New Microsoft Word 文档Word文档下载推荐.docx
《New Microsoft Word 文档Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《New Microsoft Word 文档Word文档下载推荐.docx(64页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
子ども~子どもだが,親~親だ/孩子确实不好,但父母也真成问题.
飲み~飲んだり,酒3升/一个劲儿地喝,竟然喝了三升日本酒.
撮り~撮ったり,フィルム1000本/可真照了不少,一下子竟然照了一千卷.
(8)〔極端な例を挙げる〕连liá
n〔甚至shè
nzhì
即使jí
shǐ〕……也〔都〕.
それくらいのことは子どもに~わかる/那么点儿事连小孩子都懂.
それなら私で~できます/那我也会.
疲れて風呂に入る元気~ない/累得连洗澡的劲儿都没有了.
眠くて一杯飲む気~起こらない/困得连喝酒的情绪都没有了.
まだ簡単な会話~できません/连简单的会话还不会.
(9)〔述語を修飾する語につけて,文意を強調する〕
早く~1年たった/不觉jué
已过了一年.
惜しく~敗れた/可惜输shū了.
あまりに~ひどい/未免wè
imiǎn太过分了;
太不像话了.
(10)〔範囲を取り上げる〕
20世紀~初めのころのことだ/那是二十世纪初叶的事情.
ネコに~いろいろな性格のネコがいる/猫也有各种各样的性格.
音楽に~いろいろな聴き方がある/音乐也有各种各样的欣赏方法.
新入社員に~いろいろなタイプがあっておもしろい/新职员中也有各种各样类型的人挺有意思.
【2】《接続助詞》〔逆接を示す〕虽然suīrá
n……但是dà
nshì
.
期限は今日に迫りたる~,準備は未だ成らず/期限迫在今日,但准备仍未ré
ngwè
i做好.
【係助詞「も」と中国語の“也”“又”“还”の対応】
「も」の最も基本的な用法は,同類として取り上げることである.何と同類かを,文や文脈・状況などから判断しなければならない場合もある.この「も」は“也”“又”“还”と対応することが多い.ときには,日本語では「も」で表現する事柄に対し,この三つのいずれもが対応することがある.
今年も豊作だ/今年┏又〔也,还〕是个丰收年fēngshōuniá
n.
“又”には「今年も去年に引き続き」(反復・継続の強調)という気持ちがあり,“也”には「去年も今年も」(並列)の気持ちがある.“还”には「(干ばつはあったが,あるいは予想通り)去年と同様」(不変の強調)のような背景と気持ちが考えられる.
ただし,“也”の場合には,「今年は(ほかによいこともあったが)豊作でもある」という意味に解釈される場合もある.
彼女は写真も写せるし,現像もできる/她会照像,还〔又,也〕会冲洗chōngxǐ.
この場合は,“还”には技能を順次数え上げるような意味合いがあり,“又”には初めから多才であることを強調しようとする気持ちがある.
もの1
もの【物】
【1】〔名〕
(1)〔物体・物品〕东西dōngxi.
狭い家に~があふれている/狭窄的房间里放满了东西.
人から~をもらうのはあまり好きではない/不太喜欢要人家的东西.
私は~には特に執着しない/我对东西不太讲究.
遠くに人影のような~が見える/远处有个像人影一样的东西.
向こうに何か光る~が見えるでしょう/对面有个发亮的东西.
上着に何か白い~がついている/上衣沾着一个白色的东西.
何か食べる~を買ってこよう/去买点吃的东西来.
何か書く~があったら貸してよ/有什么能写字的东西借我用一下.
運ぶ~があったら言ってください/有要搬运的东西请吩咐一声.
洗う~があったら早く出してね/有要洗的东西快点拿出来呀.
何かおいしい~を食べましょうよ/吃点什么好吃的东西吧.
彼はいつもいい~を着ている/他总是穿一身好衣服.
(2)〔抽象的対象〕话huà
;
东西;
问题wè
ntí
事情shì
qing.
あきれて~も言えない/惊讶得连话都说不出来了.
~を書くのを生業としている/靠写东西生活.
一人静かに~を考える場所がほしい/希望有个能一个人安安静静思考问题的地方.
~には限度がある/什么事都应该有个限度.
~の考え方にもいろいろある/事情应该有各种各样的考虑方法.
彼には~のよしあしがわからない/他不懂事情的好坏.
~を知らないにもほどがある/不懂事也应有个限度;
这也太不懂事了.
(3)〔所有されている〕东西.
それは私の~です/那是我的东西.
人の~を勝手に持って行ってはいけない/不能随便拿人家的东西.
彼は会社の~を盗んだ/他偷窃tōuqiè
了公司的东西.
その絵はとうとう自分の~になった/那张画终于到了自己手上.
そのつぼは親の~だから勝手に売るわけにはいかない/那个瓷瓶cí
pí
ng是父母的东西不能随便卖掉.
(4)〔品質〕质量zhì
このカメラは安いが~はよくない/这台照像机虽然便宜但质量不好.
いくら安くても~が悪ければだめだ/不管多便宜质量不好也没用.
(5)〔形式名詞〕
人の言うことは聞く~だ/应该听取别人的意见.
よほど腹が立った~とみえて,いつまでも口をきかなかった/看起来很生气一直没开口.
何を言い出すかわかった~ではない/不知道他会说出些什么.
彼にも困った~だ/真拿他没办法.
以前はよく行った~だ/以前经常去.
世の中もずいぶん変わった~だ/社会变化真大啊.
噴火活動は収束に向かっている~と思われる/火山的喷发开始趋向qūxià
ng平稳.
(6)〔名詞+「もの」の形で〕
世間のいい笑い~になった/成了世人的笑料.
まったく冷や汗~だった/真是一场虚惊呀.
やはり恋愛~に人気がある/还是爱情作品受欢迎.
【2】〔接頭〕[思わず知らず]不由得bù
yó
ude……;
[なぜだか]说不出shuōbuchū为什么wè
ishé
nme…….
~悲しい/悲哀的;
感到(无名的)悲伤bēishāng.
【慣用句】~がわかる 懂事.
あの人も~のわからない人だなあ/那个人也是个不懂事的人啊.
~ともしない 不当一回事.
ちょっとやそっとの困難など~ともしない/一点小困难根本不当回事.
~にする 掌握;
学会.
頑張って中国語を~にした/努力学会了中文.
~になる 成功.
こつこつやっていればいつかは~になるだろう/只要脚踏实地努力,总有一天会成功的吧.
彼は鍛えればなんとか~になりそうだ/他锻炼一下也许能成材.
~のはずみ 不小心.
~のはずみで取り返しのつかないことをしてしまった/由于不小心闯下了不可挽回wǎnhuí
的大祸.
~の見事に 出色地;
准确地;
漂亮地pià
oliangde.
彼の予想は~の見事に的中した/他的预测完全说中了.
~は言いよう 话凭嘴说.
~は言いよう,豆腐も切りようで丸くなる/话凭嘴说,豆腐凭刀切,想怎样就怎样.
まったく~も言いようだなあ/真是话凭嘴说呀.
~は考えよう 想开.
そうがっかりしないで,~は考えようよ/别那么垂头丧气的,想开点嘛.
~は相談 商量.
ところで~は相談だが,100万円ほど融通してくれないか/想跟你商量商量,能借我一百万日元吗?
~は試し 什么事要试试看才知道.
~は試しだ.一か八かやってみよう/什么事都要试试才知道,是祸是福干干看.
~を言う 起作用.
いざとなれば彼の人脈が~を言う/一旦有事,他的人缘会起作用的.
~を言わせる 依靠.
資金力に~を言わせて株を買い占める/依靠资金的力量买断股票.
もの2
もの
〔助〕因为yīnwè
i,由于yó
uyú
……(嘛).
だって知らなかったんだ~/因为我不知道嘛(那又有什么办法).
一緒に行ってください.一人で行くのは怖い~/请你同我一块儿去吧,(因为)我一个人去有点害怕.
たって1
たって
〔助〕
(1)〔たとえ…しても〕即使jí
shǐ……也yě,尽管jǐnguǎn……也.
笑われ~いいよ/即使被人嘲笑也没什么.
いくら親しく~礼儀は守るべきだ/不管多么亲近也应该遵守礼节.
(2)〔といっても〕虽说是suīshuōshì
即使说是,尽管说是.
大きいっ~,それほどじゃないよ/虽说是大,也并bì
ng不那么大.
いまから帰るっ~,電車もない/即使说是现在回去,也没有电车了.
たって2
〔副〕强qiǎng,硬yì
ng,死气白赖sǐqì
bá
ilà
i(方).
~のお願いだ/恳切kěnqiè
的愿望.
~言うなら/如果硬要说的话…….
~のお望みとあればお分けいたします/如果您一定要,就匀给yú
ngěi您.
だって1
だって
〔助〕(就是jiù
shì
)……也yě,即便是jí
bià
nshì
私~いやです/就是我也不喜欢.
だれ~知らない/谁也不知道.
いくら最新式の自動車~,この道路じゃお手上げだよ/就是最新式的汽车,跑这个路也毫无办法.
こんなところにへそくりを隠してあるなんて,お釈迦様~ご存知ないさ/私房钱藏cá
ng在这样的地方,可能上帝也不知道.⇒も
だって2
〔接続〕
(1)〔しかし〕可是kěshì
但是dà
早くやってくれよ――~,ほんとうにひまがないんですよ/赶紧给我干啊.――可是,我实在没有空kò
ng呀.
仕事に行くって?
~,きょうは休むって言ってたじゃない/你要上班?
可你说过今天不上班啊.
(2)〔というのは〕因为yīnwè
i.
なぜ遅刻したの――~,ストライキでバスが来ないんだよ/为什么迟到啦?
――因为罢工bà
gōng没有公共汽车呀.
今回は中国に行くのはやめよう.~,飛行機のチケットが取れないもんね/这次我不去中国了.因为买不到飞机票呀.
だって
提助
1.
[接于体言,某些副词,某些助词后]
2.
[表示所举的是极端的,有代表性的,明显的事物,暗示其余都是不言而喻的]即使,就连。
途中までだっていいから,送って来てほしいな
希望给我送来,那怕送到半路上也好。
3.
[从同类事项中并列地例示出几个来,以作概括说明]…也好…也好,不管是…还是…。
大きいのだって小さいのだって味には変わりはないよ
不管是大的小的,味都一样。
4.
[接于表示疑问,不定的词语后,表示全面肯定或全面否定]不管…,无论…。
彼はいつだってうちにいない
他无论怎幺时候都不家。
5.
[接于表示最小单位的数词,表示少量的程度副词后,与否定词语呼应,表示全面否定]连,就连。
まちがいはちょっとだって許してくれません
错误,一点都不肯原谅。
终助
[接于句末活用词终止形后,表示以出乎意料或吃惊、责备的语气转述别人的话]说,说什幺。
こんなにあたたかいのに,この子ったら,寒いねだって。
かぜでもひいたのかしら
这幺暖和,而这个孩子呢,却嚷嚷冷,也许是感冒了吧。
接助
なんとか
なんとか【何とか】
(1)〔どうにかして〕想办法xiǎngbà
nfǎ,设法shè
fǎ.
~しなければならない/总得想个办法.
~なりませんか/有什么办法没有?
彼を~止めてください/请(你)想办法拦住他.
~体裁を保つ/想办法保住体面.
~なるだろう/总会有办法的.
~してあすまでにこの仕事を終わらせたい/我想设法在明天之前把这个工作搞完.
この現状を~変えたい/这种现状要想办法改变.
われわれの考えを~わかってほしい/希望你能尽量jǐnlià
ng理解我们的想法.
~無事でいてほしい/但愿无事.
(2)〔十分ではないが〕[無理すれば]勉强miǎnqiǎng;
[ともかく]好歹hǎodǎi;
[やっと]总算zǒngsuà
~間に合います/勉强凑合cò
uhe.
命だけは~取りとめた/好歹保住了性命.
危機を~切り抜けた/总算渡过了危机.
当座は~足りるだろう/目前勉强对付了吧.
(3)〔不明,不定の内容〕某mǒu,什么shé
nme.
その~いう池はどこにあるのですか/(你说的)那个什么池塘在哪里?
~言われるのが怖かった/怕人家说闲话xiá
nhuà
黙っていないで~言ったらどうですか/别不吭声kēngshēng,张嘴说点什么好不好?
として
として
(1)〔資格・立場などを示す〕作为zuò
wé
i……;
[…の資格で]以yǐ……资格zīgé
彼を部長~扱う/把他作为部长bù
zhǎng┏接待〔看待〕.
留学生~来日する/作为留学生来日本.
大学教授~あるまじき行い/身为大学教授jià
oshò
u所不应有的行为xí
ngwé
彼の名は名工~後世に伝わるだろう/他将作为名工巧匠qiǎojià
ng名传chuá
n后世.
(2)〔「だれ,一人,一つ」などとともに用い,全面否定を表す〕没有mé
iyǒu……不bù
……的de.
だれ一人~疑う者はいなかった/没有任何rè
nhé
一个人怀疑huá
iyí
一つ~満足なのはない/没有一个令人满意的.
一つ~不良品はない/没有一个次品.
この子はいっとき~じっとしていることはない/这个孩子一刻也不会安静地呆着dāizhe.
(3)〔ひとまず…と扱って,考えておいて〕暂且不谈zà
nqiěbù
tá
n,姑且不论gūqiěbù
lù
n;
反正fǎnzheng.
冗談は冗談~/玩笑暂且不谈.
それはそれ~次に移りましょう/那暂且不提,谈下边吧.
あの先生に原稿を頼む~,だれがお願いに行くの/就算要请那位先生写文章,可谁去求他好呢?
ああ1
ああ
〔副〕〔あのように〕那样nà
yà
ng,那么nà
me.
彼が~までわがままとは知らなかった/没想到他竟jì
ng那么任性rè
nxì
~は言うものの/尽管jǐnguǎn(他)那么说.
いつも~だから困ってしまう/(他)总是那个样子,真没办法.
~してこうしてと段取りを立てた/这么那么地作了安排ānpá
~でもないこうでもないで実にやりにくい/那也不是这也不是,真难对付duì
fu.
彼は~見えても,あれでなかなか人気があるのだ/别看他那个样子,其实还挺受欢迎的.
学生は~じゃなくちゃ/学生就得děi是那样才行.
~したやり方/那种作法.
【慣用句】~言えばこう言う 强词夺理qiǎngcí
duó
lǐ(成);
你说东他偏说西.
ああ2
〔感〕
(1)〔応答〕啊à
是shì
好hǎo,嗯g.
~,そうでしたか/啊!
是吗!
~,いいとも/嗯!
行xí
ng〔可以〕.
あした学校休みか――~/明天学校放假吗?
――对.
【注意】肯定や承諾などを表す感動詞は,状況に応じていろいろな声調で発音される.
(2)〔感嘆〕[驚き]啊ā,呀yā;
[悲しみ]唉à
i;
[喜び・困惑・驚き]哎呀āiyā;
[驚き・痛み・悲しみ]哎哟āiyō.
~,おもしろい/啊!
真有趣yǒuqù
~,おいしい/呀!
真好吃!
~,たいへんだ/哎呀!
了不得liǎobude了!
~,くたびれた/唉!
累死了.
~,歯が痛い/哎哟!
牙疼得厉害lì
hai.
ああいう
ああいう
那种nà
zhǒng,那样的nà
ngde.
~場合/那种场合.
~人/那样的人.
に3
に
【1】《格助詞》
(1)〔動作・作用の起こる時・期間・場合〕在zà
于yú
时(候)shí
(hou).
3時~出発する/三点出发.
帰り~寄ってみる/回家的时候顺路去看看.
3月10日~中国へ行く/(在)三月十号(要)去中国.
9時まで~来てください/请九点以前来.
夏休み~北海道を旅行した/暑假shǔjià
时到北海道去旅行了.
地震が起こったとき~は,まずガス栓を閉めなさい/发生地震时,一定要先关上煤气.
(2)〔人・事物の存在・出現する場所〕在;
……上shang;
……下xia;
……里li;
前qiá
后hò
u.
庭~サクラがある/院里有樱花树.
本棚~本が並べてある/书架上摆着书.
後ろ~車が来た/后边开来了一辆汽车.
川~小舟が浮かんでいる/小船浮在河上.
世の中~広く見られる現象/社会上常见的现象.
左~見えるのが東京駅です/(在)左边看到的是东京车站.
(3)〔動作の結果,動作主や動作の対象が存在する場所〕到dà
o,向xià
ng,在,于.
北京~着く/到达北京.
郷里~帰る/回家乡.
椅子~座る/坐在椅子上.
駅前~集まる/在车站前集合.
限界~達する/达到极限jí
xià
袋の中~入れる/装进袋里.
右~向く/面向右边.
太陽が西~没する/太阳┏西落〔落山〕.
東京~住む/住在东京.
壁~もたれる/靠在墙上.
飛行機~乗る/坐(上)飞机.
日なた~干す/晒在shà
izà
i向阳处.
子どもを祖父母~預けて仕事~出る/把孩子交给爷爷奶奶去工作.
(4)〔動作・態度の向かう先〕给gěi,对duì
到,向,朝chá
o,往wǎng.
父~手紙を出す/给父亲写信.
妹~ハンドバッグを買ってやる/给妹妹买个手提包.
きみ~だけ話す/只对你说.
田中さん~電話をかけた/给田中先生打了电话.
神~誓う/向上帝发誓fāshì
老人~話を聞く/听老人讲(故事);
向老年人打听.
(5)〔目的〕
釣り~行く/钓鱼去.
散歩~出かける/出去散步.
忘れ物を取り~家に戻る/为取忘带的东西返回家里.
駅まで迎え~行く/到车站去迎接.
小型なので持ち運び~便利だ/因为小,携带很方便.
雪国の暮らし~必要なもの/在多雪地带的生活必须品.
(6)〔変化した結果〕
春~なる/到了春天;
春天到了.
大臣~なる/当┏大臣dà
ché
n〔部长〕.
氷が水~なる/冰变成水.
信号が赤~変わった/红绿灯(信号)变成红色.
魚をフライ~して食べる/把鱼炸了zhá
le吃.
日本語の文書を中国語~訳す/把日文翻译成中文.
キツネが美女~化ける/狐狸hú
li化成美女.
和室を洋間~改造する/把日式房间改修成西洋式房间.
夜景を写真~撮る/把夜景照成相片.
(7)〔原因・由来〕
病気を理由~会社を休む/以生病为┏理由〔借口〕不去公司上班.
あまりのうれしさ~泣き出した/由于过于高兴,哭了起来.
雨~ぬれてびしょびしょになった/被雨淋成落汤鸡luò
tāngjī.
人間関係~疲れた/被人际关系搞得焦头烂额jiāotó
ulà
né
大きな音~驚いて目を覚ました/被巨响惊醒jīngxǐng.
日~焼けた/晒黑shà
ihēi了.
(8)〔資格・条件〕
病気見舞い~果物を贈る/送水果看望病人.
副知事~田中氏を起用した/起用田中氏做副知事.
2000万円を資本~会社を始めた/用两千万日元作资本办起了公司.
(9)〔受け身文・使役文の動作主〕
先生~ほめられる/受到老师的表扬.
母~教わる/跟母亲学;
请教母亲.
生徒~答えさせる/让学生回答.
ノミ~刺される/被跳蚤tià
ozǎo咬了.
病~悩まされる/为病所苦.
すり~財布をすられた/钱包被扒手pá
shǒu偷走了.
【囲み】→受け身表現
(10)〔状態認定の基準〕
親~似ぬ子/不像父母的孩子.
性質が塩~近い/性质近似jì
nsì
盐.
彼~劣る/不如他.
AはB~等しい/A等于B.
厳しさ~欠ける/缺乏quēfá
严格;
不够严厉.
才能~恵まれる/多才;
富有才干cá
igà
腹痛~きく薬/对腹痛有效的药;
能治腹痛的药.
ユーモア~富んだ作品/富有幽默感yōumò
gǎn的作品.
天然資源~恵まれる/天然资源丰富.
期待~反して落選した/与大家的希望相反落选了.
その問題はあなた~はわかっても,私~はわからない/那个问题你虽明白,但是我不明白.
この製品は水~強いが,熱~弱い/这个商品耐水,但怕热.
(11)〔状況・様相〕
上下~揺れる地震/上下震动zhè
ndò
ng的地震.
直角~交わる/相交成直角.
仰向き~寝る/仰着yǎngzhe躺.
毎日勉強せず~ぶらぶらしている/每天不用功,光闲逛xiá
nguà
ぐずぐずせず~さっさと歩け