赢在单词必知记忆单词最传统的九种方法Word下载.docx
《赢在单词必知记忆单词最传统的九种方法Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赢在单词必知记忆单词最传统的九种方法Word下载.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
以形说义"
一样。
所以,我们把合成记忆法看作是英语单词"
说文解字"
之一。
1footballn.足球,足球比赛〔foot脚、足,ball球;
主要靠脚踢来进行的球赛〕
2himselfpron.他自己,他亲自〔him他,self自己〕
3overcomevt.战胜,克服〔over越过,come来;
努力地越过各种障碍而来〕
4sometimead.将来某个时候,过去某个时候〔some某一,time时候〕
5widespreada.分布广的,散布广的〔wide宽广的,spread散布、蔓延〕
二、构词分析法
汉字的偏旁部首是同部字的共同形旁,同时它们还起着共同的表意作用。
在"
相、盯、看、睿、瞥"
这组字中,有一个共同的构成部分"
目"
字,它不仅使每个字都具有用眼睛观看的基本意义,还使这组字成为同部字。
像汉字由偏旁部首组成一样,许多英语单词也是由词根、词缀按照一定的逻辑联系构成的。
单词数量虽然浩瀚如海,但常用的词根、词缀数量和汉字的偏旁部首差不多,只有二三百个。
若利用词根、词缀对英语单词进行构词分析和解形释义,单词既好认又好记,词义一目了然。
如果像归纳分析同部汉字那样归纳分析同根的英语单词,还可举一反三,触类旁通,很快地记住一组组的单词。
这方面,构词分析法与汉字的"
有异曲同工之妙,可以说是英语单词的"
之二。
词根是一个单词的核心部分,它表示单词的基本词义。
有的词根能单独使用而成为单词,叫做"
自由词根"
或"
根词"
。
前缀是加在词根或单词前面的部分,它具有一定的含义,能改变、限制或加强词根和单词的含义。
前缀的表示方式是在字母或字母组合后面加一短横,如in-。
后缀是加在词根或单词后面的部分,对词根和单词的意义进行补充。
常用的后缀有名词后缀、动词后缀、副词后缀和形容词后缀四种形式。
后缀的表示方式是在字母或字母组合前面加附一短横,如-er。
中缀是在单词里起连接作用的字母或字母组合。
1advisevt.劝告,建议〔前缀ad-对、向,词根vis看,-e动词后缀;
就某件事应该如何做向别人提出自己的看法〕
2invisiblea.看不见的,无形的〔前缀in-不、无,词根vis看,形容词后缀-ible可…的;
不可能被看见的〕
3revisevt.复习,修改〔前缀re-再、又,词根vis看,-e动词后缀;
为了究错而再次查看〕
4televisionn.电视,电视机〔词根tele远,词根vis看,-ion名词后缀;
通过电波由远处传来可供观看的图像〕
5visuala.看得见的,视觉的〔词根vis看,形容词后缀-ual…的;
看得见的〕
三、借梯上楼法
我们稍微留心一下就会发现,尽管汉字和英语单词是两种截然不同的语言文字,但它们有着共同的表现形式:
汉语拼音字母与英文字母同形。
这就使得某些汉字的拼音字母组合(对无关紧要的拼音声符进行省略)与一些英语单词的英文字母组合恰好相同。
对于常用的汉字,我们已基本上烂熟于心,若利用汉语拼音为中介与英语单词进行奇特联想,就能既快又牢地记住英语单词。
我们都知道,汉语里有异音异义的同形字,英语里有异音异义的同形词,而我们这里采用的可以说是一种特殊的"
汉英同形字词记忆法"
在此,我们将汉语拼音比作梯子,记住了单词喻为上楼,故称为"
借梯上楼法"
1bann.禁令,禁止〔颁〈ban〉布禁令〕
2diev.死,死亡〔谍〈die〉报工作危险,多是九死一生〕
3hangvi.悬挂,吊着〔吊着嗓子,引吭〈hang〉高歌〕
4pinn.别针,针饰〔针饰是精品〈pin〉〕
5songn.歌曲,歌声〔送〈song〉你一首歌〕
四、庖丁解牛法
当一些英语单词比较长而无法用合成记忆法和构词分析法来识记时,我们就可以运用庖丁解牛法尝试一下。
此法原理出自中学课本里的古文《庖丁解牛》所记叙的故事。
文中说庖丁在解剖牛体时,技艺高超,动作敏捷,姿态优雅,原因就是他对牛体的骨架脉络结构了然在胸,知道关键环节之所在,故能操刀自如,游刃有余。
据此,对于那些较长的单词,我们可以先仔细观察其词形特征,从便于记忆的角度出发,将其人为地分解成自己所熟悉的单词、英文字母和汉语拼音、拼音字母或拼音的首字母,然后用奇特联想法串起来,造成了深刻印象,就能达到以旧带新、速记单词的目的。
庖丁解牛法实际上就是合成记忆法、构词分析法以及借梯上楼法融合之后的演变,当属英语单词的"
之三。
1achevi./n.疼痛〔一(a)扯〈che〉绷带,伤口就疼〕
2banquetn.宴会〔宴会未过半〈ban〉,宾客却〈que〉退〈t〉席〕
3careern.生涯,职业〔家长都关心(care),儿〈er〉子的职业〕?
4desirev./n.愿望,要求〔愿望得〈de〉到满足,先生(sir)见到嫦娥〈e〉〕
5islandn.岛,岛屿〔岛是(is)水中的陆地(land)〕
6pandan.小熊猫〔小熊猫盼〈pan〉长大〈da〉〕
7rarea.稀有的,难得的〔人〈r〉是(are)稀有的高级动物〕
8shouldervt.肩负,承担〔应该(should)让儿〈er〉子肩负重任〕
9tenantn.房客〔房客一巴掌,揍扁十(ten)蚂蚁(ant)〕
10weathern.天气,气象〔我们(we)正在(at)听她(her)预报天气〕
五、明察秋毫法
在学习中文识记汉字的过程中,我们常将一些诸如"
括"
与"
扩"
这样的同音字、"
京"
津"
这样的近音字以及"
向"
何"
这样的近形字归纳整理出来,比较异同以便强化记忆。
英语词汇中的同音词、近音词和近形词也不少,它们的差异细微,以至于我们在学习过程中,一不小心就会出错。
所以,在识记这些单词时,我们同样可从自己已学过的词汇里找出其同音词、近音词或近形词,着重留意它们的不同之处,进行辨异对比,就不会再轻易地张冠李戴了。
1flourn.面粉,粉状物〔同音词〕花(flower)蜜像面粉(flour)
2pathn.小路,小径〔近音词〕经过(pass)小路(path)
3toen.脚趾,足尖〔近形词〕足尖(toe)就是脚的顶端(top)
由近形词比较记忆法还可引伸出同尾词比较记忆法:
4floodn.洪水,水灾〔同尾词〕洪水(flood)之中,木头(wood)漂流
5screamvi.尖叫n.尖叫声〔同尾词〕夜里做恶梦(dream),发出尖叫声(scream)
若将近形词比较记忆法与借梯上楼法融会变通一下,我们还可以如此记忆英语单词:
6lungn.肺〔近形词〕狼〈lang〉心狗肺(lung)
7vann.有篷载重汽车,运货车〔近形词〕运货车(van)上是盐〈yan〉包
六、词形颠倒法
将汉字"
干"
颠倒过来写就是"
士"
,再将"
由"
颠倒一下就成了"
甲"
,这是一种简捷的汉字识记方法。
无独有偶,在英语词汇里存在同样的情况,将某些单词的字母组合反顺序写出来观察,就变成了另外一些单词,即它们两两之间的词形也是互为颠倒。
对这样的英语单词用奇特联想法以旧带新,不仅令人兴趣盎然,而且可以达到速而准的记忆效果。
1eviln.罪恶〔颠倒词〕生活(live)一颠倒,变成了罪恶(evil)
2netn.网〔颠倒词〕十(ten)张网(net)
3potn.壶,罐〔颠倒词〕壶(pot)的盖子在其顶端(top)
如果将词形颠倒法与借梯上楼法融合之后延伸一下,我们还可以如此记忆英语单词:
4nutn.果仁,干果〔颠倒词〕吞〈tun〉食果仁(nut)
5newa.新的〔颠倒词〕新(new)闻〈wen〉
七、子母词联想法
我们都还记得,当初我们学会了"
大"
尺"
采"
等汉字以后,师长们是这样教我们识记生字的:
字头上加一横就是"
天"
字,"
字下面添两点就是"
尽"
字右边增补三撇就是"
彩"
字。
相应地,有些英语单词在词形上也是由一些子词在前面或后面加上其它字母或字母组合构成的。
若用奇特联想法将子词与包含着子词的母词进行串记,就能利用所熟知的单词作为提示线索,来帮助记忆陌生的单词,如此即可减轻记忆负担,提高学习效率。
1elbown.肘〔子母词〕曲肘(elbow)成弓(bow)
2giantn.巨人〔子母词〕巨人(giant)喜食小蚂蚁(ant)
3heightn.高度〔子母词〕高度(height)达八(eight)尺
若将借梯上楼法引入子母词联想法,我们还可以如此记忆英语单词:
4avenuen.林荫道,大街〔子母词〕林荫道(avenue)上的落叶,无人清扫遭虐〈nue〉待
5morningn.早晨,上午〔子母词〕宁〈ning〉静的早晨(morning)
八、逻辑归纳法
在我们初学汉语且识记的汉字达到一定的数量之后,师长们就会告诉我们这样一些方法:
将意义相近的字如"
抓"
握"
,意义相反的字如"
黑"
白"
,意义相关的字如"
春、夏、秋、冬"
分门别类归纳一下,便于联想记忆和复习巩固。
像这种识记汉字的方法,我们可直接照搬过来用以记忆英语单词,以近义、反义或词义相关的标准进行联想记忆,要比孤立、零散地记单词效果好得多,例举略。
九、音义联想法
世界上任何民族的语言,都存在一些模拟大自然声响的拟声词。
例如,汉语中有模拟狗叫的"
汪汪"
声、模拟物体坍塌的"
哗啦"
声和模拟敲锣的"
当当"
声。
英语中不仅有拟声词,而且还有音译词,它们和汉语中的拟声词一样,其发音与词义有着紧密的联系,易于联想便于记忆。
受拟声词和音译词记忆效果的启发,我们可以有意识地利用汉语的发音模拟英语单词的读音,并将单词的读音与其词义联想起来进行记忆,这种方法叫做音义联想法或者谐音法。
该法能达到闻其声知其义的效果,读过两遍即可做到过"
耳"
不忘。
使用音义联想法时必须注意:
①掌握国际音标的准确拼读。
②要因词施用,不可勉强而为。
③只把谐音作为记忆单词的辅助手段和提示线索,不依赖谐音拼读单词。
1模拟生物或物体发出声响的拟声词。
①coughn./vi.咳嗽 ②tickn.(钟表的)滴答声
2由单词发音转化而来的音译词
③enginen.引擎,发动机 ④humourn.幽默
3将单词发音与其词义进行联想的谐音词。
⑤candyn.糖果〔看弟(谐音)吃糖果,自己流口水〕
⑥holya.神圣的〔神圣的厚礼(谐音)
⑦mythn.神话〔神话是秘事(谐音)〕
⑧sleevn.衣袖〔使力舞(谐音)衣袖〕
通过上述方法记住了单词的词义,通过国际音标记住了单词的发音,随后就可进行广泛的听说读写练习,逐步的提高英语水平了。
中国人学汉字,从笔画到偏旁部首再通过有限的偏旁部首去记忆那些复杂的单字。
如:
赢。
小学生可以豪不费力地写出“赢”,那是他们知道这是由:
亡、口、月、贝、凡合在一起的,他们还可以通过更换个别独体字写出如:
嬴、羸等复杂的汉字来。
这些汉字如果让一个老外按笔画去记,他是无论如何也记不住的——即使暂时记住了,过两天又忘记了,这正如我们中国人记英语单词一样。
我们有些老师要求学生去死记硬背英语单词,即使暂时记住了,过两天又忘了是一样的道理。
据统计,汉字约80%左右为形声字。
那么英语有没有形声字呢?
回答是肯定的,而且是有过之而无不及。
其实英语单词才是真正意义上的形声字,它既有形、又有声、又有意义。
port拿—porter搬运工;
im=into,import拿进来→进口;
ex=out,export拿出去→出口;
sup=sub在下面,support在下面拿→支撑、支持;
trans从甲到乙,transport→运输;
de=away,deport拿走→驱逐;
dis=not,port搬运、劳作,disport不劳作→娱乐、游戏、玩耍;
port拿,able可...的,portable可以拿的→轻便的,portablecomputer手提电脑。
我们知道如上单词又可派生出自己属下的许多单词,就象我们一个家庭有众多的兄弟姐妹一样,如:
import可派生出:
importer进口商,importable可进口的,importation进口商品,important进口的、重要的,importance重要性、价值。
exporter出口商,exportable可出口的,exportation出口商品。
再看下例:
lect=choose,col=com=togethercollect挑选到一起来=收集.集合collection收集.集合collectable可收集的collector收集者collective聚集的.集体的.e=ex=out出elect=pickout挑出,选出election选举,当选elector选举人elective有选举权的se=apart=group分类select挑出后进行分类=选择selection.选择,选集selector选择者selective选择的pre=ahead提前,preselect提前进行选择=预选neg=not不,neglect不去选择=疏忽,忽略。
又如:
tractor拖拉机,tract拖,拉traction吸引力,at=ad=towards去向attract去向…拉=吸引,con=together,contract拉在一起=收缩,订立同盟,签订合约,ex=out出,extract拉出,抽出,提取,extraction抽出,提取,摘要,re=back返回retract抽回,取消,sub=under,down,在下面,向下,subtract降低,减去,subtraction减法运算,等。
综上所述,英语单词不但可以像汉字那样去记而且易记易写,还可以加深对单词的理解,如:
geo=earth,geography(graphy写、画)为地球画图→地理,geology(logy...的学说)研究地球的学说→地质学,bio=life生命,biology研究生命的学说→生物学等。
高考要求词汇为3000个左右,不要说每个部首繁衍出几十个,就是几个,十几个,其数量也是相当可观的。
本刊从本期开始将陆续推出一个部首,以期对同学们的学习有所帮助。
当被问到学习英语最大的困难是什么的时候,绝大多数同学都会毫不犹豫地回答“单词背不住”,可见单词是很多人学习英语的一大障碍。
当然,我们首先要清楚的是,单词不是你背一遍就可以永远记住的,在这条道路上没有一劳永逸的美事,但是,我们也要明白在这个过程当中还是有章可循,有法可依的,其中词根、词缀记忆单词的方法就是最科学,也是最有效的方法之一。
英文单词的结构和中国的汉字有很多共通之处,英文单词中的字根就相当于汉字里面的偏旁部首,一个字根有其固定的意思,通过加不同的词缀可以构成不同的单词。
利用这个方法的好处有二,其一,因为词根和词缀都有其特定的意思,通过分析这两部分记住的单词印象非常深刻,不难忘记;
其二,在路上,在餐桌前,在进入梦乡之际,甚至是在WC里,我们都可以在大脑中进行这个工作,通过一个词根可以联想到很多单词,省时又高效。
让我们一起来看看下面的例子,体验一下英文“偏旁”“部首”的奥妙吧。
“it”这个单词是我们再熟悉不过的了,是第三人称的“它”,“it”不仅可以作为一个单独的词存在,它本身还是一个字根,“it”作为字根的时候,意思是“go(走)”,我们大家都熟悉的一个单词exit就是由前缀ex和it构成的,ex-是“out”意思,所以这两个合在一起就是“goout”,“走出来的地方”,也就是“出口”。
另外一个大家比较熟悉的词是“visit”,为什么“visit”是“参观”的意思呢?
分析一下它的构词就明白了。
“vis”是“vision(视力,视野)”中的字根,表示“看”,所以“visit”实际上就是“gotolook”,也就是“参观”。
这两个都是我们大家比较熟悉的词汇,那接下来让我们看看另外一些由“it”构成的单词。
Ambit是我们不怎么熟悉的一个词,但是另外一个“ambition”相信大家都见过。
先看看ambit这个词,它的意思是“界限,范围”,也就是“能够走的范围(amb是round的意思,我们有ambiguous“模棱两可的”以及ambivalent“矛盾的”,都是由“amb”表示“round”的意思构成的)”。
回到“ambition”这个词,“goaround”,到底是什么意思呢?
据说古时候竞选的时候,候选人会穿着白色的衣服到处游说,拉选票,所以“来回地走”就表明这个人很有野心,想当官。
“ambition”就是“野心,抱负”的意思,中文说“野心”带点贬义色彩,其实这个词在英文里是褒义词。
回到现在,四年一次的美国总统竞选已拉开序幕,我们可以看到麦凯恩和奥巴马正在全力以赴为自己的“ambition”而在美国各州之间“来回走动”,相信他们都有“俺必胜”的信心和抱负吧。
另外一个词是“initiate”,由in-加it构成核心部分,意思是“走入内部”,所以“initiate”有“创始,启蒙,使入会”的意思,表示开始做某件事情。
比如说“当局开始了一个改善居民生活水平的项目”就可以这么说“Theauthorityhasinitiatedaprojecttoimprovetheresidents’livingstandard.”。
由这个词我们又可以得出它的不同词性的其他词,赢在单词一书提醒我们:
比如initial,表示“最初的,开始的”或者是“姓名的首字母”,initiative表示“主动权”或者是“起初的,自发的”,还有initiation和initiator分别表示“创始”和“创始人”。
这样,我们通过“it”这个词根就可以扩充很多单词,而且通过词根词缀的含义分析,对这些词汇的记忆应该是很牢固的。
如果你还觉得背单词很难,如果你还在为词汇量不够而苦恼,如果词汇还是你雅思路上的拦路虎……尝试一下词根词缀吧,玩转了这两个“偏旁”“部首”之后,你会发现你的背单词之路也会“守得云开见月明”。
请大家想一想,英语是谁发明的?
英国人呗!
英国人认不认识汉语?
不认识!
那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?
不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?
那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?
这种做法大家不觉得奇怪吗?
然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。
其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。
举几个例子来说吧:
比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?
下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。
re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;
pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;
sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;
a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;
tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。
那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?
re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!
这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。
再举一个例子吧:
psychology。
psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;
cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;
lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;
gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。
因此 psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。
依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。
那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?
回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);
二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。
其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。
英语字根课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。
英语字根总结
1,ag=do,act做,动 2,agri=field田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年 4,audi=hear听 5,bell=war战争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go行走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill切,杀 10,circ=