crWord文档下载推荐.docx

上传人:b****4 文档编号:8233557 上传时间:2023-05-10 格式:DOCX 页数:12 大小:28.57KB
下载 相关 举报
crWord文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共12页
crWord文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

crWord文档下载推荐.docx

《crWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《crWord文档下载推荐.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

crWord文档下载推荐.docx

 

CULTURALTRANSFERINEFLWRITING:

ALOOKATCONTRANSTIVERHETORICON

ENGLISHANDINDONESIAN

Introduction

ThestudyofcontrastiverhetorichasundergonesubstantialgrowthsincethepublicationofKaplan’sarticleentitledCulturalthoughtpatternsininterculturaleducationin1966.InhisarticleKaplanpresentedfivedrawingsdepictingfivedifferentrhetorics.Englishrhetoricwasdepictedasastraightline,Orientalrhetoricasaspiral,Arabicrhetoricasaseriesofzigzags,andRomanandRussianaslinesheadingdownwardbutveeringoffatdifferentanglesalongtheway.Kaplan’s1966researchhasbeenconsideredasthefirstmajorstudythatattemptedtoanalyzehowL1culturesmanifestinL2writing,whichwasinfluencedbytheSapir-WhorfHypothesis.HearguedthatL2studentswritings,especiallytheirparagraphorganization,exhibitedthestudents’L1culturalthoughtpatterns.(Allaei&

Connor,1990,p.22).ForsometimethevisualmemoryofthefivesketchesKaplanproposedwasdominatingthethinking,learning,teachingandwritingofteachersandstudents.ManyESLwritingtextbooksandteachertextsreprintedthesketchesandgenerationsofteachersandstudentslearnedthatEnglishspeakersdiddeveloptheirideasinalinearfashionandOrientalsinanon-linearandspiralfashionetc.(Soverino,1993,pp.44-45)

Afteroverthirtyyearsofstudiescarriedoutinthisfield,therehavebeenconsiderablereactionsastothequalificationofKaplan’spositionincontrastiverhetoric.(Amongthemare:

Hinds,1987,1990;

Carell,1987;

MohanandLo,1985;

Matalene,1985;

Purves,1986;

Liebman,1992;

Allaei&

Connor,1990;

Leki,1991;

Severino,1993).Itwasarguedthatcontrastiverhetoricresearchexaminestheproductonly,detachingitfromandignoringboththecontrastiverhetoricalcontextfromwhichtheL2writersemergeandtheprocessthesewritersmayhavegonethroughtoproduceatext.(Leki,1991,p.123).Liebmanmaintainsthat“Kaplanbelievedthattextsreflectedculture,yettheculturalcontextthatproducedthesetextswasnotexplored.”(1992,p.143)Kaplanhimselfhasrevisitedhisculturalthoughtpatternsarticlewhichhasbeenknownasthe“doodlesarticle.”Hewrotethat

Inthatstudy,Itriedtorepresent,incrudegraphicform,thenotionthattherhetoricalstructureoflanguagesdiffers.Itisprobablytruethat,inthefirstblushofdiscovery,Ioverstatedboththedifferenceandmycase.Intheyearssincethearticlefirstappeared,Ihavebeenaccusedofreductionism–oftryingtoreducethewholeoflinguisticstothissingleissue.Itwasnotmyintentthen,anditisnotmyintentnow,toclaimmoreforthenotionthanitdeserves.Nevertheless,Ihavebecomegraduallymoreconvincedthatthereissomevaliditytothenotion.(1987,p.9)

Hencehewastryingtoreducehisstrongconvictionasproposedinhis1966article,yetsimultaneouslystillmaintainthevalidityofthenotion.

Severalstudiesincontrastiverhetorichaveshownthatweneedtoapproachthisfieldwithastancethatacknowledgesthecomplexitiesoftherhetoricsofdifferentlanguagesandculturesbyexaminingthegenre,ageandclassbackgroundinacomplexdiscourseanalysis(Indrasutra,1988);

theorganizationalpatternsemphasizedinschoolwritingandstudents’pedagogicalhistories(Soverino,1993);

whilecontinuingtoexaminecontrastsinthesmallestfeaturesoftexts,investigationsofthebroadpoliticalandhistoricalcontextsforwritingandrecognitionofnotjustrhetoricalstylebutalsopurpose,task,topic,andaudience,needtobeincluded(Leki,1991);

orinaframeworkofwhatLiebman(1992,p.142)callsthe“newcontrastiverhetoric”whichconsidersnotonlyinhowpeopleorganizetextsindifferentlanguages,butalsointheirapproachtoaudience,theirperceptionofthepurposeofwriting,thetypesofwritingtasks,thecomposingprocess,andtherolewritingplaysintheireducation.

SofarthestudiesincontrastiverhetorichavebeenconductedindifferentlanguagessuchasJapanese(Hinds,1983,1987,1990),Chinese(Mohan&

Lo,1985),Thai(Indrasatra,1988),Korean(Eggington,1987),Hindi(Kachru,1983,1987,1988),Arabic(Hatim,1991),Vietnamese(Soter,1988),andsomeEuropeanlanguagesreviewedbyKaplanandGrabe(1996),buttherehasnotbeenanysignificantstudydoneonIndonesianEFLstudents’writing.AsoneofthemajorcountriesinAsiawhereEnglishisgettingmorepopular,IbelievethatthestudyofrhetoricinIndonesianwritingsmaycontributeandenrichthestudiesofcontrastiverhetoric.Furthermore,asIndonesiancultureispresumablyclosetoOrientalcultures,itmightbewellconsideredtoseeifsuch“culturaltransfer”inwritingashavingbeenconductedwithotherAsianwritingshasalsoconstitutedthesame,similar,orevendifferentproblemscomparedtotheirIndonesiancounterparts.

Byconsideringthepreviousstudiesthathavebeenconductedincontrastiverhetoricandtheproposedapproachesbysomeresearchers,inthispaperIwillfirstseebrieflythehistoricalbackgroundofschoolwritinginIndonesia.ThenIwillseehowthewriterandreaderrelationship,andtextdevelopintheprocessofIndonesianwriting.

BriefHistoricalBackgroundoftheLearningofSchoolWritinginIndonesia

InthemultiethnicandmulticulturescountrylikeIndonesia,IndonesianlanguageorBahasaIndonesiahasbeenusedasournationallanguagethatwasformallydeclaredinOctober28,1928,evenbeforeIndonesiadeclareditsindependencein1945.Bahasahasbeentaughtinallschoolsintheentirecountrybesidestheregionaldialectthatisalsotaughtuntiljuniorhigh.ThecurriculumoftheteachingofBahasahasalsobeenundergoingalotofchanges.However,therehasnotbeenanysignificantformalinstructionintheteachingofwritingorcomposition.Forinstance,myownprimaryeducationinIndonesiaduringthesixties,writinginbahasawashardlyassignedbytheinstructor.Whenwedidhavetowrite,theteacherwouldusuallyassignatopic,suchasMyvacation,Myidealhome,forustowriteathomewithoutgivingusanyguidanceastotheorganizationorthestyleofwriting.Therewasnorevisionafterfirstdraftwassubmitted.Thatwasfinalandtheteacherwouldgiveusgradeonthatfirstandfinaldraftwithoutanysubstantialcommentgiventothecontent,northeorganization.

Duringtheeightiesandninetiesthecurriculumofbahasawasundergonesomechanges,butstilltherehasnotbeenanysignificantformalinstructionforwriting.FromtheCurriculumofBahasaIndonesiapublishedbytheDepartmentofEducationandCulturein1995,theteachingofwritingisintegratedinthecourse.ABahasaIndonesiateacheradmittedthatthereisnoseparatecourseforteachingwriting.Itdependsontheteacher’screativitytoteachit.1)ArecentgraduatefromIndonesianhighschoolreportedthatwhatshelearnedwasmostlyIndonesiangrammar,reading,andsometheoriesonliterature.Anotherreportedthatshegotsomeguidelinefromherprimaryschoolteacherthatwritingshouldconsistofintroduction,contents,andconclusion.Butthatwasaboutitwithnofurtherelaborationandseriouspractice.Anotheradmittedthattheonlythinghelearnedaboutwritinginbahasawasthemodesinwritingwithsomeparagraphsgivenasexamples,butheandhisclassmateswereneverassignedtowriteacomposition.Hence,likeothercoursestaughtatschool,thestudyofbahasaistreatedmorelikeasciencewhoseknowledgeistobelearnedandmemorizedthantobeusedinpracticalactualcommunication.Attheendoftheirhighschoolyear,someschoolsassigntheirstudentstowriteafinalpaperonacertaintopic,butwhatthestudentsdidwasoftenimitatinghowformerstudentshadwritten.Again,therehasnotbeenanysignificantguidanceastohowtoorganizeapaperwriting.Perhapsweareassumingthatsincebahasaisourownlanguage,sothereisnoneedforustolearnhowtowriteaslongasweknowthegrammarandhowtowritecorrectsentences,butthisnotionstillneedtobefurtherinvestigated.

MyIndonesianfriendswhohavebeenstudyingoverseas,andthosewhotookEnglishastheirmajorincollegeagreewithmethattheystartedtolearnhowtocomposeapaperwhentheystudyEnglish.SobasicallymostofuswouldlearnEnglishrhetoricintheirfirstformallearningofwriting.Thosewhohappentolikewritingdowriteevenwhentheyarestillinhighschool,butmostlytheyareintheformofcreativewritingsuchaswritingashortstory.Hencetheirstyleandorganizationaremainlyurgedbytheircreativityorbyimitatinghowotherwriterswrote.

EnglishasaforeignlanguageinIndonesiaislearnedfromjuniorhightohighschoolasarequiredcourse.However,likeinthelearningofbahasa,whatwelearninourEnglishclassismostlygrammarandreading.Thus,IndonesianstudentswhocometostudyintheEnglishspeakingcountriesfacesomehardtimeintheiroralcommunication,whatismoreinwriting.

TheWriter-ReaderRelationship

Englishisasubjectprominentlanguage.Thepersonprimarilyresponsibleforeffectivecommunicationisthespeaker.Hindscategorizeswritingasreaderorwriterr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 预防医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2