第九讲汉语古今词义地异同.docx

上传人:b****6 文档编号:8054918 上传时间:2023-05-12 格式:DOCX 页数:13 大小:78.02KB
下载 相关 举报
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第1页
第1页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第2页
第2页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第3页
第3页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第4页
第4页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第5页
第5页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第6页
第6页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第7页
第7页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第8页
第8页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第9页
第9页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第10页
第10页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第11页
第11页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第12页
第12页 / 共13页
第九讲汉语古今词义地异同.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

第九讲汉语古今词义地异同.docx

《第九讲汉语古今词义地异同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第九讲汉语古今词义地异同.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

第九讲汉语古今词义地异同.docx

第九讲汉语古今词义地异同

汉语古今词义的异同

一、词义的转变与辞汇的转变是两个不同的概念

在讲古今词义的异同之前,第一应该明确,词义的转变与辞汇的转变是两个不同的概念。

辞汇是语言中所有词的总合。

辞汇是语言的建筑材料,辞汇是由众多的词组成的,自古至今,辞汇是一直在不断地进展转变着的。

汉语的辞汇也一样,这种进展转变包括三个方面:

1、旧词消亡。

由于社会制度的变更,与之紧密联系的一些词也就随着旧制度的消亡而消亡了。

如:

《左传·昭公三年》有一段记载奴隶社会中把人分为十等的文字:

“天有十日,人有十等,下因此事上,上因此共神也,故王臣公,公臣医生,医生臣士,士臣皂,皂臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。

”由于奴隶制度的消亡,其中“皂、舆、隶、僚、仆、台”等表示各类奴隶品级的词也就随之而消亡了。

再如:

㸬(音“背”,二岁牛)、犙(三岁牛)、牭(四岁牛)——在以畜牧业生活为主的社会里,这些词都是超级重要的。

它说明人们对家畜的重视和熟悉。

但当社会进展到以农耕为主的时期,这些专门的辞汇,就慢慢失去了它们存在的意义。

因此这些辞汇以后就很少再用了。

再如一些反映古代酷刑的词:

劓:

割去鼻子;黥:

在脸上刺字,并加墨于其上,又叫墨刑;膑:

剔去膝盖骨(孙膑),这些词语也随着旧制度的消亡而消亡了。

2、新词产生。

词是客观事物在人们头脑中的反映。

它与社会生活的联系最为紧密,对社会生活的转变反映最为灵敏,因此辞汇的进展转变比起语音、语法也最快。

随着社会政治、经济、文化、科学、风俗等等的不断转变,人类思维的深化,新思维、新概念也大量地产生出来,这些都要求语言能够知足新的交际需要,因此也就推动了新词的大量产生。

这一点比较容易明白得,不作举例说明。

3、词义的进展转变。

严格说来,人们对社会、自然的熟悉不断深化,所有的词义古今都有不同,比如以最简单的“人”为例,古今所指尽管相同,可是古代人所明白得的“人”跟咱们今天观念中的“人”确信会有不同,又如古此生活方式的转变也使一些词的内涵发生了相应的转变,例如“坐”,古代是指双膝着席,臀部落在脚后跟上,而此刻是双脚垂地,臀部着物。

咱们所讲的词义的转变,一样不包括这种概念上的不同。

由以上三点可知,咱们讲古今词义的异同,只是辞汇演变中的一种情形。

咱们讲的词义异同,是指同一个词,它所指的意义古代和此刻有哪些相同和不同的地址。

 

二、古今词义异同的大体情形

语言是不断进展的,同时又是有继承性的。

反映应在词义上,古今词义既有相同的地址,也有不同的地址,有继承的一面,也有进展的一面。

咱们今天阅读古书的一个难点,是词义不同带来明白得上的障碍。

因此有必要正确熟悉和把握古今词义演变的知识。

全面考核古今词义的继承和进展,咱们发觉,古今词义的异同表现为三种情形:

1、古今意义大体相同

咱们明白,古今汉语在词义上具有必然的继承性。

语言中的大体辞汇,即语言辞汇中同人们千百年来的社会生活紧密相关的最基础的部份,具有历时的稳固性。

这些词数量不多,但在长期的历史进展进程中,其意义大体未变。

例如:

名词——人、手、牛、羊、日、月、山、川、风、雨、雷、电。

动词——出、入、起、立、哭、笑、打、骂、跳、叫。

形容词——长、短、轻、重、方、圆、大、小、扁、平、尖、钝、美、丑、善、恶。

数词——一、二、三、四、十、百、千、万。

上述诸词,古今意义大体相同。

咱们说“大体”,意味着它们自古及今并非没有一点转变。

例如,“人”的词义,前人和今人的熟悉并非完全相同。

《说文解字》:

“人,天地之性最贵者也。

”《现代汉语词典》:

“人,能制造工具并利用工具进行劳动的高等动物。

”可见,现代人对“人”的本质属性的熟悉,要比前人深刻得多。

但不管怎么说,古语中的“人”和今语中的“人”,所指并无不同。

大体辞汇的古今词义大体相同,表现了现代汉语对古代汉语的继承关系。

大体辞汇里的词数量不多,却是汉语辞汇的大体部份。

正是这种词,同进展缓慢的语法结构一路,保证了语言的稳固性。

还有一些词尽管不属于大体辞汇,可是古今意义也没有发生转变。

《说文》:

“钓,钩鱼也。

”即用鱼钩钓鱼。

又:

“秕,不成粟也。

”意思是秕谷是没有长好的粮食作物。

古今没有什么转变。

又如“蟋蟀”“芍药”都是古书里早就有的词,此刻它们仍是那个意思。

都反映了古今词义有继承性的一面。

就古代汉语的学习来讲,大体辞汇一样可不能给咱们造成什么困难。

可是,即便是这部份词,咱们也要留意学习和比较,不能以为宜懂而轻易放过。

比如“去”,此刻是“到、往”的意思,“我去北京”,北京是我将要到的地址,而古代那么正好相反,“孔子去鲁”,鲁是孔子将要离开的地址。

 

2、古今意义完全不同

有些词,古今词形(书写形式)完全一样,但含义迥异,即同字异词。

本来是不同的词,古代和现代用相同的字记录,因此该字的古义和今义迥然不同。

在阅读文献时必然要注意。

例如:

找——古代的含义是“划船”。

《集韵·麻韵》:

“划,舟进竿谓之划。

或从手。

”(“或从手”说明“划”的另一写法为“找”)《字汇·手部》:

“找,与划同,拨进船也。

”现代“找”义为“寻觅”。

绸——古代是“缠绕”之义。

《楚辞·九歌·湘君》:

“薜荔拍兮蕙绸。

”宋洪兴祖补注:

“绸,缚束也。

”成语“未雨绸缪”中“绸缪”二字,义为紧密缠绕。

《诗经·豳风·鸱号》:

“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。

”孔颖达疏:

“郑(玄)以为鸱鸮及天之未阴雨之时,剥彼桑根,以缠绵其牖户,乃得有此室巢。

”后常以“未雨绸缪”喻防患于未然。

“绸”在现代指“丝绸”。

抢——古代义为“突过”或“撞”。

《庄子·逍遥游》:

“我决起而飞,抢(qiāng)榆枋,时那么不至,而控于地罢了矣。

”句中“抢”为“突过”义。

《战国策·魏策四》:

“秦王曰:

‘平民之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

’”句中“抢”是“撞”义。

现代“抢”(qiǎng)是“抢夺”义。

叔——上古作“拾取”讲,如《说文》:

“叔,拾也。

”《诗经·豳风·七月》:

“九月叔苴。

”现代“叔”只用于亲属称呼。

完——古代是“完整”、“完好”之义。

《说文》:

“完,全也。

”《荀子·粗略》:

“食那么饘粥不足,衣那么竖褐不完。

”成语“物归原主”、“覆巢之下,岂有完卵”,“完”都表示“全”义。

现代汉语中“完”是“完了”、“终结”之义。

交通——古代是“勾结”义,贬义词,如《汉书·江充传》:

“(赵太子丹)交通郡国豪猾,攻剽为奸,吏不能禁。

”现代那么是各类运输和邮电事业的总称。

关于古今意义完全不同的词,要下功夫一一记牢。

 

3、古今意义有同有异

古今词义有同有异,这是古今词义对照中最多见的情形。

“同”,指古今词义有联系、有继承;“异”,指古今词义有进展、有转变。

学习古汉语辞汇,最重要的内容之一,确实是把握古今词义之间的不同,专门是细微的不同。

例如:

劝——古今皆有“劝说”之义。

但古义偏重于踊跃提倡,即“鼓舞”、“勉励”,如《左传·成公二年·鞌之战》:

“人不难以死免其君,我戮之不祥。

赦之,以劝事君者。

”即以此来鼓舞事奉国君的人。

又如“劝学”、“劝农”都是鼓舞的意思。

今义那么偏重于消极阻止,即“劝戒”、“劝告”、“劝解”。

给——古今皆有“以物与人”之义。

但古义是“供给”、“供给”、“使……足”,即把物质生活数据给予需要的人利用,如《战国策·齐策四》:

“孟尝君令人给其食用,无使乏。

”今义那么是一样的“给予”。

再——古今均有“第二次”之义。

但古义只表“第二次”或“两次”,如《左传·僖公五年》:

“一之谓甚,其可再乎?

”《左传·庄公十年》:

“一鼓作气,再而衰,三而竭。

”今义那么是“再来一次”之义,表示动作反复进行,可指“第二次”,也可指“第三次”、“第四次”等。

暂——古今均有“时刻短”之义。

但古义还表“突然”、“仓猝”,《史记·李将军列传》:

“李广暂腾而上胡儿马。

”“暂腾”是“突然(一下子)腾跃起来”的意义。

此义现代已无。

信——现代指“书信”,古代那么指“信使”、“使者”,即传递信息(含书信)的专人。

如《世说新语·雅量》:

“谢公与人围棋。

俄而谢玄淮上信至。

看书竟,默然无言。

”句中“信”指使者,“书”指“信”带来的书信。

等等。

古今词义有同有异的情形十分复杂,词义不同有时能够相当细微,容易造成误解。

关于古今词义的细微不同,在学习中尤应注意分辨,避免以今义去解古义。

敌——古代是匹敌、相对等的意思。

《左传》有“凡公女嫁于敌国”的说法。

意思是国君的女儿嫁到大小对等的诸侯国去(即门当户对的意思)。

可是人们从许多语感动身,会把“敌国”明白得为敌对的国家,这就完全错了。

又如上世纪六十年代有一名读者和一名文学史专家讨论问题,这位读者还缺乏阅读古书的能力,《尔雅》说“凫,雁醜也”,他明白得为凫是一种醜陋的雁,这就完全错了。

词义弄不清楚,讨论也就失去了前提。

醜在古代作“类”讲,雁醜,确实是雁的一类。

在现代动物学里,雁属鸭科,凫是野鸭,可见前人把凫和雁可谓同类是有科学依照的。

 

二、古今词义进展转变的类型

古今词义在各方面都表现着不同,要紧分为以下几个方面:

词义范围、词义情感色彩、词义程度轻重等。

下面别离予以说明:

(一)词义范围不同

词义范围要紧指词义的外延而言,咱们以圆圈表示词的古义和今义,能够形成以下几种几何关系:

在古今词义的关系上,A图代表古今意义完全相同,B图代表古义与今义之间的交叉关系,词义在进展过中,古义的部份意义消失,今义又产生出来新的意义。

这是多数词义转变的情形。

C图今义包括古义,表示今义扩大。

D图古义包括今义,表示今义缩小。

E图古今意义不在同一个意义范围,表示词义转移。

1、词义范围扩大(简称词义扩大)

词义从古义过渡到今义,所反映的客观事物的范围随之扩大,即由部份到整体,由个别到一样,由狭小到宽泛,采取了全面扩张的方式,使古义成为今义外延的一个组成部份,这种演变称为词义范围扩大。

(今义大于古义,古义包括在今义当中,成为今义外延的一个组成部份。

)例:

①菜:

古义专指蔬菜,《说文·艹部》:

“菜,草之可食者。

”《礼记·学记》:

“大学始教,皮弁祭菜。

”注:

“菜,谓芹藻之属。

”到了宋朝,菜仍不含肉、蛋等副食。

罗大经在《鹤林玉露》记载:

仇泰然对一幕僚说:

“某为太守,居常不敢食肉,只是吃菜;公为小官,乃敢食肉,定非廉士。

”那个地址“菜”与“肉”别离画然。

到了吴敬梓《儒林外史》时,菜已经由专指蔬菜而兼指肉、蛋等副食了。

如该书第四十二回:

“都是些燕窝、鸭子、鸡、鱼……那菜一碗一碗的端上来。

”那个地址的“菜”显然指前面的“鸭子、鸡、鱼”等。

“菜”的意义演变能够用以下图表示:

 

古义

今义

义一

蔬菜

蔬菜

义二

 

肉蛋奶等副食

②睡:

古义专指坐着打瞌睡,打盹。

《说文·目部》:

“睡,坐寐也。

”《史记·商君列传》:

“孝公既见卫鞅,语事良久,孝公不时睡,弗听。

”《辞海》1979年版此例释“睡觉”,是错误的:

一是情理不通,君臣相见,无睡觉之理。

二是词语搭配不妥,岂能不时睡觉。

而以《说文》之古义释之,那么文理顺畅。

那个地址司马迁写得很传神,很委婉、形象、含蓄。

他不是笼统地说秦孝公不肯听商鞅的话,而是说秦孝公不时地打瞌睡。

用了“不时睡”,指一阵阵地打瞌睡,就很传神。

后来,商鞅明白秦孝公喜爱“霸道”,于是又给孝公讲“霸道”,孝公听得超级入神,书中说“不自知膝之前于席也。

”——“前于席”三字,栩栩如生地写出了秦孝公的心理活动。

《史记·苏秦列传》:

“念书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。

”苏轼《秋声赋》:

“童子莫对,垂头而睡。

”以上几例中“睡”均为“坐寐”义。

古之“睡觉”作“寐”作“寝”。

《论语》:

“宰予昼寝。

”后来“睡”由“坐寐”进展到各类方式的睡觉。

苏轼《海棠诗》:

“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

 

古义

今义

义一

打盹

打盹

义二

 

其他睡觉方式

③粮:

古义指外出时随身携带的(供旅行者吃的)干粮。

《庄子·逍遥游》:

“适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。

”唐陆德明《经典释文》注:

“居家为食,行道曰粮。

”后来泛指各类粮食。

《晋书·吴隐之传》:

“每一个月初得禄,裁留身粮,其余悉分授亲族。

”《后汉书·和帝纪》:

“诏贷被灾诸郡民种粮。

”这两处的“粮”均泛指所有粮食,尤其是后面一句,能做种粮的“粮”显然不是指“干粮”。

此刻所说的“粮”也是干湿生熟都可。

 

古义

今义

义一

(供旅行者吃的)干粮

(供旅行者吃的)干粮

义二

 

其他各种粮食

④皮:

古专指兽皮。

今泛指多种事物的表脸部份和皮一样的东西。

成语“皮之不存,毛将焉傅”中的“皮”即为古义。

《左传·僖公十四年》:

“皮之不存,毛将安傅?

”《左传·襄公二十一年》:

“譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮矣。

”《礼记·坊记》郑玄注:

“古者杀牲,食其肉,坐其皮。

另外,“雄、雌、牙、齿”等词也表现出词义范围的扩大。

词义扩大的现象在汉语词义的进展转变中十分普遍。

古汉语许多词的意义在进展中由特指变成泛指,由专名变成通名,都属于这种情形。

①响:

古专指回声。

《水经注·江水》:

“空谷传响,哀转久绝。

”今泛指声音。

洛宾王《在狱鸣蝉》:

“露重飞难进,风多响宜沈。

②色:

古代的意思是脸色,后来的意思指颜色、色彩。

③江:

古专指长江。

《水经注·江水》:

“江水又东,径巫峡。

”今泛指多条河流。

陆云《答兄平原》:

“南津有绝济,北渚无河梁。

④河:

古专指黄河。

《山海经·海外北经》:

“饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。

”今泛指多条河流。

杜甫《秋兴八首》其七:

“关塞极天唯鸟道,江湖满地一渔翁。

 

2、词义范围缩小(简称词义缩小)

词义从古义过渡到今义,所反映的客观事物的范围随之缩小,即由整体到部份,由一样到个别,由宽泛到狭小,采取了全面收敛的方式,使今义成为古义外延的一个组成部份,这种演变称为词义范围缩小。

(今义小于古义,今义包括在古义当中,成为古义外延的一个组成部份)例如:

①金:

古义指金属的总称。

《说文·金部》:

“金,五色金也。

”银,释为“白金也”;铅,释为“青金也”;铜释为“赤金也”;铁,释为“黑金也”。

《周易·系辞上》:

“二人同心,其利断金。

”《左传·僖公十八年》记载:

“郑伯始朝楚。

楚子赐之金。

既而悔之,与之盟曰:

‘无以铸兵。

’故以铸钟。

”那个地址记载楚王赏赐给郑国的金,显然指的是铜。

在那时铸兵器,铸钟鼎等均用铜。

楚王怕赏赐给郑国的铜,郑用来制造武器,因此与郑国盟誓:

“不得铸兵器。

”后来这批铜造了三只钟。

咱们此刻称作金文的确实是铸刻在各类铜器上的文字。

从文字发生学来看,甲骨文里没有“金”字,金文中有“金”、“铜”,可是没有“银”、“铁”,这不是偶然的。

这正反映冶炼技术的进步需要一个进程。

郭沫假设以为铁出此刻春秋时期。

可见,“金”起初是指一切金属,等铁锡银等普遍利用后,词义就发生了转变,“金”慢慢要紧用来专指黄金了。

《世说新语·德性》:

“管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金。

”此刻在“金属”、“五金”等复合词中还保留了古代词义的用法。

②臭:

古义泛指各类气味。

既有好闻的,也有难闻的;既有香气,也有臭气。

《周易·系辞》:

“同心之言,其臭如兰(气味象兰草一样芳香)。

”在表示秽气时在“臭”之前加“恶”,如《礼记·大学》:

“如恶恶臭。

”“恶臭”指难闻的气味。

后来又泛指各类气味而专指秽气,如大伙儿熟悉的一句话:

“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭也。

”那个地址“臭”和“香”相对,显然指秽气。

③宫:

古代所有人居住的屋子都称“宫”。

《说文·宀部》:

“宫,室也。

”《周易·困卦》:

“入于其宫,不见其妻,凶。

”《墨子·节用中》:

“古者人之始生,未有宫室之时,因陵丘掘穴而处焉。

”《经典释文·尔雅音义》:

“宫,古者贵贱同称宫,秦汉以来,惟王者所居为宫也。

”先秦不管贵贱所住的地址皆称宫,自秦始皇始专指皇帝所住的地址。

随着封建社会的衰亡,“宫”的意义范围又进一步缩小,此刻指一些群众集会的地址,如“文化宫”、“青年宫”、“科技宫”等。

④禽:

古义为飞禽走兽的总称。

《白虎通》:

“禽者何?

鸟兽之总名。

”《周礼·天官·庖人》:

“有六禽。

”郑玄注:

“宜为羔、豚、犊、麛、雉、雁。

”《三国志·魏书·方技传》:

“吾有一术,名五禽之戏。

一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。

”后来词义范围缩小专指鸟类,如《尔雅·释鸟》:

“二足而羽者谓之禽,四足而毛者谓之兽。

⑤虫:

古代对动物的总称。

《尔雅·释虫》:

“有足谓之虫,无足谓之豸。

”《大戴礼记·易本命》:

“有羽之虫三百六十,而凤凰为之长;有毛之虫三百六十,而麒麟为之长;有甲之虫三百六十,而神龟为之长;有鳞之虫三百六十,而蛟龙为之长;倮之虫三百六十,而圣人为之长。

”后指人之外的其他动物,《西游记》第一回:

“现在人虫之内,惟有三等名色,不伏阎王老子所管。

”再后来专指昆虫。

今方言中,鸟称虫蚁,麻雀称小虫,蛇称长虫,虎称大虫,仍可见眉目。

另外,人们的称呼“子、丈夫、丈人”等也属于词义范围缩小的例子。

 

3、词义范围转移(词义转移)

词义在进展演变进程中,今义古义之间不存在类属关系,只是具有必然的联系。

词义范围由某一事类转移到另一事类,由甲范围变成了乙范围。

按词义转移的缘故和方式能够大致分为三类:

(1)词义引申致使词义转移。

比如:

暂:

古义指突然、一下子。

《说文·穴部》:

“突,犬从穴中暂出也(狗突然从穴中出来)。

”《左传·僖公三十二年》:

“武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国。

”《史记·李将军列传》:

“李广暂腾而上胡儿马。

”后意义变成短暂的、短时的,庾信《镜赋》:

“不肯片时入匣里,暂出园中也自随。

”(哪怕是短暂地出去不久也把它随身带上)再后来变成临时的意思。

在表示时刻范围不长久上,古今义有联系,但具体范围发生了转移,从仅表示时刻“极短暂”到针对以后而言。

坟:

本指大的土堆、河堤。

《楚辞·九章·哀郢》“登大坟以远望兮,”《诗经·周南·汝坟》“遵彼汝坟》”汝坟:

汝水的大堤。

在远古,人死了,埋起来,并非堆土,后来在墓穴上堆土,堆成一个大堆。

因此《礼记》上说“古者墓而不坟”,是说在墓穴上不堆土。

《史记·文帝本纪》“不治坟,欲为省。

”——不去治大坟,是想节省一点钱。

后来,“坟”由土堆转指坟墓,从《说文》到《新华字典》,“坟”都只是注“坟墓”这一层意思,但必需了解其最先的意思。

 

(2)同音通假致使词义转移

叔:

《说文·又部》:

“叔,拾也。

从又,尗声。

”本义是拾取,捡,《诗经·豳风·七月》“九月叔苴”意思是说九月份去捡拾麻子。

这是保留叔本义的一个例子。

叔在先秦时通常指兄弟排行在后的(伯仲叔季),本义很少用。

事实上词义已经转移。

段玉裁给《说文》“叔”字做注的时候说:

“叔,少也。

于其双声叠韵假借之,假借旣久,而叔之本义鲜知之者,惟见于《毛诗》而已。

从又于此知拾为本义也。

”他以为叔和少上古音相近,故能够同音通假,后来假借义占了优势,词义便转移了。

难:

本义鸟名,假借为“困难”的“难”。

 

(3)缘故不明

谅:

后代指原谅。

宋欧阳修《与刁景纯学士书》:

“某之愚诚,所守如此,然虽胥公,亦未必谅某此心也。

”但在先秦,它表示的不是那个意思,而是老实。

《说文·言部》:

“谅,信也。

从言京声。

”《离骚》:

“唯此党人之不谅兮。

”若是明白得为不原谅就把古今义混淆了。

《论语》里孔子说过如此的话:

“友直,友谅,友多闻。

”友谅确实是和老实的人交朋友,若是明白得为原谅,专挑原谅自己的人交朋友,自己的修养也就太差了。

替:

先秦是“废弃、衰萎”。

春秋时,秦国的大将孟明打了败仗,回到秦国,秦穆公以为责任不在孟明,应该由他来负责,因此书中说“不替孟明”。

——不废弃孟明的职务。

文言词“兴替”是兴盛和衰萎的意思。

这是先秦“替”表示的意义。

“替”指“代替”是后起义。

《木兰诗》“愿为市鞍马,从此替爷征。

”——那个“替”是“代替”意义。

“代替”意义产生以后,就排斥了它原先的意义,造成了词义的转移。

 

(二)词义情感色彩不同

词的情感色彩可分为褒义、贬义、中性三类。

词以进展的进程中,大多数词的情感色彩没有转变。

但有少数词的情感色彩发生了转变,转变的情形能够如右图所示:

下面咱们简单予以说明。

1、由褒义变成贬义

①复辟:

古义指恢复君位。

唐元稹《迁庙议状》:

“中宗复辟中兴,当为百代不迁之庙。

”《明史·王骥传》:

“石亨、徐有贞等奉英宗复辟。

”情感色彩为褒义。

今义指反动势力东山再起。

用作贬义。

鲁迅《集外集·选本》:

“《文选》的阻碍却更大……五四运动时虽受奚落,得‘妖孽’之称,此刻却又很有复辟的趋势了。

②爪牙:

古义指勇猛的干将、得力的助手。

是一个带有赞好心味的词。

《诗·小雅·祈父》:

“祈父!

予王之爪牙。

”郑玄笺:

“此勇力之士。

”意思是说,祈父,我君王的武臣。

这是一个高贵的称号。

《国语·越语》:

“然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。

”《左传·成公十二年》:

“及其乱也,诸侯贪冒,侵欲不忌,争寻常以尽其民,略其武夫,以为己腹心、股肱、爪牙。

故《诗》曰:

‘赳赳武夫,公侯腹心。

’”一直到唐朝,爪牙仍是一个褒义词。

韩愈《与凤翔邢尚书书》:

“今阁下为王爪牙,为国藩垣。

”但与此同时,“爪牙”又引申为亲信、党羽,指供人差遣的人。

这一意义进展到最后,“爪牙”就变成了一个贬义词。

唐元结《问进士》之一:

“外以奉王命为辞,内实理车甲,招宾客,树爪牙。

”此刻指坏人的帮凶。

《现代汉语词典》的说明是:

“爪和牙是猛禽、猛兽的武器,比喻坏人的党羽。

③走狗:

在古义中也多用为褒义。

清袁枚《随园诗话》卷六:

“郑板桥爱徐青藤诗,尝刻一印云:

‘徐青藤门下走狗郑燮。

’”今那么指受人指使的帮凶。

2、由贬义变成褒义

锻炼:

古义有玩弄法律诬告人的意思。

《汉书·路温舒传》:

“那么锻炼而周纳之。

”《后汉书·韦彪传》:

“锻炼之吏,持心近薄。

”注:

“锻炼犹成熟也。

言深文之吏,入人之罪,犹工冶铸陶,锻炼使之成熟也。

”用为贬义。

今义那么用为褒义。

3、由中性变成褒义

祥:

古义指吉凶的征兆、预兆。

《左传·僖公十六年》:

“是何祥也?

吉凶安在?

”表示预兆时为中性词,既可指佳兆,也可指凶兆。

后指吉祥,《韩非子·内储说上》:

“主欲治而不听之,不祥。

”为褒义词。

4、由中性变成贬义

①谤:

《新华字典》注释为“歹意的解决他人”,这显然是带有贬义色彩的词,用来组成的“诽谤”“毁谤”等词也是贬义的。

通常给他人提意见是不能用那个字眼的。

但是,在古代,它不带贬义。

例如:

《左传·襄公十四年》“士传言,庶人谤。

”杜预注:

“庶人不兴政,闻君过那么诽谤(一般百姓不能参与朝政,听到国君有过错就进行批评议论。

”《史记·夏本纪》:

“女无面谀,退而谤予。

”(你不要当面说好话,背后又议论我)。

这两例中的“谤”都是批评议论的意思。

与今天的“毁谤”、“诽谤”大不一样,而且这种批评议论多属下级臣民对上级,而且往往不是面对面,而是背后进行地批评或议论。

若是咱们把握了古代“谤”的这些词义特点,就能够准确地明白得原文。

《战国策·齐策》中“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

”——在那个地址,齐威王把“谤讥”、“面刺”和“上书谏”别离为三种情形。

也证明“谤讥”是背后议论。

因此说“闻于寡人之耳”的“谤讥”还能够受“下赏”,这也证明该词不是贬义。

②侵:

古义指不宣而战,无正义非正义之分。

《左传·僖公四年》:

“四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。

”《左传·庄公二十九年》:

“凡师,有钟鼓曰伐,无钟鼓曰侵,轻曰袭。

”后指非正义的入侵、侵犯。

《韩非子·内储说上》:

“爱多者那么法不立,威寡者那么下侵上。

③传言:

《搜神记》:

“长安中传言曰:

‘见乞儿,与美酒,以避免破屋之咎。

’”“传言”指民间的歌谣谚语,情感色彩是中性的。

此刻“传言”指流传的没有事实依照的消息,而且具有贬义。

④下流:

《报任安书》:

“下流多谤议。

”《报孙会宗书》:

“下流之人,众毁所归。

”“下流”在古代指地位或处境低下,今天那么指道德恶劣,而且有明显的贬义。

 

(三)词义程度轻重不同

有些词意义所表示的程度古今也存在不同。

表现是古义轻今义重或古义重今义轻。

1、词义由轻变重,即古义轻今义重

①诛:

古义为指责、责备。

从诛的字形能够分析出来。

《说文·言部》:

“诛,讨也。

”今成语有“

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2