英语文章中大小写的问题Word文档下载推荐.docx
《英语文章中大小写的问题Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语文章中大小写的问题Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![英语文章中大小写的问题Word文档下载推荐.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/11/c0c8e73d-a648-413f-8ad7-d04f2722b565/c0c8e73d-a648-413f-8ad7-d04f2722b5651.gif)
II.好的句子Effectivesentences
完整Unity
完整是好句子的第一要点。
一个完整的句子表达单一的完整的思想。
它不包含并不紧密相关的意思,也不表达本身不完整的思想
•Faulty:
BorninasmalltowninSouthChinaintheearly50s,hegrewuptobeafamousmusician.
•
•Revised:
HewasborninasmalltowninSouthChinaintheearly50s.Inhischildhoodhelikedtosingsongs.Laterheenteredaconservatory.Inthe70shebecameafamousmusician.
•原句的两部分之间没有逻辑上的联系,因为在50年代出生于华南一个小城市的一个人并不一定会成为有名的音乐家。
这个句子因此缺少完整性。
改后的句子就好一些,因为它解释了那人是怎样成了音乐家的。
DoFuwasoneofthegreatestpoets.
DoFuwasoneofthegreatestpoetsoftheTangPeriod.
•第一句有毛病,因为所表达的思想并不完整;
时代和国家都没有提到。
加了theTangPeriod句子的意思就清楚了;
我们都知道唐代是中国历史上的一个朝代。
连贯Coherence
•连贯是指句子各部分之间清楚而合理的联系。
句子中的词语和部分应恰当地衔接,它们之间的关系应十分清楚。
不连贯的句子通常有以下几种毛病:
平行结构有缺点,代词指代不清楚,修饰语和被修饰语的关系不明确,在人称,数,语态,时态或语气上有混乱之处。
Amanisjudgednotonlybywhathesaysbutalsobyhisdeeds.
Amanisjudgednotonlybywhathesaysbutalsobywhathedoes.
•Amanisjudgednotonlybyhiswordsbutalsobyhisdeeds.
Wethoughtshewascharming,intelligent,andaverycapableyoungwoman.
Wethoughtshewascharming,intelligent,andverycapable.
•Wethoughtshewasacharming,intelligent,andverycapableyoungwoman.
Wehavegreatfaithandhighhopesforher.
Revised:
Wehavegreatfaithinandhighhopesforher.
•平行的意思最好用平行的结构来表达,这样会使句子清楚连贯以及重点突出。
上面第一句中的whathesays和hisdeeds在形式上不平行,所以应改动其中之一。
第二句有同样的毛病,也可以用同样的办法改进。
第三句的faith和hopes是平行的,但它们后面应用不同的介词。
Shetoldmysisterthatshewaswrong.
“Iamwrong,”shesaidtomysister.
•Sheadmittedthatshewaswrongandsaidsotomysister.
•“Youarewrong,”shesaidtomysister.
•
Hewasknockeddownbyabicycle,butitwasnotserious.
Hewasknockeddownbyabicycle,butwasnotbadlyhurt.
•Faulty:
IamgoingtothelectureonmodernChinesedrama,becauseheisadramatistIlike.
IamgoingtothelectureonmodernChinsesdrama,becausethespeakerisadramatistIlike.
•上面有缺点的句子中代词指代都不清楚。
第一句的第二个she可以指主语,也可以指mysister;
第二句中唯一的名词是bicycle,但it并不代表它;
第三句中没提到另外的人,所以he究竟指谁就难说了。
这些毛病在改进的句子都得到了纠正。
Lookingoutofthewindow,thegrasslandstretchesasfarastheeyecanreach.
Lookingoutofthewindow,he(she,I)canseethegrasslandstretchingasfarastheeyecanreach.
•Outsidethewindow,thegrasslandstretchesasfarastheeyecanreach.
Onenteringtheclassroom,thestudentsstoodupandsaid,“Goodmorning!
Whentheteachereneredtheclassroom,thestudentsstoodupandsaid,“Goodmorning!
•Onenteringtheclassroom,theteacherwasgreetedbythestudents,whostoodupandsaid,“Goodmorning!
Togetreadyforthetrip,allthethingssheneededwereputintoasuitcase.
Togetreadyforthetrip,sheputallthethingssheneededintoasuitcase.
•在上面有缺点的句子中都有所谓的“悬垂”修饰语(Looking……,Onentering…,Toget…)。
它们和所要修饰的名词或代词没有结构上的联系。
那个名词或代词有时甚至不在句中;
也不应被现有的修饰语所修饰。
因为用了悬垂修饰语,这种句子就缺少了连贯性,也就让人难以理解了。
•下面再提供一些不连贯句子以供比较;
Ireadaninterestingstoryinamagazineaboutsportsmen.
Ireadinamagazineaninterestingstoryaboutsportmen.
•InamagazineIreadaninterestingstoryaboutsportmen.
Sheboughtseveralpicturebooksandputthemintoherbag,whichsheintendedtogivetoherchildren.
Sheboughtseveralpicturebooksforherchildrenandputthemintoherbag.
•Sheputintoherbagthepicturebooksshehadboughtforherchildren.
Theideahementionedatfirstsoundedgood.
Theideahefirstmentionedsoundedgood.
•Theideahementionedsoundedgoodatfirst.
•那三个句子被标为“有缺点”是由于每个句子各部分之间的联系不清楚或不正确。
第一句中的aboutsportsmen似乎是修饰magazine这个词,而实际上应修饰story。
在第二句中以which开头的从句虽和bag相关,但显然应修饰books。
在第三句中的atfirst既可修饰mentioned,也可修饰sounded,这种模棱两可的修饰应该避免。
三句中的缺点都是修饰语没有摆好造成的。
Hegaveareasonfornotattendingthemeeting,whichnobodybelieved.
Hegaveareason,whichnobodybelieved,fornotattendingthemeeting.
•Hegaveareasonfornotattendingthemeeting,areasonwhichnobodybelieved.
•原句中的which从句修饰meeting,而实际上应修饰reason,这又是一个修饰语放错地方的例子。
一个改进办法是把这个从句移到前面去,使之靠近它所修饰的词;
另一个办法是把被修饰的名词重复一次,如果把从句这样放在句末有可取之处的话。
Animportantthingforthestudentstorememberisthatwhenwritingapaper,youshouldnotplagiarize.
Animportantthingforthestudenttorememberisthatwhenwritingapaper,heshouldnotplagiarize.
ThosewhowishtotakeLinguisticsareexpectedtosignhisnameonthissheetofpaper.
ThosewhowishtotakeLinguisticsareexpectedtosigntheirnamesonthissheetofpaper.
Studentsshouldlearntoanalyzeandsolveproblemsindependently.Donotrelyonyourteachers’help.
Studentsshouldlearntoanalyzeandsolveproblemsindependently.Theyshouldnotrelyontheirteachers’help.
Shereviewedthelessontaughtlastweekandalltheexercisesassignedbytheteacherweredone.
Shereviewedthelessontaughtlastweekanddidalltheexercisesassignedbytheteacher.
•上面几句不够连贯分别是由于人称,数,语气或语态上的改变造成的。
一个句子在这几个方面应该前后一致,避免不必要的更动。
简洁Conciseness
•句中不应有任何不必要的词。
只要意思充分表达了,用词越少越好。
用词过多只会使意思模糊,而不是更明晰。
人们常常用不必要的词,所以最好在写完一篇文章后,仔细检查一两遍,看看有没有一些词可以删去而又不影响意思的表达。
试比较:
•Wordy:
Itwasblueincolor.
•Itwassmallinsize.
•Maryisaquiteandcarefulwoman.
•HereturnedintheearlypartofthemonthofAugust.
•Concise:
Itwasbule.
•Itwassmall.
•Maryisquiteandcareful.
•HereturnedinearlyAugust.
•重复有时可加重语气,但不必要的重复,不管是重复相同的词还是有同样意思的不同的词,都应避免。
Hegavemanyreasonforthefailure,butthereasonhegavewerenotconvincing.
Hegavemanyreasonforthefailure,butnoneofthemwasconvincing.
Inmyopinion,Ithinkyourplanisfeasible.
•Concuse:
Inmyopinion,yourplanisfeasible.Ithinkyourplanisfeasible.
Thismachinewasjointlydesignedbytheoldengineerincollaborationwithsomeofhisyoungercolleagues.
Thismachinewasjointlydesignedbytheoldengineerandsomeofhisyoungercolleagues.
•Thismachinewasdesignedbytheoldengineerincollaborationwithsomeofhisyoungercolleagues.
•在第一句中重复了相同的词;
在第二,三句中则重复了有相同意思的不同的词(inmyopinion和Ithink,jointly和incollaborationwith)。
•有时为简洁起见需要改变句子结构:
Therewasapinetreethatstoodlikeagiantonthetopofthemountain.Ittoweredoverthetreesaroundit.
Thepinetreeonthetopofthemountainstoodlikeagiantandtoweredoverthetreesaroundit.
•Thegiantpinetreeonthetopofthemontiantoweredoverthetreesaroundit.
•Onthetopofthemountainwasagiantpinetreewhichtoweredoverthetreesaroundit.
Mr.SmithusuallylikestodrinkallkindsofwinesthatareproducedinFrance.
Mr.SmithpreferswinesproducedinFrance.
•Mr.SmithpreferFrenchwines.
LiOing,whowasafirst-yearstudentofthecollege,wouldgotoaparknearherschooleverydayinthemorning.Shewouldbringasmallrecorderwithher.IntheparkshewouldfindaquitecornerandlistentoatapeofEnglishstories.
Everymorning,LiQing,afirst-yearstudentofthecollege,wouldgotoanearbypark,bringingasmallrecorderwithher.ThereshewouldlistentoatapeofEnglishstoriesinaquitecorner.
•以上例子证明有时从句可以压缩为短语,短语可以压缩为单词而不改变原来的意思。
也证明两个句子有时可以合并,把表达次要意思的句子改为分词短语,定语从句或别的形式。