整理新概念英语第2册课文及译文.docx

上传人:b****1 文档编号:794604 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:65 大小:84.98KB
下载 相关 举报
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第1页
第1页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第2页
第2页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第3页
第3页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第4页
第4页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第5页
第5页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第6页
第6页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第7页
第7页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第8页
第8页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第9页
第9页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第10页
第10页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第11页
第11页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第12页
第12页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第13页
第13页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第14页
第14页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第15页
第15页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第16页
第16页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第17页
第17页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第18页
第18页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第19页
第19页 / 共65页
整理新概念英语第2册课文及译文.docx_第20页
第20页 / 共65页
亲,该文档总共65页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

整理新概念英语第2册课文及译文.docx

《整理新概念英语第2册课文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理新概念英语第2册课文及译文.docx(65页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

整理新概念英语第2册课文及译文.docx

整理新概念英语第2册课文及译文

新概念英语第2册课文及译文

编辑整理:

 

尊敬的读者朋友们:

这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(新概念英语第2册课文及译文)的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为新概念英语第2册课文及译文的全部内容。

新概念英语第2册课文 

1 A private conversation私人谈话

Last week I went to the theatre. I had a very good seat。

 The play was very interesting. I did not enjoy it。

 A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly。

 I got very angry。

 I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!

’ I said angrily。

 

    'It’s none of your business,’ the young man said rudely. ’This is a private conversation!

'  

上星期我去看戏。

我的座位很好。

发挥是很有趣的。

我不喜欢它。

一青年男子与一年轻女子坐在我的身后.他们在大声地说话.我很生气.我听不见演员。

我转过身。

我看着那个男人和女人生气。

他们没有注意。

最后,我忍不住了。

我又一次转过身去.”我不能听到一个字!

”我愤怒地说.”这不关你的事,”那男的毫不客气地说.”这是私人间的谈话!

”  

2 Breakfast or lunch?

早餐还是午餐?

It was Sunday。

 I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime。

 Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside。

 'What a day!

' I thought。

 ’It’s raining again.' Just then, the telephone rang。

 It was my aunt Lucy。

 ’I’ve just arrived by train,’ she said. ’I’m coming to see you。

’     'But I’m still having breakfast,' I said。

     'What are you doing?

' she asked. 

    'I'm having breakfast,’ I repeated。

 

    'Dear me,’ she said. 'Do you always get up so late?

 It's one o’clock!

'  

它是星期日.在星期天我是从来不早起.有时我要一直躺到吃午饭的时候.上周日我起床很晚。

我看着窗外。

它是黑暗的外面.”多好的一天!

”我的思想。

”又下雨了.”正在这时,电话铃响了。

是我姑母露西打来的。

”我刚下火车,"她说。

”我来看你。

”“但我还在吃早饭,”我说.”你干什么呢.她问。

”我正在吃早饭,”我又说了一遍.”我亲爱的,”她说.”你总是起得这么晚吗?

现在已经一点了!

”  

3 Please send me a card请给我寄一张明信片

Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens。

 A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book。

 I read a few lines, but I did not understand a word。

 Everyday I thought about postcards。

 My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends。

 On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards。

 I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!

  

明信片总是破坏我的假期。

去年夏天,我去了意大利。

我参观了博物馆,然后坐在公园里.一位好客的服务员教了我几句意大利语。

然后他借给我一本书.我读了几行,但一个字也不懂。

我每天都想着明信片的事。

假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄卡片。

在最后一天我做了一个重大的决定。

我起得很早,买了三十七张明信片。

我花了一整天在我的房间,但我没有写一张卡片!

4 An exciting trip激动人心的旅行

I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer。

 He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin。

 From there, he will fly to Perth。

 My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting。

  

我刚刚收到弟弟的来信,提姆.他在澳大利亚。

他有六个月了.提姆是一个工程师。

他是一家大公司工作,他已经访问了许多不同的地方在澳大利亚。

他刚买了一辆汽车和澳大利亚已经向爱丽丝斯普林斯,一个小镇的中心,澳大利亚。

他将很快访问达尔文.从那里,他再飞往珀斯。

我兄弟从来没有出过国,因此他觉得这次旅行非常激动。

  

5 No wrong numbers无错号之虞

Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes。

 Up to now, Mr.Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other。

 In this way, he has begun his own private ’telephone' service.  

杰姆斯先生在锡尔伯里有一个汽车修理厂史葛,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理厂。

只从炽热玻璃的五英里,但史葛先生未能为他新的汽车修理部得到一个电话机,所以他买了十二只鸽子。

昨天,鸽子把第一封信从。

鸟覆盖的距离在三分钟.到目前为止,史葛先生发送了大量索取备件的信件和其他紧急信息从一个地方到另一。

就这样,他开始自己的私人电话服务。

 

6 Percy Buttons珀西。

巴顿斯

I have just moved to a house in Bridge Street。

 Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him。

 His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer。

 

我刚刚搬进了大桥街的一所房子。

昨天一个乞丐来敲我的门。

他问我要一顿饭和一杯啤酒。

作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,唱起了歌.我给了他一顿饭。

他吃的食物和喝啤酒。

然后他把一块奶酪放在口袋里,走了。

后来的一位邻居告诉了我他的情况。

每个人都知道他.他的名字叫佩尔西.他这条街上的每户每月一次,而且总是要一顿饭和一杯啤酒。

  

7 Too late为时太晚

The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning。

 They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds。

 When the plane arrived,some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!

  

   飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。

他们正期待从南非钻石的贵重包裹.几个小时前,有人告诉警察,小偷想偷钻石。

当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一部分则等在停机坪。

两个男人带着包裹下了飞机,进了海关。

当两个侦探把住门口,另外两个打开包裹。

令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!

  

8 The best and the worst最好的和最差的

Joe Sanders has the most beautiful garden in our town。

 Nearly everybody enters for ’The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith’s garden is larger than Joe’s。

 Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe’s garden is more interesting。

 He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work。

 Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!

  

乔·桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园.几乎每个人都参加每年举办的最佳花园竞赛,而每次都是乔获胜。

比尔弗里斯的花园比乔。

比尔比乔工作努力,种植了更多的花和蔬菜,但乔的花园更有趣。

他修筑了一条条整洁的小路,池塘上架了一座小木桥。

我也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的工作。

每年的花园竞赛我也参加,我总因是镇上最差的花园!

  

9 A cold welcome冷遇

On Wednesday evening, we went to the Town Hall。

 It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock。

 It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move。

 We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted. ’It's two minutes past twelve!

 The clock has stopped!

' I looked at my watch。

 It was true。

 The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing。

  

在星期三的晚上,我们去了市政厅.这是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟。

它将十二在二十分钟的时间。

十五分钟过去了,然后,在五至十二,钟停了。

大分针不动了。

我们等了又等,但是什么都没发生。

突然有人喊道。

”这是两分钟过去十二!

那钟已经停了!

”我看了看我的手表。

这是真的。

大钟拒绝欢迎新年。

在那一刻,大家开始又是笑。

  

10 Not for jazz不适于演奏爵士乐

We have an old musical instrument。

 It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681。

 Our clavichord is kept in the living room。

 It has belonged to our family for a long time。

 The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor。

 She tried to play jazz on it!

 She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father’s。

我们有件古乐器。

它叫击弦古钢琴。

它是德国制造的1681。

我们的这架古钢琴存放在起居室里。

它属于我们家很长时间.这件乐器是我祖父在很多年以前买的。

可它最近被一个客人。

她用它来弹奏爵士乐!

她击键太猛,损坏了两根琴弦。

我父亲大为震惊。

现在是不让我们碰它。

它正在修理我父亲的一个朋友。

  

11 One good turn deserves another礼尚往来

I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in。

 Tony worked in a lawyer’s office years ago, but he is now working at a bank。

 He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back。

 Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me。

 While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,’ Tony said, 'so now you can pay for my dinner!

’  

我正在一家饭馆吃饭,托尼·斯梯尔走了进来。

托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行.他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。

托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前.他从未向我借过钱.当他吃饭时,我提出向他借二十英镑。

让我惊讶的是,他立刻把钱给了我。

"我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!

”  

12 Goodbye and good luck再见,一路顺风

Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow。

 We'll meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail。

 Topsail is a famous little boat。

 It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o’clock, so we’ll have plenty of time。

 We’ll see his boat and then we'll say goodbye to him。

 He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic。

  

   我们的邻居,查尔斯艾丽森船长明天将从朴茨茅斯启航。

我们将在港口见到他在清晨。

他将在他的小船,上桅帆。

这是有名的小艇。

它已经多次横渡大西洋.艾丽森船长将于八点启航,因此我们有充裕的时间。

我们将参观他的船,然后和他告别。

他要离开两个月。

我们真为他感到自豪。

他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。

  

13 The Greenwood Boys绿林少年

The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow。

 They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances。

 As usual, the police will have a difficult time。

 They will be trying to keep order。

 It is always the same on these occasions。

 

绿林少年是一个流行歌曲演唱。

目前,他们正在全国各地巡回演出。

明天他们将到达这里.他们将乘火车来,大多数镇上的年轻人会到车站迎接他们.明晚他们将在工人俱乐部。

绿林少年准备在此逗留五天.在这期间,他们将演出五场。

如往常一样,警察的日子将不好过。

他们将设法维持秩序。

它始终是相同的在这些场合.

14 Do you speak English?

你会讲英语吗?

I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town。

 On the way, a young man waved to me。

 I stopped and he asked me for a lift。

 As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey。

 I had nearly reached the

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2