,该书揭露了好莱坞好莱坞电影业的腐败).Afterhisdeath,hisfriendEdmundWilsonhelpedtopublishthenovelin1940alongwithacollectionofessays,letters,andnotesunderthetitleofTheCrack-Upin1945.

Fitzgeraldwasregardedasthespokesmanofhistime,especiallyofthereckless1920s:

fastcars,illicitdrinking,wildmerry-making(纵情狂欢),jazzmusic,popularfads(风尚),andnewwealth.Helivedinit,yetheretainedacertaindistanceto"

observeit"

.HisworksrevealtheemptinessoftheAmericanworshipofwealthandtheunendingAmericandreamoflove,splendor(名声显赫,业绩辉煌),andfulfilleddesires.Moneyandlovearethetwothemesportrayedmostofteninhisworks.Hislifeexperiencestrengthenedhisbeliefthatmoneycancorrupteverything,includinglove.'

Asasober(冷静,清醒)observer,Fitzgeraldsawdecadenceandcorruptionintheso-called"

AmericanDream"

andputtheminhisworks.

Fitzgeraldwontheacclaimofoneofthegreatstylists(风格出色)inAmericanliterature.T.S.Eliot'

scommentonTheGreatGatsbysolidifiedFitzgerald'

sliterarystatus:

"

ItwasthefirststepthatAmericanfictionhastakensinceHenryJames"

(T.S.Eliot,"

LettertoScottFitzgerald"

inFitzgerald,TheCrack-up垮掉的,p.310).Inhisbriefnovels,heemployedsimple,vivid,graceful,precise,smoothandsensitivewordsandmetaphorstopresenttheexactpictureofthattimeandtoconveyhisvision.Hisskillfulmanipulationofthegeneralandthespecificandhisexcellentuseofthenarratorputhimintherankofgreatstylists.

SelectedReadingI:

TheGreatGatsby(ChapterThree)

Therewasmusicfrommyneighbor’shousethroughthesummernights.Inhisbluegardensmenandgirlscameandwentlikemoths(飞蛾)amongthewhisperingsandthechampagneandthestars.Athightide(涨潮)intheafternoonIwatchedhisguestsdivingfromthetowerofhisraft(跳水用的跳台),ortakingthesunonthehotsandofhisbeachwhilehistwomotor-boats(摩托艇)slitthewaters(破浪驰骋)oftheSound(指LongIslandSound,长岛与康涅提格州之间的海岬地区),drawingaquaplanesovercataractsoffoam(摩托艇拖着滑水板,浪花四溅地在波涛中疾速穿行).Onweek-endshisRolls-Royce(名贵轿车品牌)becameanomnibus(接送人的通勤车),bearingparties(大队人马)toandfromthecitybetweennineinthemorningandlongpastmidnight,whilehisstationwagon(大型轿车)scampered(匆忙奔走)likeabriskyellowbug(疾速飞行的黄虫)tomeetalltrains(迎接乘坐每一班列车来的客人).AndonMondayseightservants,includinganextra(临时雇佣的)gardener,toiledalldaywithmopsandscrubbing-brushes(板刷子)andhammersandgarden-shears(园艺专用剪刀),repairingtheravages(修复被损坏的…)ofthenightbefore.

EveryFridayfivecrates(木箱)oforangesandlemonsarrivedfromafruitererinNewYork--everyMondaythesesameorangesandlemonslefthisbackdoorinapyramid(堆成小山般的)ofpulplesshalves(对半切后被榨干果汁).Therewasamachineinthekitchenwhichcouldextractthejuice(榨果汁)oftwohundredorangesinhalfanhourifalittlebuttonwaspressedtwohundredtimesbyabutler'

s(厨师)thumb.

Atleastonceafortnightacorpsofcaterers(一群承办宴席的人)camedownwithseveralhundredfeetofcanvas(几百英尺长的搭帐篷用的帆布)andenoughcoloredlightstomakeaChristmastreeofGatsby'

senormousgarden.Onbuffettables,garnishedwithglisteninghors-d'

oeuvre(摆放着颜色鲜艳的各种冷拼菜肴),spicedbakedhams(切成薄片的咸火腿肉)crowdedagainstsaladsofharlequindesigns(色彩搭配怡人的色拉)andpastrypigsandturkeys(烤猪肉和火鸡)bewitchedtoadarkgold(烤成诱人的深黄色).Inthemainhallabarwitharealbrassrailwassetup(用一根货真价实的铜栏杆辟出一间酒吧),andstockedwithginsandliquors(杜松子酒和烈性酒)andwithcordials(加香料的烈性甜酒)solongforgottenthatmostofhisfemaleguestsweretooyoungtoknowonefromanother.

Byseveno'

clocktheorchestrahasarrived,nothinfive-pieceaffair(并非是由五种乐器组成的简易乐队),butawholepitful(演奏员能坐满一个剧院乐池的)ofoboesandtrombonesandsaxophonesandviolsandcornetsandpiccolos(有双簧管,长号,萨克斯管,中世纪传下来的viols式提琴,短号和短笛),andlowandhighdrums(高\低音鼓).Thelastswimmershavecomeinfromthebeachnowandaredressingup-stairs;

thecarsfromNewYorkareparkedfivedeepinthedrive(许多轿车排成五行),andalreadythehallsandsalonsandverandas(阳台)aregaudy(光彩夺目)withprimarycolors,andhairshorn(女宾的发型)instrangenewways,andshawlsbeyondthedreamsofCastile(女宾的各种披肩的花样款式,是以善织花边和头巾的西班牙Castile地区的能工巧匠做梦都想象不到的)Thebarisinfullswing,andfloatingroundsofcocktailspermeatethegardenoutside(一巡又一巡的鸡尾酒送到花园里,四处洋溢着酒香),untiltheairisalivewithchatterandlaughter,andcasualinnuendoandintroductionsforgottenonthespot(宾客们互相介绍,招呼,但转眼之间就忘记对方),andenthusiasticmeetingsbetweenwomenwhoneverkneweachother'

snames.

Thelightsgrowbrighterastheearthlurchesawayfromthesun(太阳冉冉西下时),andnowtheorchestraisplayingyellowcocktailmusic(轻快的鸡尾酒宴乐曲),andtheoperaofvoicespitchesakeyhigher(园中大合唱般的交谈声又升高了一个八度).Laughteriseasierminutebyminute(大笑声越来越频繁),spilledwithprodigality(人们开始肆无忌惮),tippedoutatacheerfulword(由打趣的话惹起阵阵大笑).Thegroupschangemoreswiftly,swellwithnewarrivals,dissolveandforminthesamebreath;

alreadytherearewanderers,confidentgirls(到处乱窜,自我感觉良好的姑娘们)whoweavehereandthereamongthestouterandmorestable,becomeforasharp,joyousmomentthecenterofagroup(当她们吸引了人们的目光,成为注视的焦点时,便感到十分愉快),andthen,excitedwithtriumph,glideonthrough(穿行在)thesea-changeoffacesandvoicesandcolor(海浪般不断变幻的)undertheconstantlychanginglight(在变换闪烁的灯光下).

SelectedReadingII:

TheGreatGatsby(ChapterNine)

Aboutfiveo'

clockourprocessionofthreecarsreachedthecemetery(墓地)andstoppedinathickdrizzle(细雨迷蒙)besidethegate--firstamotorhearse,horriblyblackandwet(最前面的是黑得恐怖的湿淋淋的灵车),thenMr.Gatz(Gatsby之父)andtheministerandIinthelimousine(大型轿车),andalittlelaterfourorfiveservantsandthepostmanfromWestEgg,inGatsby'

sstationwagon(招待会时接客人的专用车上载着佣人和邮差),allwettotheskin.AswestartedthroughthegateintothecemeteryIheardacarstopandthenthesoundofsomeonesplashing(在泥水里噼啪走路的声音)afterusoverthesoggyground(泥泞的道路).Ilookedaround.Itwasthewithowl-eyedglasses(戴着猫头鹰眼镜的男人)whomIhadfoundmarvelingoverGatsb

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2