马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx

上传人:wj 文档编号:828139 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:174 大小:284.42KB
下载 相关 举报
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第9页
第9页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第10页
第10页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第11页
第11页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第12页
第12页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第13页
第13页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第14页
第14页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第15页
第15页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第16页
第16页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第17页
第17页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第18页
第18页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第19页
第19页 / 共174页
马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx_第20页
第20页 / 共174页
亲,该文档总共174页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx

《马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx(174页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

马男波杰克第一季中英对照剧本Word文件下载.docx

这么说是不是更恰当Isthatthepropernomenclature?

或许你该移下车Maybeyoushouldmovethecar.

不要我觉得我现在不该开车No,Idon'

tthinkIshoulddriverightnow.

我醉得不行I'

mincrediblydrunk.

你是说你现在喝醉了吗You'

retellingmethatyou'

redrunkrightnow?

是光我觉得还是这采访我表现超棒Isitjustme,oramInailingthisinterview?

我觉得是自己超棒IkindoffeellikeI'

mnailingit.

是的Yes.

总之我们还是说《胡闹的小马》吧Anyway,weweretalkingaboutHorsin'

Around.

你觉得这剧为何如此受欢迎Towhatdoyouattributetheshow'

swideappeal?

查理我知道最近流行把Charlie,listen,youknow,Iknowthatit'

sveryhipthesedays

《胡闹的小马》贬成屎toshitalloverHorsin'

Around,

但在当时我可以说...butatthetime,Icantellyou...

我可以说"

屎"

吗请别说Isitokaytosay"

Shit"

?

Pleasedon'

t.

因为我觉得这剧还是有可取之处的'

CauseI...Ithinktheshow'

sactuallyprettysolidforwhatit

is.

没错的确不是经典喜剧It'

snotIbsen,sure,

但你要知道对很多人来说butlook,foralotofpeople,2人生不过是对你尿道猛踢一脚lifeisjustonelong,hardkickintheurethra,

而且有时候你在尿道被踢andsometimeswhenyougethome

度过漫长的一天后回家fromalongdayofgettingkickedintheurethra,

只想看些善良有爱的人们youjustwanttowatchashowaboutgood,likablepeople

相亲相爱的剧wholoveeachother,

在剧里不管发生什么where,youknow,nomatterwhathappens,

半小时结束attheendofminutes,

大家还是会团结友爱everything'

sgonnaturnoutokay.

你懂的因为现实生活里...Youknow,becauseinreallife...

我说了那个尿道梗没DidIalreadysaythethingabouttheurethra?

我们还是来说现实生活吧Well,let'

stalkaboutreallife.

这剧年前取消之后Whathaveyoubeendoingsincetheshow'

scancellation

你都在干什么yearsago?

问得好查理That'

sagreatquestion,Charlie.

我...I,uh...

我...Uh,I...

莫瑞莫瑞莫瑞莫瑞Maury!

Maury!

对于岁的菲尼克斯InthecaseofoneyearoldPhoenix,

你就是亲生父亲youarethefather.

早上好帅哥Morning,sunshine.

叹什么气室友Whysogloomy,roomie?

首先我们不是室友你是我房客Firstofall,we'

renotroommates.Youaremyhouseguest.

别这么急着下定义嘛Well,wedon'

tneedtoputlabelsonthings.

你睡我沙发上也不付房租Yousleeponmycouch,andyoudon'

tpayrent.

我肚子里的寄生虫都比你独立I'

vehadtapewormsthatwerelessparasitic.

我都记不得当初为什么收留你Idon'

tevenrememberwhyIletyoustaywithmeinthefirst

place.

因为我爸妈把我赶出来了Becausemyparentskickedmeout,

我没地方能去andIhadnowheretogo,

即使你不想别人发现andeventhoughyoudon'

twantanyonetoknowit...

你心地还是很善良的yousecretlyhaveagoodheart.

你跟我说他们不赞同你"

另类的生活方式"

Youtoldmetheydidn'

tapproveofyour"

alternative

lifestyle."

我还以为你是年幼的小基佬什么的Ithoughtyouwere,like,atroubledgayteenorsomething.

没想到"

Ididn'

trealizeby"

alternativelifestyle"

是指你懒得要死thatyoumeantyouwerelazy.

谁叫你自己乱猜That'

sonyouformakingassumptions.

而且如果你是在找速冻点心Also,ifyou'

relookingfortheToasterStrudels,

我昨晚嗑嗨以后都吃光了Igotreallyhighlastnightandatethemall.

你刚才说你有寄生虫吗Didyousayyou'

vehadtapeworms?

谢谢你来见我Thanksformeetingmehere.

我想请你去我办公室的Iwouldhaveinvitedyoutomyoffice,

但电力公司给我们断电了buttheelectriccompanyshutoffourpower.

真不幸That'

sunfortunate.3跟银行有矛盾缺钱罢了Justanissuewiththebankandalackofmoneyinit.

你也知道企鹅出版集团很迫切Now,asyouknow,Penguinisveryeager

想出版你的回忆录topublishyourmemoirs,

但你一直拖稿butyoukeepmissingyourdeadlines.

我知道很抱歉Iknow,andI'

msorry,

但我在加油写了butIammakinggreatprogress.

《马男波杰克马男波杰克的故事》BoJackHorsemantheBoJackHorsemanStory,

作者马男波杰克writtenbyBoJackHorseman.

第一章ChapterOne.

第一Chapter...

章One.

企鹅集团真的要再出一本畅销书Look,wereallyneedabestsellerhereatPenguin.

我们现在经济真的很紧张Thingsarenotthatgreatforme,moneywise.

你难道不是一家大型出版社的编辑吗Aren'

tyouaneditoratamajorpublishinghouse?

是啊出版社Yeah,apublishinghouse.

你上次看到纸质书是什么时候Whenwasthelasttimeyousawabook?

我记得那天在公园看到有人读书的IthoughtIsawsomeonereadingoneintheparktheother

day,

结果是张外卖菜单butitturnedoutitwasatakeoutmenu.

买单喊我Wheneveryou'

reready.

我们现在捉襟见肘We'

relivingmonthtomonthhere.

就指着你的自传We'

rekindofcountingonyourautobiography

来救公司了别有压力tosavethecompany,nopressure.

压力很大好吗That'

sactuallyalotofpressure.

你想过找代笔吗Haveyouconsideredworkingwithaghostwriter?

不用谢谢Ugh,no,thankyou.

再给我一周Look,justgivemeonemoreweek,

我就给你几页andIwillgiveyousomepages

精彩到把你震回南极的好稿子that'

llknockyourassbacktotheSouthPole.

我是辛辛那提人I'

mfromCincinnati.

无所谓了It...thatdoesn'

tmatter.

一周之后我打给你I'

llcallyouinaweek.

好的一周Yes,oneweek.

我跟你说我绝对把写书放第一位I'

mtellingyou,thisbookisatoppriorityforme.

对哦算了Oh,right.Yeesh.

你就穿成这样去舞会吗You'

rewearingthattotheprom?

怎么你觉得不可爱吗What,youdon'

tthinkit'

scute?

咴常不可爱荷西Neighway,Jose.

咴常不可爱荷西"

Neighway,Jose."

这句是我现想的Iimprovisedthatline.

我是说是写好的Imean,itwaswritten,

但我加入了波杰克风格butIgaveittheoldBoJackspin.

你这集看过多少遍了Hey,howmanytimeshaveyouwatchedthisepisode?

4没错但你看懂没Yeah,butdoyougetit,though?

"

咴常"

就是非常Because"

nay"

meansno,

但咴也是马的叫声butit'

salsoathingthathorsessay.

这是双关啊Itworksoneverylevel.

知道了你才不知道Igetit.Ah,youdon'

tgetit.

三个孤儿一二三Threelittleorphansone,two,three

没有饭吃没衣穿Withoutahomeorafamilytree

遇到马男心灵善Untilthishorsesaid"

Livewithme"

欢乐一家不离散Andnowwe'

vegotanewfamily

搞笑生活乐开花Wewerelostandnowwe'

refound

胡闹的小马Horsin'

around

你喝醉了吗Areyoudrunk?

陶德我重磅哎Todd,Iweighover,pounds.

要喝醉得很多酒好吧Ittakesalotofbeertogetmedrunk.

我知道了Ah,yeah,Isee.

你喝多了是因为卡洛琳公主You'

rejustbummedoutbecausePrincessCarolyn

昨晚甩了你dumpedyoulastnight.

{\an\}小时前

波杰克我们得谈谈BoJack,weneedtotalk.

看那家伙的假发Hey,checkouttherugonthatguy.

又慢又稳是不是美女们Slowandsteady,amIright,ladies?

他以为能骗到谁啊Whodoeshethinkhe'

sfooling?

乌龟才没头发Turtlesdon'

thavehair.

别给我丢人了Stopembarrassingme.

那是莱尼·

龟泰伯ThatisLennyTurteltaub.

知道吗我不喜欢这的面包Youknow,Iamnotcrazyaboutthebreadhere.

我干嘛还吃个不停WhydoIkeepeatingit?

波杰克请听我说话好吗BoJack,canyoupleasejustlistenforasecond?

我全神贯注地在听Youhavemyundividedattention.

我觉得我们该分手了Ithinkweshouldseeotherpeople.

难道我们没分手吗Werewenotseeingotherpeople?

波杰克我快高潮了BoJack,I'

malmostthere.

等等闭嘴Wait.Shh!

Shutup.

这才是只与众不同的...Now,that'

sahorseofadifferent...

饼干吗cruller?

天呐真是部好喜剧God,that'

sgoodcomedy.

波杰克干什么BoJack!

What?

人人都喜欢叫穆丽根的EveryonegetsaMulligan,

我喜欢的是凯瑞·

穆丽根andmyMulliganwasCareyMulligan.

开玩笑的天呐其实是艾米莉·

莫迪默I'

mkidding,jeez.ItwasEmilyMortimer.

你到底怎么回事Whatistheproblemhere?

因为我是过气明星所以丢你脸吗AreyouembarrassedofmebecauseI'

mahasbeen?

你要知道我正在写的这本书BecauseyouknowthatI'

mwritingthatbook5会让大家重新爱上我的thatisgonnamakeeverybodylovemeagain.

你才没在写书You'

renotreallywritingabook.

我已经花光了预付稿费Well,Ialreadyspentmyadvance,

起码迈出了第一步sothat'

safirststep.

我们相处是很愉快Look,thishasbeenalotoffun,

但我也要替自己的未来想想了butIneedtostartthinkingaboutmyfuture.

你根本就不尊重我不愿跟我生孩子Imean,youdon'

tevenrespectmeenoughtohavea

babywithme.

什么Whoa,what?

我可没明说过Ineverexplicitlysaidthat.

你的行为说了Yousaiditwithyouractions.

什么行为Whatactions?

看那个小宝宝Oh,lookatthatbaby.

难道不是你见过最可爱的宝宝吗Isn'

thethecutestbabyyoueversaw?

什么什么才不What?

What?

No,no,wha...

请从盗窃车辆上离开先生Stepawayfromthestolenvehicle,sir!

不误会了长官No,no,no.Misunderstanding,officer.

我只是想离我女朋友远一点Iwasrunningawayfrommygirlfriend

我可不想跟她生孩子whomIdon'

trespectenoughtohaveababywith.

你是《胡闹的小马》里那匹马吧Hey,aren'

tyouthehorsefromHorsin'

Around?

承认吧你怕作出承诺Oh,faceit.You'

reafraidofcommitment.

我才没怕做承诺I'

mnotafraidofcommitment.

我一天到晚都承诺事情的Icommittothingsallthetime.

我怕的是作出承诺之后的事情It'

sthefollowingthroughonthatcommitmentthatItakeissue

with.

傻逼那边那个不是你朋友吗Hey,stupid,isn'

tthatyourfriendoverthere?

花生酱先生Oh,Mr.Peanutbutter?

天但愿他没看见我们God,Ihopehedoesn'

tseeus.

这不是马男波杰克吗IsthatBoJackHorseman?

天呐开始了Oh,jeez,herewego.

花生酱先生遇上了马男波杰克Mr.PeanutbutterandBoJackHorsemaninthesameroom.

这是啥剧集交叉吗Whatisthis,acrossoverepisode?

每次听到都更好笑了Youknow,thatgetsfunniereverytime.

你在说反话You'

rebeingsarcastic,

但我真的觉得每次听都更好笑butIthinkitdoesactuallygetfunniereverytime.

实际上我们正在分手We'

reactuallyinthemiddleofbreakinguprightnow,

所以你最好...是吗soifyoucouldjust...Yeah?

你们正在分手是的You'

reinthemiddleofit?

Yeah,that'

sright.

那我现在坐过来是不是超尴尬SowoulditbeawkwardifIjoinedyourightnow?

是啊尴尬死了Yes,actually,it'

sveryawkward.

我说的还不够明白吗Isthatnotclear?

现在就尴尬了吗Yeah,thisisawkwardrightnow?

是的请你离开Yes,pleaseleave.

你好吗花生酱先生Howareyou,Mr.Peanutbutter?

6好像活在梦里一样P.C.Oh,livingthedream,P.C.,livingthedream.

你们两个怎么聊起来了Whyareyoumakingconversation?

让我想想小孩子都知道Oh,let'

ssee,it'

stheEnglishword.

这叫讲文明懂礼貌波杰克It'

scalledbeingpolite,BoJack.

我是不是疯了我觉得现在谈这个不适合ButamIcrazythatthisisabadtime?

你是匹克来兹代马但从未克莱对吧波杰克AlwaysaClydesdale,never

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2